Fujitsu RSG09KETA Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi
PART No. 9387858037
OPERATING MANUAL
MODEL:
Português
EλληvIkά
Italiano
Español
Français
Deutsch
English
Türkçe
Русский
* Please write down the model name.
(Refer to the rating label.)
* Bitte schreiben Sie den Modellnamen auf.
(Siehe Typenschild)
* Veuillez écrire le nom du modèle.
(Consultez l’étiquette des spéci cations.)
* Anote el nombre de modelo.
(Consulte la etiqueta de cali cación).
* Annotare il nome del modello.
(Fare riferimento all'etichetta delle speci che).
* Καταγράψτε το όνομα μοντέλου.
(Ανατρέξτε στην ετικέτα τεχνικών στοιχείων.)
* Registe o nome de modelo.
(Consulte a etiqueta de classi cação.)
* Запишите название модели.
(См. на паспортной табличке.)
* Lütfen model adını not ediniz.
(Derece etiketine bakınız.)
OPERATING MANUAL
AIR CONDITIONER (Wall Mounted type)
Before using this product, read these instructions thoroughly
and keep this manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ)
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese
Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese
Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
MODE D’EMPLOI
CLIMATISEUR (Type à montage mural)
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces
instructions. Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo montado en pared)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenida-
mente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
MANUALE DI ISTRUZIONI
CONDIZIONATORE D'ARIA (Tipo montato a parete)
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente
le presenti istruzioni e conservare il manuale per poterlo
consultare il futuro.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ (Επιτοίχιος τύπος)
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις
παρούσες οδηγίες και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο, ώστε να
μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτό στο μέλλον.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
AR CONDICIONADO (Tipo mural)
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções
e guarde este manual para referência futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА (Настенного типа)
Перед эксплуатацией устройства внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и сохраняйте его для
использования в будущем.
KULLANIM KILAVUZU
KLİMA (Duvara Monte tip)
Bu ürünü kullanmadan önce verilen talimatları dikkatlice okuyun
ve daha sonra tekrar faydalanmak üzere saklayın.
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour prévenir tout risque de blessure personnelle ou de dégâts
matériels, lisez attentivement cette section avant d'utiliser ce produit et
conformez-vous aux précautions de sécurité suivantes.
Un fonctionnement incorrect en raison du non-respect du suivi
des instructions peut causer des préjudices ou des dommages,
la gravité de ceci est classée comme suit :
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un risque de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Cette indication signale un risque de blessure ou des
dommages matériels.
Ce marquage indique une action qui est INTERDITE.
Ce marquage indique une action qui est OBLIGATOIRE.
Explication des symboles af chés sur l’unité intérieure ou l’unité extérieure.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique que cet appareil utilise
un réfrigérant in ammable. S'il y a une fuite
du réfrigérant et qu'il est exposé à une source
d'allumage externe, il y a un risque d'incendie.
ATTENTION
Ce symbole indique que le mode d’emploi doit être lu
attentivement.
ATTENTION
Ce symbole indique qu'un personnel de service devrait manipuler
cet équipement en se référant au manuel d'installation.
ATTENTION
Ce symbole indique que des informations sont disponibles
telles que le manuel d'utilisation ou le manuel d'installation.
AVERTISSEMENT
• L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une
pièce avec une surface au sol supérieure à X m².
Quantité de charge de réfrigérant
M (kg)
Surface minimale de la pièce
X (m
2
)
M 1,22 -
1,22 < M 1,23 1,45
1,23 < M 1,50 2,15
1,50 < M 1,75 2,92
1,75 < M 2,0 3,82
2,0 < M 2,5 5,96
2,5 < M 3,0 8,59
3,0 < M 3,5 11,68
3,5 < M 4,0 15,26
(CEI 60335-2-40)
• Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien
est à charge de l’utilisateur. Demandez-toujours à un
service de maintenance agréé pour les réparations,
l'installation et le déplacement de ce produit.
Une mauvaise installation ou manipulation provoque
des fuites, une décharge électrique ou un incendie.
• Dans le cas de fonctionnement défectueux comme
odeur de brulé, arrêtez immédiatement l'utilisation
du climatiseur et débranchez toute l'alimentation
électrique en fermant le disjoncteur électrique ou en
débranchant la prise d'alimentation. Faites ensuite
appel à un service de maintenance agréé.
• Prenez soin de ne pas endommager le câble
d'alimentation.
S'il est endommagé, il doit être remplacé par un
technicien de service agréé a n d’éviter tout risque.
• En cas de fuite de réfrigérant, veillez à tenir à l'écart
du feu ou de produits in ammables et consultez le
personnel de service agrée.
En cas d'orage ou d'un quelconque signe annonçant la
foudre, mettez le climatiseur hors tension à l'aide de la
télécommande, et évitez de toucher le produit ou la source
d'alimentation pour prévenir tous risques électriques.
• L'appareil doit être stocké dans une chambre sans
sources d'in ammation fonctionnant en continu (par
exemple des ammes nues, un appareil à gaz en
fonctionnement, un dispositif de chauffage électrique
en fonctionnement).
• L'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent ne pas
avoir d'odeur.
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter les
dommages mécaniques.
• La mise au rebut de l'appareil doit être effectuée
correctement, conformément aux réglementations
nationales ou régionales.
Lors du transport ou d’un déplacement de l’unité intérieure, la tuyauterie
doit être recouverte avec le support à crochet mural comme protection.
Ne déplacez pas l’appareil en tenant la tuyauterie de l’unité intérieure.
(La tension appliquée sur les joints de tuyaux risque de causer une
fuite de gaz in ammable pendant le fonctionnement).
Table des matières
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................... 1
2. PRÉPARATION ......................................................... 2
3.
NOMENCLATURE DES COMPOSANTS ................................ 3
3.1. Unité intérieure ................................................. 3
3.2. Télécommande ................................................. 3
4. OPÉRATIONS DE BASE ........................................... 5
5. RÉGLAGES DU FLUX D’AIR .................................... 5
5.1. Réglage de la vitesse du ventilateur ................ 5
5.2. Réglage de direction du ux d'air ..................... 5
6.
FONCTIONNEMENTS PAR MINUTERIE ..................................5
6.1. Minuterie hebdomadaire ................................... 6
6.2. Minuterie Marche ou minuterie Arrêt ................ 6
6.3. Minuterie à programmation .............................. 6
6.4. Minuterie de mise en veille .............................. 6
7.
FONCTIONNEMENT À ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ..........................................7
7.1. Mode Économie ............................................... 7
8.
AUTRES MODES DE FONCTIONNEMENT .................................. 7
8.1. Mode Puissant .................................................. 7
8.2.
Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure ........... 7
8.3. Mode chauffage 10 °C ...................................... 7
9.
RÉGLAGES AU MOMENT DE L’INSTALLATION ...........................................7
9.1.
Réglage du code personnalisé de télécommande .............. 7
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................. 8
11. INFORMATIONS GÉNÉRALES ................................ 9
12. PIÈCES EN OPTION ............................................... 10
12.1. Télécommande laire ..................................... 10
12.2. Contrôle de groupe ......................................... 10
12.3. Commande de réseau W-LAN ....................... 10
12.4. Climatiseur type multi ..................................... 12
13. DÉPANNAGE .......................................................... 12
Fr-2
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas
l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins
qu'elles ne soient supervisées ou formées par une personne
responsable de leur sécurité. Veuillez surveiller les enfants
et vous assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Jetez les matériaux d'emballage de manière adéquate. Déchirez
et jetez les sacs d'emballage en plastique de sorte que les enfants
ne puissent pas jouer avec. Les enfants qui jouent avec le sac en
plastique d'origine risquent de s’étouffer avec.
N’installez pas l’unité dans une zone remplie d’huile minérale
comme une usine ou une zone contenant une grande quantité
d’éclaboussures d’huile ou de vapeur comme une cuisine.
Ne mettez pas ce produit hors ou sous tension en branchant ou
débranchant la prise ni en coupant ou allumant le disjoncteur.
N'utilisez pas de gaz in ammables à proximité de ce produit.
• Ne vous exposez pas directement au ux d'air froid
pendant trop longtemps.
• N'insérez pas vos doigts ou tout autre objet dans
l'ori ce de sortie ou l'ori ce d'admission.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées.
N’utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou
pour nettoyer l’appareil, hormis ceux recommandés par le fabricant.
• Ne pas percer ou brûler.
ATTENTION
Fournissez de temps en temps une ventilation pendant l'utilisation.
Utilisez toujours ce produit avec les ltres à air installés.
• Véri ez qu'aucun équipement électronique ne se
trouve à moins de 1 m (40 po) de l’appareil.
• Coupez toute l'alimentation électrique en cas de non-
utilisation de l’appareil pendant de longues périodes.
Après une longue période d'utilisation, assurez-vous que le support de
l'unité d'intérieur soit contrôlé pour empêcher toute chute du produit.
• La direction du ux d'air et la température ambiante
doivent être choisis avec précaution lorsque vous
utilisez le climatiseur dans une pièce où se trouvent
des enfants, des personnes âgées ou malades.
• Maintenez propre et rangée la surface autour de l’unité
extérieure, et ne placez pas d’objets autour d’elle.
Tout objet bloquant ou pénétrant les ori ces de sortie
risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil.
• N'orientez pas le ux d'air vers des feux ouverts ou
des appareils de chauffage.
• N'obstruez et ne couvrez ni la grille d'admission ni
l'ori ce de sortie.
N'exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur.
• Ne grimpez pas, ne placez pas d'objets ou
n'accrochez des objets sur ce produit.
• Ne placez aucun autre produit électrique ou
domestique en dessous de ce produit. Une fuite
goutte à goutte de condensation pourrait les rendre
humides et peuvent causer des dommages ou un
fonctionnement défectueux de vos appareils.
• N'exposez pas ce produit directement à l'eau.
N'utilisez pas ce produit pour la conservation des denrées
alimentaires, des plantes, des animaux, des équipements
de précision, des œuvres d'art ou autres objets. Cela peut
provoquer la détérioration de la qualité de ces éléments.
N'exposez pas d'animaux ni de plantes au ux d'air direct.
• Ne buvez pas l'eau de vidange du climatiseur.
• Ne rallongez pas le câble d'alimentation.
2. PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'empêcher les nourrissons et les
enfants en bas âge d'avaler accidentellement les
piles.
ATTENTION
• En cas de contact avec la peau, les yeux ou la bouche
du liquide s'écoulant des piles, rincez abondamment à
l'eau et consultez votre médecin.
• Retirez immédiatement les piles déchargées et jetez-
les conformément aux lois locales et aux règlements
de votre région.
• N'essayez pas de recharger des piles sèches.
• N'utilisez pas des piles sèches qui ont été rechargées.
Accessoires de l'unité intérieure
Veuillez véri er que les accessoires suivants sont fournis.
Télécommande Porte-télécommande Vis autotaraudeuses
Piles
Filtres d'épuration d'air
Supports de ltre
Installation du support de Télécommande
321
Insérer
Vis
Faire glisser
vers le haut
ATTENTION
• Ne touchez pas les ailettes en aluminium de
l'échangeur thermique intégré à ce produit a n d'éviter
toute blessure lors de l'entretien de l'unité.
• Ne vous tenez pas sur un escabeau instable lors de
l'utilisation ou le nettoyage de ce produit. Il peut se
retourner et peut causer des blessures.
Cet appareil contient des gaz à effet de serre uorés.
Fr-3
Mise en place des piles et préparation de la télécommande
(R03/LR03/AAA x 2)
5
7
6
4
8
1
2
3
1
~
3
Insérez les piles comme indiqué dans la gure ci-dessous.
4
Appuyez sur pour commencer le réglage de l'horloge.
5
Appuyez sur pour régler le jour de la
semaine (lundi à dimanche).
*
Une pression sur permet de modi er l'indicateur
de l'heure d'une horloge 24 heures à une horloge 12 heures.
6
Appuyez sur pour continuer.
7
Appuyez sur pour régler l'horloge.
Appuyez sur les boutons pour modi er l’horloge par incrément d’une minute.
Maintenez appuyés les boutons pour modi er l’horloge par incréments de 10 minutes.
8
Appuyez sur pour achever le réglage.
Tenez vous près de l’unité intérieure. Si vous appuyez de loin sur le
bouton, les réglages risquent de ne pas être envoyés correctement.
REMARQUES :
Utilisez uniquement le type de piles spéci é.
N'utilisez pas différents types de piles et ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
Les piles peuvent être utilisées pendant 1 an environ avec une utilisation ordinaire.
Si la portée de la télécommande diminue sensiblement, remplacez les
piles et appuyez sur
en suivant les indications en page 4.
*1) Avant de démarrer l'appareil, véri ez que la grille d'admission est
complètement fermée. Une fermeture incomplète risque d'affecter le
bon fonctionnement ou les performances de l'appareil.
*2) Les voyants indicateurs s’allument dans les conditions suivantes. Il
n’est pas possible de voir quand le voyant lumineux est éteint.
3.
NOMENCLATURE DES COMPOSANTS
ATTENTION
Pour assurer la transmission du signal entre la télécommande et l'unité
intérieure, gardez le récepteur du signal à l'écart des éléments suivants :
- Rayonnement solaire direct ou autres lumières intenses
- Télévision à écran plat
Dans les pièces à éclairage uorescent instantané (type inverseur),
le signal risque de ne pas être transmis correctement. En pareil cas,
adressez-vous au magasin où vous avez achetez le produit.
Pour les opérations de base ...........Consultez la page 5.
Permet de lancer ou d’arrêter le
fonctionnement du climatiseur.
Permet de modi er le mode de
fonctionnement.
Permet d’ajuster le réglage de température.
Pour le Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure
.....Consultez page 7.
Permet d’activer ou de désactiver le
Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure.
Af chage de la télécommande
Cette section af che tous les témoins possibles a n d'en permettre la
description. En fonctionnement réel, l'af chage est associé à l'utilisation des
touches et ne montre que les témoins nécessaires pour chaque réglage.
Émetteur de signaux
Permet une communication correcte avec le récepteur de
signaux de l'unité intérieure.
• La portée est d'environ 7 m.
• [
] s’af che une fois le signal transmis.
L’unité intérieure émet un signal sonore à réception du signal. Si
aucun bip n'est émis, appuyez une nouvelle fois sur la touche.
3.1. Unité intérieure
Récepteur
du signal de
télécommande
Volets de direction du
ux d'air horizontal
Pour le fonctionnement Manuel automatique et
la Réinitialisation de l’indicateur de ltre
(Reportez-vous à page 13.)
Étiquette des
spéci cations
Tuyau de
vidange
Voyants indicateurs
*2)
Panneau avant
Filtre à air
Grille
d'admission
*1)
Filtre
d'épuration d'air
Nom
Couleur
Fonctionnement ou condition
Opération Vert Fonctionnement normal
Minuterie Orange Fonctionnement par minuterie
Économie Vert
Fonctionnement en économie
fonctionnement à Chauffage 10 °C
W-LAN
(facultatif)
Orange La commande du réseau
W-LAN est active.
3.2. Télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande en option, l’apparence
et la procédure de fonctionnement peuvent différer.
Pour des détails, veuillez consulter le mode d'emploi de chaque télécommande.
: Le réglage doit être effectué lorsque l'écran de réglage est
af ché pour chaque fonction.
: La touche n'est active que lorsque le climatiseur fonctionne.
: L'instruction concerne le contrôle du réseau W-LAN (facultatif).
Pour le mode Économie d’énergie .............Consultez la page 7.
Permet d’activer ou de désactiver le mode
Économie.
N’appuyez pas sur cette touche lors d’une utilisation normale.
Elle sert à démarrer le test de fonctionnement (pour utilisation par un
technicien de service agréé uniquement).
REMARQUES :
Si le test de fonctionnement démarre par inadvertance,
appuyez sur pour terminer le test de fonctionnement.
Pour le mode Chauffage 10 °C ...................Consultez la page 7.
Permet d’activer le mode Chauffage 10 °C.
Fr-4
ATTENTION
• Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la
télécommande :
- Placez la télécommande à l'abri des rayons directs
du soleil ou d'une chaleur excessive.
- Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une longue période.
• Des obstacles tels qu'un rideau ou une paroi entre la
télécommande et l'unité intérieure peuvent affecter la
transmission du signal.
• Ne donnez pas de chocs violents à la télécommande.
• Ne versez pas d'eau sur la télécommande.
Pour le mode Puissant ...........Consultez la page 7.
Permet d’activer ou de désactiver le mode
Puissant.
Pour les réglages du ux d’air ...................Consultez la page 5.
Commande la vitesse du ventilateur.
Permet de régler le mode Oscillation
automatique.
Permet de contrôler la direction du ux d'air
vertical.
Après avoir remplacé les piles
Appuyez sur cette touche comme indiqué dans la
gure suivante. Utilisez la pointe d’un stylo bille ou
un autre objet de petite taille.
RESET
Pour les Fonctionnements par minuterie .................Consultez la page 5.
Permet d’activer ou de désactiver la minuterie
Hebdomadaire.
Permet d’activer ou de désactiver la minuterie Marche,
la minuterie Arrêt ou la minuterie à programmation.
Permet d’activer ou de désactiver la minuterie
de mise en veille.
Permet de commencer le réglage de la
minuterie.
Permet d’envoyer le réglage de l’horloge ou
de la minuterie à l’unité intérieure.
En appuyant dessus, passe en mode de réglage
du réseau W-LAN. (Reportez-vous à page 11.)
Permet de faire parvenir le réglage de l’horloge ou
de la minuterie vers l’étape suivante.
Permet de faire revenir le réglage de l’horloge
ou de la minuterie vers l’étape précédente.
En appuyant dessus, active ou désactive la commande
du réseau W-LAN. (Reportez-vous à page 11.)
Permet d’ajuster la valeur des réglages de
l’horloge ou de la minuterie.
Permet de commencer le réglage de l’horloge.
Fr-5
5. RÉGLAGES DU FLUX D’AIR
5.1. Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur pour contrôler la vitesse du ventilateur.
La vitesse du ventilateur change comme suit.
(Auto) (Fort) (Moy) (Bas) (Silencieux)
Lorsque
est sélectionné, la vitesse du ventilateur dépend
des conditions d’utilisation.
Réglez la vitesse du ventilateur sur Élevée a n d’augmenter l’effet
de ltrage de l’air.
5.2. Réglage de direction du ux d'air
Pour plus de détails sur les plages de ux d'air, reportez-vous à
la section « Plage de la direction du ux d'air ».
Réglage de la direction verticale du ux d'air
Appuyez sur pour régler la direction du ux d'air
vertical.
6.
FONCTIONNEMENTS PAR MINUTERIE
REMARQUES :
Lorsque l’indicateur [ ] sur l’unité intérieure clignote, réglez
à nouveau l’horloge et la minuterie. Ce clignotement indique
que l’horloge interne connait une défaillance à cause d’une
coupure de courant. (Reportez-vous à page 9.)
Procédure de réglage de la minuterie
Avant de régler la minuterie, veuillez ajuster l’horloge. (Consultez
« préparation de la télécommande ».)
1. Appuyez sur
.
sur l’af chage de la télécommande se met à clignoter.
2. Appuyez sur
pour choisir le fonctionnement par
minuterie.
Le fonctionnement par minuterie changera comme suit :
[]
[]
[]
Minuterie
hebdomadaire
Vous permet de régler des
programmes de fonctionnement
pour 4 réglages maximum pour
chaque jour de la semaine.
Minuterie
Marche
Lance l’opération à l’heure que vous
souhaitez.
Minuterie Arrêt
Arrête le fonctionnement à l’heure
que vous souhaitez.
Minuterie à
programmation
Fonctionne comme la combinaison
de la minuterie Marche et de la
minuterie Arrêt.
Minuterie de
mise en veille
Vous aide à dormir confortablement
en modérant le fonctionnement du
climatiseur progressivement.
3. Appuyez sur
.
4. Con gurez chaque fonctionnement par minuterie.
Pour des détails, consultez les instructions suivantes de chaque
réglage de la minuterie.
4. OPÉRATIONS DE BASE
3 étapes pour lancer le fonctionnement
1. Appuyez sur
lancer ou arrêter le fonctionnement.
2. Appuyez sur
pour sélectionner le mode de
fonctionnement.
Le mode de fonctionnement se change comme suit.
AUTO
(AUTOMATIQUE)
COOL
(REFROIDISSEMENT)
DRY
(DÉSHUMIDIFICATION)
FAN
(VENTILATION)
HEAT
(CHAUFFAGE)
3. Appuyez sur
pour régler la température souhaitée.
La température change par incréments de 0,5 °C.
Plage de con guration de la température
Auto/Refroidissement/Déshumidi cation 18,0 à 30,0 °C
Chauffage 16,0 à 30,0 °C
REMARQUES :
En mode Refroidissement ou Déshumidi cation, réglez la température
sur une valeur inférieure à la température actuelle de la pièce.
En mode Refroidissement, il se peut que le ventilateur de l'unité intérieure
s’arrête de temps à autre a n d'effectuer une commande du ventilateur
pour les économies d'énergie rendues possibles par l'arrêt de la rotation du
ventilateur de l'unité intérieure lorsque l'unité extérieure est arrêtée.
Cette fonction est activée avec le réglage initial.
Pour désactiver la fonction, contactez l’installateur ou un technicien de service agréé.
En mode Chauffage,
- réglez la température sur une valeur supérieure à la température actuelle de la pièce.
- au début du fonctionnement, le ventilateur de l’unité intérieure
tourne à très faible vitesse pendant 3 à 5 minutes.
- le dégivrage automatique prend la priorité sur le mode Chauffage
chaque fois que cela est nécessaire.
En mode Ventilateur, la commande de température n'est pas disponible.
Changement d’unité de température
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge s’af che.
2. Maintenez
appuyé pendant plus de 5 secondes.
L’unité de température actuellement sélectionnée s’af chera. (Con guration d’usine : °C)
3. Appuyez sur
pour changer l’unité de température. (°C °F)
4. Appuyez sur
pour terminer le réglage.
Si vous n’appuyez pas sur la touche pendant 30 secondes, l’unité
de température af chée sera conservée.
Réglage de la direction du ux d'air horizontal
ATTENTION
Avant d’ajuster la direction du ux d’air horizontal, assurez-vous que
le volet de la direction du ux d'air vertical s’est complètement arrêté.
Ajustez les deux boutons à la main.
Réglage du mode Oscillation
Appuyez sur pour lancer/arrêter le mode Oscillation.
REMARQUES :
La fonction Oscillation peut cesser temporairement lorsque le ventilateur
de l'unité intérieure tourne à très faible vitesse ou est à l'arrêt.
Plage de la direction du ux d'air
Direction du ux d'air vertical
Changement avec
1 2 3 4 5 6
Fonctionnement Oscillant avec
Refroidissement ; Déshumidi cation
14
Chauffage 3 6
Ventilateur * 1 4 ou 3 6
* La plage du fonctionnement Oscillant dépend de la direction du ux
d’air réglé avant le fonctionnement Oscillant.
REMARQUES :
N’ajustez pas les volets de direction du ux d’air manuellement.
En mode Auto ou Chauffage, la direction du ux d’air reste en
position 1 pendant un moment au début de l’opération.
En mode Refroidissement ou Déshumidi cation, la position 1-3 est recommandée
pour empêcher tout écoulement de condensation pouvant provoquer des dommages
matériels. Si la position 4-6 est maintenue pendant 30 minutes ou plus dans ces
modes, la direction du ux d’air repasse automatiquement en position 3.
Lors de l’utilisation de l’appli mobile (commande de réseau W-LAN en option
nécessaire), le ux d’air vertical peut être sélectionné parmi 4 positions.
Fr-6
5. Pour terminer le réglage de la minuterie, appuyez sur
.
Tenez vous près de l’unité intérieure.
Appuyez à nouveau sur
pour annuler le réglage de la
minuterie durant la procédure.
6.1. Minuterie hebdomadaire
Détails du réglage
1. Sélectionnez Minuterie hebdomadaire à l’étape 2 de
« Procédure de réglage de la minuterie ».
2. Appuyez sur
pour sélectionner le numéro de
programme et le jour de la semaine.
Le numéro de programme (1~4) et le jour de la semaine
sélectionnés se mettent à clignoter.
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
3. Appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour choisir le fonctionnement par minuterie.
5. Appuyez sur
.
* Si vous avez choisi « Sans minuterie » à l’étape 4, l’af che du
réglage revient à l’étape 1.
6.
Appuyez sur régler la minuterie Marche ou la minuterie Arrêt
.
7. Appuyez sur
.
* Si vous avez choisi « Minuterie Arrêt » à l’étape 4, l’af che du
réglage revient à l’étape 1.
8. Appuyez sur
pour régler la température.
Plage de con guration de la température
Mode Auto,
Refroidissement ou
Déshumidi cation :
18,0 à 30,0 °C
*Même si vous réglez sur 10,0, 16,0-17,5 °C,
le climatiseur fonctionnera à 18,0 °C.
Mode Chauffage :
10,0 ou 16,0 à 30,0 °C
9. Appuyez sur
.
L’af chage du réglage revient à l’étape 1.
10. Pour terminer le réglage, appuyez sur
.
Tenez vous près de l’unité intérieure.
REMARQUES : L’indicateur [
] sur l’unité intérieure ne s’allume
même si le réglage est terminé.
Si vous souhaitez revenir à l’étape précédente, appuyez sur .
• Pour véri er le programme, utilisez
pour naviguer
dans les réglages de la minuterie Hebdomadaire à l’étape 1.
Pour nir la véri cation, appuyez sur
.
Pour désactiver la minuterie Hebdomadaire, appuyez sur pendant que
est indiqué sur l’af chage de la télécommande.
L’indicateur disparaitra.
REMARQUES :
Les modes de fonctionnement seront les mêmes que ceux
au moment du dernier arrêt de l'appareil, ainsi le type de
fonctionnement Refroidissement Chauffage Refroidissement
Chauffage ne peut pas être automatiquement réglé.
Si vous réglez la minuterie Marche et la minuterie Arrêt
simultanément, le climatiseur activera la minuterie Marche.
Si deux minuteries Marche sont réglées simultanément; le
climatiseur les activera dans l'ordre du numéro du programme.
Jour de la se-
maine
Numéro du programme
(Sans minuterie)
(Minuterie Marche) (Minuterie Arrêt)
Vous ne pouvez pas utiliser la minuterie Hebdomadaire en même
temps que les autres minuteries.
Si vous utilisez la minuterie Marche/Arrêt, la Minuterie à programmation, ou la minuterie de Mise en veille
lorsque la minuterie Hebdomadaire fonctionne, la minuterie Hebdomadaire sera désactivée.
En pareil cas, activez la minuterie Hebdomadaire une fois l’autre minuterie terminée.
Si la télécommande laire (en option) est connectée, cette fonction est restreinte.
Exemples de minuterie Hebdomadaire
Exemple 1
7:00 9:00 11:00 17:00 23:00
Lundi à
vendredi
Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4
Marche Arrêt Marche Arrêt
26 °C 28 °C
Réveil Départ au travail
Retour à la maison
Coucher
Samedi
(Pas de réglages de minuterie)
Dimanche Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4
Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt
(Marche) (Marche) (Marche) (Marche)
Exemple 2 : Vous pouvez spéci er les réglages de température à l’aide
de la minuterie Marche dans la minuterie Hebdomadaire.
7:00 9:00 17:00 23:00
Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4
Marche Marche Marche Marche
28 °C 26 °C 27 °C 28 °C
6.2. Minuterie Marche ou minuterie Arrêt
1. Sélectionnez la minuterie Marche ou minuterie Arrêt à l’étape
2 de la « Procédure de réglage de la minuterie ».
2. Appuyez sur
régler la minuterie Marche ou la minuterie Arrêt.
Pression courte sur le bouton : L’heure change par incrément de +5/-5 minutes.
En appuyant sur le bouton: L’heure change par incrément de +10/-10 minutes.
Pour désactiver la minuterie Marche/Arrêt, appuyez sur
pendant que
est indiqué sur l’af chage de la télécommande.
L’indicateur disparaitra.
6.3. Minuterie à programmation
1. Réglez la minuterie Marche ou la minuterie Arrêt. (Consultez
«6.2. Minuterie Marche ou minuterie Arrêt»).
2. Sélectionnez Minuterie à programmation à l’étape 2 de
« Procédure de réglage de la minuterie ».
La minuterie dont l’heure de réglage est plus proche de l’heure actuelle, fonctionne en premier.
L’ordre du fonctionnement par minuterie est af ché comme suit :
Minuterie Indicateur sur l'af chage de la télécommande
Minuterie
MarcheArrêt
Minuterie
ArrêtMarche
REMARQUES : Vous pouvez con gurer la minuterie à Programmation uniquement pour une période de 24 heures.
6.4. Minuterie de mise en veille
1. Sélectionnez Minuterie de mise en veille à l’étape 2 de
« Procédure de réglage de la minuterie ».
2. Appuyez sur
pour con gurer l’heure jusqu’à
ce que l’opération s’arrête.
À chaque pression sur le bouton, l'heure change comme suit :
9H
00M
7H
00M
5H
00M
3H
00M
2H
00M
1H
00M
0H
30M
heures
(30 min.)
Pour désactiver la minuterie de mise en veille, appuyez sur
pendant que
est indiqué sur l’af chage de la télécommande.
L’indicateur disparaitra.
Fr-7
7.
FONCTIONNEMENT À ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
7.1. Mode Économie
Il permet d'économiser davantage d'électricité que les autres modes de
fonctionnement en changeant la température con gurée sur un réglage modéré.
Appuyez sur pour activer/désactiver le mode Économie.
L’indicateur [ ] sur l'unité intérieure s'allumera.
Mode de
fonctionnement
Température de la pièce
Refroidissement/
Déshumidi cation
Quelques degrés de plus que la température con gurée
Chauffage
Quelques degrés de moins que la température con gurée
REMARQUES :
En mode Refroidissement, Chauffage ou Déshumidi cation, ce mode utilise
une puissance maximum d'environ 70% de celle des modes usuels.
Ce mode n'est pas utilisable lorsque le contrôle de la température
s'effectue en mode Auto.
8.2.
Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure
Le fonctionnement silencieux de l'unité extérieure diminue le bruit
de l’unité extérieure. Durant ce mode, le nombre de rotation du
compresseur diminue et le ventilateur pivote lentement.
REMARQUES : Cette fonction ne peut pas être utilisée en connexion multiple.
Appuyez sur pour activer ou désactiver le
Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure.
sur la télécommande apparait, lorsque le fonctionnement
silencieux de l'unité extérieure est activé.
Le réglage est préservé même si le climatiseur est éteint.
REMARQUES :
Cette opération ne peut pas être effectuée simultanément avec le
mode Ventilateur, le mode Déshumidi cation et le mode Puissant.
Si la télécommande laire (en option) est connectée, cette fonction est restreinte.
8.3. Mode chauffage 10 °C
Le mode Chauffage 10 °C maintient la température ambiante à 10 °C
pour éviter que la température ambiante ne baisse trop.
Appuyez sur activer le mode chauffage 10 °C.
L’unité émet un signal sonore court et l’indicateur [ ] sur l’unité intérieure s’allume.
Appuyez sur pour éteindre le climatiseur.
L’indicateur [ ] s’éteint.
REMARQUES :
Durant le mode Chauffage 10 °C, seul
est valide.
Ce mode ne démarre pas si la température ambiante est trop
élevée.
Si la télécommande laire (en option) est connectée, cette fonction
est restreinte.
Pendant le fonctionnement de la minuterie de mise en veille, la
température de réglage change comme indiqué dans la gure suivante.
En mode Chauffage
Température
con gurée
Heure réglée
1 heure
Heure réglée
1 heure
1,5 heure
30 min.
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
2 °C
1 °C
En mode Refroidissement ou
Déshumidi cation
Une fois le temps dé ni écoulé, le climatiseur s'éteint complètement.
8.
AUTRES MODES DE FONCTIONNEMENT
8.1. Mode Puissant
En mode Puissant, le climatiseur fonctionne à la puissance maximale avec un
ux d'air puissant pour rafraîchir ou réchauffer rapidement la pièce.
REMARQUES : Cette fonction ne peut pas être utilisée en connexion multiple.
Appuyez sur pour activer/désactiver le mode Puissant.
Une fois activé, l'unité intérieure émet alors 2 bips courts.
Une fois désactivé, l'unité intérieure émet alors 1 bips courts.
Le mode Puissant est automatiquement activé dans les situations suivantes :
Le mode Puissant fonctionne pendant une certaine durée
et la température atteint la température con gurée en mode
Refroidissement, Déshumidi cation, ou Chauffage.
20 minutes après le démarrage du mode Puissant.
REMARQUES :
La direction du ux d'air et la vitesse du ventilateur sont
commandées automatiquement.
Le mode Puissant est incompatible avec le fonctionnement en mode Économiquee.
Le mode Puissant est prioritaire sur les modes suivants. Si les modes suivants sont
réglés, ils démarreront une fois que le mode Puissant sera terminé.
- Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure
- Programme d’économie d'énergie
Si la télécommande laire (en option) est connectée, cette fonction est restreinte.
9.
RÉGLAGES AU MOMENT DE L’INSTALLATION
9.1.
Réglage du code personnalisé de télécommande
En réglant le code personnalisé de l’unité intérieure et de la
télécommande, vous pouvez spéci er le climatiseur qui contrôle la
télécommande.
Lorsque deux climatiseurs ou plus se trouvent dans la pièce et que
vous souhaitez les utiliser séparément, réglez le code personnalisé (4
sélections possibles).
REMARQUES : Si les codes personnalisés de l’unité intérieure et de la
télécommande sont différents, l’unité intérieure ne peut pas
recevoir de signal de la télécommande.
Comment sélectionner le code personnalisé de la télécommande
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge s’af che sur
l’af chage de la télécommande.
2. Maintenez
enfoncé pendant
plus de 5 secondes.
Le code personnalisé de la
télécommande sera af ché (initialement
réglé sur A).
3. Appuyez sur
pour
modi er le code personnalisé entre
ABCD (
).
* Faites correspondre le code
personnalisé sur l’écran au code
personnalisé du climatiseur.
4. Appuyez une nouvelle fois sur
.
Le code personnalisé sera con guré.
L’af chage retournera à l’af chage de l’horloge.
Fr-8
• Pour modi er le code personnalisé du climatiseur, contactez un technicien de
service agréé (initialement réglé sur A).
Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 30 secondes qui suivent l’af chage
du code personnalisé, l’af chage revient à l’af chage de l’horloge initial. Dans ce
cas, recommencez le réglage à partir de l’étape 2.
Selon la télécommande, le code personnalisé peut revenir à A lorsque les piles sont
remplacées. En pareil cas, réinitialisez le code personnalisé si nécessaire. Si vous ignorez le
code personnalisé du climatiseur, essayez chacun des codes personnalisés jusqu’à ce que
vous trouviez celui permettant de faire fonctionner le climatiseur.
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION
• Avant de nettoyer ce produit, mettez-le hors tension et
débranchez toute les sources d'alimentation.
Avant de démarrer l'appareil, véri ez que la grille d'admission
a été correctement fermée. Si la grille d'admission n'est
pas correctement fermée, cela risque d'affecter le bon
fonctionnement ou les performances du climatiseur.
Si le nettoyage du ltre implique des travaux dans un endroit
en hauteur, veuillez contacter un technicien de service agréé.
• Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de
l’échangeur thermique intégré à l'unité intérieure
a n d’éviter toute blessure lors de l’installation ou de
l’entretien de l’appareil.
• Ne projetez pas de laques ou d'insecticides liquides
sur le corps de l'unité intérieure.
• Ne vous tenez pas sur des surfaces glissantes,
irrégulières ou instables lorsque vous maintenez l'unité.
Grille d'admission
Filtres à air
Corps de l’unité
intérieure
Filtres d'épuration d'air
(Filtre pomme catéchine, ltre
désodorisant à ions)
La fréquence de nettoyage est indiquée dans le tableau suivant.
Que faire Fréquence
Nettoyage du corps de l’unité intérieure Si vous remarquez
Nettoyage du ltre à air
Toutes les 2 semaines
Nettoyage du ltre désodorisant à ions Tous les 3 mois
Remplacement du ltre pomme-catéchine
(Nom du modèle : UTR-FA16)
Remplacement du ltre désodorisant à ions
(Nom du modèle : UTR-FA16-2)
Tous les 3 ans
* Les ltres d'épuration d'air sont vendus séparément. Lors de leur
remplacement, veuillez contacter le magasin où vous les avez acheté.
Nettoyage du corps de l’unité intérieure
REMARQUES :
Ne pas utiliser d'eau à une température supérieure à 40 °C.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage, de solvants volatils tels
que le benzène ou un diluant.
1. Nettoyez délicatement le corps de l’unité intérieure avec un
tissu doux humidi é avec de l’eau chaude.
2. Nettoyez délicatement le corps de l’unité intérieure avec un
tissu doux et sec.
Nettoyage du ltre à air
1. Ouvrez la grille d’admission jusqu’à enclenchement.
2. Retirez les ltres à air.
Soulevez la poignée des ltres à air, déconnectez les deux
attaches inférieures, et effectuez le retrait.
Poignée du ltre à air
Attaches (2 emplacements)
3. Enlevez la poussière de l’une des deux façons suivantes.
Nettoyage à l’aspirateur.
Lavage avec du détergent doux et de l'eau chaude. Après le lavage,
faites sécher entièrement les ltres à air à l’ombre.
4. Remplacez les ltres à air.
Alignez les côtés du ltre à air avec le panneau, et poussez
jusqu’en butée. Assurez-vous que les deux attaches intérieures se
retrouvent correctement dans leur ori ce dans l’unité intérieure.
5. Fermez la grille d'admission.
Appuyez sur la grille d'admission à 6 endroits pour la fermer
complètement.
REMARQUES : Si de la saleté s’accumule sur le ltre à air, cela réduit
le ux d’air, l’ef cacité de fonctionnement diminue et le
bruit augmente.
Nettoyage du ltre désodorisant à ions et
remplacement du ltre pomme-catéchine
1. Retirez les ltres à air. Consultez les étapes 1 ~ 2 de
«Nettoyage du ltre à air».
2. Retirez les ltres d'épuration d'air du ltre à air du support de
ltre d'épuration d'air.
Filtre d'épuration d'air
Cadre pour ltre d'épuration d'air
3. Passez le ltre désodorisant à ions (bleu clair) sous de l'eau
chaude à haute pression jusqu'à ce que la surface des ltres
soient recouvertes d'eau.
4. Lavez le ltre désodorisant à ions avec un détergent diluant
neutre.
Ne le frottez pas, cela diminuerait l’effet désodorisant.
5. Rincez le ltre désodorisant à ions avec beaucoup d’eau.
6. Séchez le ltre désodorisant à ions à l’ombre.
7. Retirez le ltre pomme-catéchine (vert clair) du support de
ltre d'épuration d'air.
Fr-9
8. Placez les ltres d'épuration d'air neufs ou lavés dans le
cadres pour ltre d'épuration d'air.
REMARQUES : Utilisez le ltre pomme-catéchine dès que possible après
ouverture de l’emballage. L'effet de puri cation de l'air diminue
quand les ltres sont laissés dans le paquet ouvert.
9. Installez les supports de ltre d'épuration d'air sur les ltre à air.
Engagez les 4 crochets à l’arrière du cadre pour ltre d'épuration
d'air avec le loquet aux deux extrémités du ltre à air.
* Faites attention à ce que le ltre d'épuration d'air ne dépasse pas du cadre.
Crochet (4 emplacements à l'arrière)
Loquet (4 emplacements)
REMARQUES : Faites attention à ce que le ltre d'épuration d'air
ne dépasse pas du cadre.
10. Remplacez les ltres à air et fermez la grille d'admission.
Consultez les étapes 4 ~ 5 de «Nettoyage du ltre à air».
Remplacement du ltre désodorisant à ions
1. Retirez les ltres à air. Consultez les étapes 1 ~ 2 de
«Nettoyage du ltre à air».
2. Retirez le ltre désodorisant à ions (bleu clair) du support de
ltre d'épuration d'air.
3. Installez le nouveau ltre désodorisant à ions.
Retrait et installation de la grille d'admission
Retrait de la grille d'admission
1. Ouvrez la grille d’admission jusqu’à enclenchement.
2. Tirez sur les tiges de montage tout en maintenant la grille
d’admission dans une position horizontale.
Installation de la grille d'admission
1. Tout en maintenant la grille d’admission horizontalement,
insérez les axes de montage gauche et droit dans les paliers
à chapeau situés dans le haut du panneau avant.
Insérez l’axe jusqu’à ce qu'il se ferme d'un coup sec pour
verrouiller chaque axe correctement.
2. Fermez la grille d'admission.
3. Appuyez sur la grille d'admission à 6 endroits pour la fermer
complètement.
Après une longue période d'inutilisation de l'unité
Si vous n'avez pas utilisé l'unité intérieure pendant 1 mois ou plus,
faites-la fonctionner en mode Ventilateur pendant une demi-journée pour
sécher les pièces internes à fond avant de passer en fonctionnement
normal.
Contrôle supplémentaire
Après une longue période d'utilisation, la poussière accumulée à
l'intérieur de l'unité intérieure peut réduire les performances même si
vous avez effectué une bonne maintenance.
En pareil cas, il est recommandé de faire contrôler l'appareil.
Pour plus d'informations, adressez-vous à un
service de maintenance agréé.
Réinitialisation de l’indicateur de ltre (réglage spécial)
Cette fonction doit être utilisée correctement lors de l'installation. Veuillez
contacter un technicien de service agréé pour pouvoir utiliser cette fonction.
Nettoyez le ltre à air si le voyant lumineux indique ce qui suit :
Voyant indicateur
Séquence de clignotement
Clignote 3 fois, à intervalles de 21 secondes
Après le nettoyage, réinitialisez l'indicateur du ltre en appuyant sur
sur l'unité intérieure pendant maximum 2 secondes.
11. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Performance de chauffage
Ce climatiseur fonctionne sur le principe de la pompe à chaleur,
absorbant la chaleur de l'air extérieur et transférant la chaleur à l'unité
intérieure. En conséquence, la performance de fonctionnement est
réduite lorsque la température extérieure chute.
Si vous estimez que la performance de chauffage est insuf sante, nous
vous recommandons d'utiliser ce climatiseur conjointement à d'autres
types d'appareils de chauffage.
Dégivrage automatique
Lorsque la température extérieure est très basse et l'humidité élevée,
du givre peut se former sur l'unité extérieure pendant le chauffage et
réduire les performances de l'appareil.
A n d'assurer une protection contre le gel, ce climatiseur est doté d'une
fonction de dégivrage automatique commandée par un micro-ordinateur.
En cas de formation de givre, le climatiseur s'arrête temporairement
et le circuit de dégivrage se met brièvement en marche (15 minutes
maximum).
L’indicateur [
] sur l'unité intérieure clignote durant cette opération.
Si du givre se forme sur l'unité extérieure après un fonctionnement en
mode Chauffage, l'unité extérieure s'arrête automatiquement après
avoir fonctionné quelques minutes. Le Dégivrage automatique démarre
ensuite.
Fonction de redémarrage automatique
En cas d'interruption d'alimentation électrique, par exemple une coupure
de courant, le climatiseur s'arrête. Mais il redémarre automatiquement
et reprend son fonctionnement lorsque l'alimentation est rétablie.
Si une interruption de l'alimentation se produit après que la minuterie a
été réglée, le compte à rebours de la minuterie est réinitialisé.
Lorsque l'alimentation est rétablie, l’indicateur [
] de l'unité intérieure
clignote pour indiquer qu'un problème de minuterie a été enregistré. En
pareil cas, réinitialisez les réglages de l’horloge et de la minuterie.
Dysfonctionnements provoqués par d'autres
appareils électriques
L'utilisation d'autres appareils électriques tels qu'un rasoir électrique ou
un émetteur radio sans l à proximité du climatiseur peut provoquer un
dysfonctionnement de ce dernier.
En cas de dysfonctionnement de ce type, coupez le disjoncteur.
Remettez-le ensuite en circuit et redémarrez le climatiseur à l'aide de la
télécommande.
Fr-10
Plage d’humidité et température de l’unité intérieure
Les plages de températures et d’humidité autorisées sont les suivantes :
Température à
l’intérieur
Refroidissement/Déshumidi cation
[°C] 18,0 à 30,0
Chauffage [°C] 16,0 à 30,0
Humidité intérieure [%] 80 ou moins *
1)
*1)
Si le climatiseur est utilisée pendant plusieurs heures sans interruption,
de l’eau risque de se condenser sur la surface et de s’écouler.
Si l’unité est utilisée à des températures en dehors de la plage autorisée, le climatiseur
risque de s’arrêter en raison de l’activation du circuit de protection automatique.
En fonction des conditions d’utilisation, l’échangeur de chaleur
risque de geler, provoquant des fuites d’eau ou d’autres dommages
(en modes Refroidissement ou Déshumidi cation).
Autres informations
N’utilisez pas le climatiseur dans un autre but que refroidir/
déshumidi er, chauffer ou ventiler la pièce.
Pour les plages de températures et d’humidité autorisées pour l’unité
extérieure, consultez le manuel d'installation de l’unité extérieure.
PIN
Google Play est une marque commerciale déposée de Google Inc.
App Store est une marque de service de Apple Inc., enregistrée aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Réglage pour utiliser la commande du réseau W-LAN
1ère étape Installation du logiciel de l'appli
1. Ouvrez « Google Play » ou « App Store », en fonction du
type de votre smartphone ou de votre tablette.
2. Recherchez « FGLair ».
3. Installez le logiciel de l'appli (appli mobile) en suivant les
instructions à l'écran.
2ème étape Enregistrement de l'utilisateur
1. Ouvrez l'appli mobile installée.
2. Enregistrez l'utilisateur (avec un smartphone ou une
tablette PC) en suivant les instructions de la section Créer
un compte de l'application mobile.
3ème étape Installation de l'adaptateur W-LAN
ATTENTION
• Veillez à couper l'alimentation du climatiseur lors de
l'installation ou du retrait de ce produit a n d'éviter
tout risque de choc électrique.
• Ne mettez pas vos doigts, bâtons, etc. dans la partie
connexion de ce produit et la fente de connexion de
l'unité intérieure. Sinon, un choc électrique ou des
dommages au produit pourraient survenir.
Ne vous tenez pas sur une plate-forme instable lors de l'installation
ou du retrait de ce produit pour éviterles blessures.
1. Assurez-vous d'éteindre le climatiseur et de débrancher
toute l'alimentation électrique.
2. Ouvrez la grille d'admission.
3. Ouvrez le capot de l'adaptateur W-LAN jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4. Branchez l'adaptateur W-LAN dans la fente de connexion de
l'unité intérieure dans le sens indiqué sur la gure.
Côté étiquette
5. Fermez le capot de l’adaptateur W-LAN et la grille
d’admission.
12. PIÈCES EN OPTION
12.1. Télécommande laire
La télécommande laire en option peut être utilisée.
Vous pouvez utiliser la télécommande laire et celle sans l simultanément.
Cependant, certaines fonctions de la télécommande sans l sont
restreintes. Si vous dé nissez les fonctions restreintes, un bip retentira, [ ],
[ ], et [ ] l'indicateur placé sur l'unité intérieure clignotera.
<Fonctions restreintes pour la télécommande sans l>
En cas d’utilisation avec la télécommande laire (type à 2 ls)
Mode minuterie Hebdomadaire
• Mode Puissant
Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure
Mode chauffage 10 °C
Vous pouvez utiliser la télécommande laire et la commande du
réseau W-LAN (en option).
Cependant certaines opérations de l’appli mobile sont restreintes.
Deux télécommandes
Vous pouvez raccorder deux télécommandes laires à un climatiseur.
Chaque télécommande peut contrôler le climatiseur.
Cependant, les fonctions de la minuterie ne sont pas utilisables sur l’unité secondaire.
12.2. Contrôle de groupe
Une télécommande peut commander jusqu’à 16 climatiseurs. Tous les
climatiseurs fonctionneront selon les mêmes réglages.
Il n’est pas possible d’utiliser simultanément le contrôle de groupe et la
commande de réseau W-LAN.
12.3. Commande de réseau W-LAN
REMARQUES: Si vous utilisez l’entrée/la sortie externe (facultatif), la
commande de réseau W-LAN ne peut pas être utilisée.
À propos du fonctionnement de l’appli mobile, veuillez consulter le
mode d’emploi de cette dernière.
Notez le SSID et le code PIN dans le tableau suivant.
MAC: 
SSID :AP-WF-
PIN: 
Étiquette de réseau W-LAN
Port de
connexion
Informations sur l'adaptateur W-LAN
SSID
Fr-11
4ème étape Enregistrement du climatiseur (couplage de
l’adaptateur W-LAN)
REMARQUES :
Avant de commencer ce réglage, reconnectez l'alimentation du
climatiseur et attendez 60 secondes ou plus.
• Véri ez que le téléphone intelligent ou la tablette électronique est relié au
routeur sans l auquel vous connectez le climatiseur. Ce paramètre ne
fonctionnera pas s’il n’est pas connecté au même routeur sans l.
Pour commander 2 climatiseurs ou plus avec le même téléphone intelligent
ou la même tablette électronique, répétez le paramétrage du mode choisi.
Enregistrez le climatiseur en suivant les instructions du
manuel en ligne sur le site Web FUJITSU GENERAL.
www.fujitsu-general.com/global/support/
Ce manuel d'utilisation décrit uniquement la procédure de réglage
de la télécommande.
<Comment accéder au manuel en ligne>
1. Connectez-vous à l'application mobile.
2. Ouvrez le menu latéral de l'application mobile, puis tapez sur [Help].
3. Tapez sur [Assistance W-LAN].
Quand l'enregistrement est terminé, l’indicateur [ ] sur l'unité
intérieure s'allumera.
<Mode Manuel>
Procédure de réglage de la télécommande
REMARQUES : Si vous n’appuyez sur aucune touche de la
télécommande pendant 60 secondes, l’af chage de la
télécommande revient à l’écran d’origine.
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge
s’af che sur l’af chage de la télécommande.
2. Appuyez sur
sur la télécommande
pendant plus de 5 secondes.
apparait sur l'af chage de la télécommande.
3. Appuyez sur
.
4. Sélectionnez
en utilisant sur
la télécommande.
5. Appuyez sur
.
L’unité interieure entre dans le mode Manuel et le
témoin [
] sur l’unité intérieure va clignoter.
REMARQUES :
Si l'enregistrement ne se termine pas dans quelques minutes,
le mode Manuel est annulé et le témoin [
] s'éteint.
Dans ce cas, veuillez répéter le réglage de la télécommande.
<Mode Bouton>
Procédure de réglage de la télécommande:
REMARQUES :
Si vous n’appuyez sur aucune touche de la télécommande pendant 60
secondes, l’af chage de la télécommande revient à l’écran d’origine.
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge
s’af che sur l’af chage de la télécommande.
2. Appuyez sur
sur la télécommande
pendant plus de 5 secondes.
apparait sur l'af chage de la télécommande.
3. Appuyez sur
.
4. Sélectionnez
en utilisant sur
la télécommande.
5. Appuyez sur
.
L’unité intérieure entre dans le mode Bouton
et le témoin [
]
sur l’unité intérieure va
clignoter (allumé/éteint = 1sec/1sec).
Lorsque l’adaptateur W-LAN détecte un point d’accès raccordable,
le clignotement ralentit (allumé/éteint = 2sec/0,5sec).
REMARQUES :
Si la connexion au point d'accès du réseau local
sans l W-LAN ne se termine pas dans quelques
minutes, le mode Bouton est annulé et
s'éteint.
Dans ce cas, veuillez répéter le réglage de la
télécommande.
Désactivation temporaire du réseau W-LAN
REMARQUES : Si vous n’appuyez sur aucune touche de la
télécommande pendant 60 secondes, l’af chage de la
télécommande revient à l’écran d’origine.
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge
s’af che sur l’af chage de la télécommande.
2. Appuyez sur
sur la télécommande
pendant plus de 5 secondes.
apparait sur l'af chage de la télécommande.
3. Sélectionnez
en utilisant sur
la télécommande. *
4. Appuyez sur
.
Le temoin [ ] sur l'unité intérieure s'allumera.
*
Si vous souhaitez réactiver le réseau W-LAN, sélectionnez à l’étape 2.
Initialisation (réinitialisation)
Initialisez (réinitialisez) ce produit dans les situations suivantes :
Changement du routeur sans l
Si on jette ce produit
Si on transfère ce produit a un tiers
Annuler l'enregistrement du climatiseur
Annulez l'enregistrement du climatiseur à l'aide de l'appli mobile. (Reportez-
vous au manuel d'utilisation de l'appli mobile pour plus de détails.)
Initialisation de l'adaptateur W-LAN
REMARQUES :
Si vous n’appuyez sur aucune touche de la
télécommande pendant 60 secondes, l’af chage
de la télécommande revient à l’écran d’origine.
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge
s’af che sur l’af chage de la télécommande.
2. Appuyez sur
sur la télécommande
pendant plus de 5 secondes.
apparait sur l'af chage de la télécommande.
3. Sélectionnez
en utilisant sur
la télécommande.
4. Appuyez sur
.
sur l’af chage de la télécommande se met
à clignoter.
5. Appuyez sur
.
Le temoin [ ] sur l'unité intérieure s'éteindra après avoir
clignoté rapidement.
Pour continuer l'utilisation
Si vous ou un tiers souhaitez continuer à utiliser le produit, suivez les
procédures décrites dans « Enregistrement du climatiseur (couplage de
l'adaptateur W-LAN) » pour vous reconnecter à un autre routeur sans l.
REMARQUES : La con guration du réseau W-LAN n’est pas possible si
le propriétaire précédent n’a pas désinscrit ou initialisé
ce produit. Dans ce cas, veuillez contacter votre
personnel de service autorisé.
Pour référence
Fr-12
Pas de fonctionnement.
Y a-t-il eu une panne de courant ?
En pareil cas, l’unité redémarre automatiquement une fois le
courant rétabli. (Consultez page 9.)
Le disjoncteur est-il coupé ?
Mettez le disjoncteur en position Marche.
Un fusible a-t-il fondu ou le disjoncteur s’est-t-il déclenché ?
Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
La minuterie est-elle en fonctionnement ?
Pour véri er ou désactiver le réglage de la minuterie, voir page 5.
Faibles performances de refroidissement ou de chauffage.
L’unité est-elle utilisée dans des conditions en dehors de la plage
de température autorisée ?
En pareil cas, le climatiseur risque de s’arrêter en raison de
l’activation du circuit de protection automatique.
Le ltre à air est-il sale ?
Nettoyez le ltre à air. (Consultez page 8.)
La grille d'admission ou l'ori ce de sortie de l'unité intérieure sont-
ils obstrués ?
Retirez les obstructions.
La température ambiante est-elle correctement réglée ?
Pour changer le réglage de température, voir page 5.
Une fenêtre ou une porte est-elle restée ouverte ?
Fermez la fenêtre ou la porte.
La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur Silencieux ?
Pour changer la vitesse du ventilateur, voir page 5.
L'appareil est-il réglé sur le mode fonctionnement silencieux de
l'unité extérieure ?
Pour arrêter le fonctionnement silencieux de l'unité extérieure, voir page 7.
<En mode Refroidissement> La pièce est-elle directement ou
fortement exposée au soleil ?
Fermez les rideaux.
<En mode Refroidissement> D'autres appareils de chauffage ou des
ordinateurs sont-ils utilisés, ou y a-t-il trop de monde dans la pièce ?
Éteignez l’appareil de chauffage ou les ordinateurs, ou réglez la
température sur une valeur inférieure. (Consultez page 5.)
Flux d'air faible ou nul.
La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur Silencieux ?
Pour changer la vitesse du ventilateur, voir page 5.
Le contrôle du ventilateur de l'unité intérieure pour des économies
d'énergie est-il réglé ? En pareil cas, le ventilateur de l’unité intérieure
risque de s’arrêter temporairement lors de l’opération de refroidissement.
Pour annuler la commande du ventilateur pour les économies
d’énergie, voir page 7.
<En mode Chauffage> Venez-vous de lancer l’opération ?
En pareil cas, la vitesse du ventilateur reste provisoirement très basse
a n de permettre le réchauffement des pièces intérieures de l’unité.
<En mode Chauffage> La température ambiante est-elle supéri-
eure à la température con gurée ?
En pareil cas,l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur de l’unité
intérieure tourne très lentement.
<En mode Chauffage> L’indicateur [
] clignote-t-il ?
En pareil cas, le dégivrage automatique est en fonctionnement. L’unité
intérieure s’arrête pendant 15 minutes maximum. (Consultez page 9.)
<En mode Déshumidi cation>, le ventilateur de l'unité intérieure
fonctionne à faible vitesse pour ajuster l'humidité ambiante et peut
s'arrêter de temps en temps.
<En mode Auto> Lors d'une opération de contrôle, le ventilateur
tourne à très faible vitesse.
Présence de bruit.
L’unité est-elle en marche ou vient-elle d’être arrêtée ?
En pareil cas, un bruit de circulation du réfrigérant peut se faire
entendre. Vous risquez de le percevoir particulièrement pendant 2
à 3 minutes après le démarrage.
Pendant le fonctionnement, percevez-vous un léger grincement ?
Ce son est produit par une in me dilatation et contraction du pan-
neau avant sous l'effet des variations de température.
<En mode Chauffage> Entendez-vous un sif ement ?
Il est produit par le Dégivrage automatique. (Consultez page 9.)
12.4. Climatiseur type multi
Cet appareil intérieur peut être raccordé à un appareil extérieur multi
type. Le climatiseur multi type permet d’utiliser plusieurs appareils
intérieurs dans plusieurs endroits. Les appareils intérieurs peuvent
être utilisés simultanément, conformément à leur sortie respective.
Utilisation simultanée de plusieurs appareils
Lorsque vous utilisez un climatiseur multi-type, les différentes unités
intérieures peuvent fonctionner simultanément. En revanche, si 2 ou
plusieurs unités intérieures du même groupe sont utilisées en même temps,
leur ef cacité en matière de chauffage et de refroidissement sera inférieure
à leur puissance en cas d’utilisation d’une seule unité. Par conséquent, si
vous souhaitez utiliser en même temps plusieurs unités intérieures pour le
refroidissement, utilisez-les plutôt la nuit ou à un moment où une puissance
moindre est requise. De même, si vous utilisez en même temps plusieurs
appareils pour le chauffage, nous vous conseillons, selon les besoins, d’y
associer d’autres appareils de chauffage d’appoint.
Les conditions climatiques et la température extérieure, la
con guration des pièces et le nombre de personnes présentes
peuvent également faire varier l’ef cacité du fonctionnement. Il est
conseillé d’essayer différents modèles de fonctionnement pour véri er
le niveau de puissance de chauffage et de refroidissement fourni par
les appareils et de les utiliser de la manière la mieux adaptée au mode
de vie de votre famille.
Si vous découvrez que 1 ou plusieurs appareils fournissent un niveau
de refroidissement ou de chauffage faible pendant le fonctionnement
simultané, nous vous recommandons de cesser l’utilisation simultanée
de plusieurs appareils.
Le climatiseur ne peut pas fonctionner dans les modes suivants.
Si une commande irréalisable de fonctionnement est envoyée à l'unité
intérieure, l'indicateur [
] s’af chera placé sur l'unité intérieure cligno-
tera (1 seconde oui, 1 seconde non) et l'unité entrera en mode veille.
Mode Chauffage et mode Refroidissement (ou mode Déshumidi cation)
Mode Chauffage et mode Ventilateur
Le climatiseur peut fonctionner dans les modes suivants.
Mode Refroidissement et mode Déshumidi cation
Mode Refroidissement et mode Ventilateur
Mode Déshumidi cation et mode Ventilateur
Le mode de fonctionnement (mode Chauffage ou mode Refroidis-
sement (Déshumidification)) de l’unité extérieure est déterminé par
le mode de fonctionnement de la première unité intérieure mise en
marche. Si l’unité intérieure est démarrée en mode Ventilateur, le
mode de fonctionnement de l’unité extérieure ne sera pas déterminé.
Par exemple, si une unité intérieure (A) est démarrée en mode Venti-
lateur, puis qu’une unité intérieure (B) est utilisée en mode Chauffage,
l’unité intérieure (A) démarrera temporairement en mode Ventilateur,
mais lorsque l’unité intérieure (B) démarrera en mode de Chauffage,
l'indicateur [
] pour l'unité intérieure (A) commencera à clignoter (1
seconde oui, 1 seconde non) et l'unité passera en mode veille. L'unité
intérieure (B) continuera de fonctionner en mode Chauffage.
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement le
climatiseur, coupez toute l'alimentation électrique en
fermant le coupe-circuit électrique ou en débranchant la
prise d'alimentation. Puis, contactez votre distributeur
ou un technicien de service agréé.
Tant que l'appareil est raccordé à une source
électrique, il n'est pas isolé du courant électrique même
s'il est éteint.
• L'appareil sent le brûlé ou émet de la fumée
• De l'eau fuit de l'appareil
Fr-13
Odeurs provenant de l'appareil.
Le climatiseur risque d’absorber différentes odeurs provenant des
tissus d'ameublement, des meubles ou de la fumée de cigarette.
Ces odeurs peuvent être réémises pendant le fonctionnement.
Émission de brouillard ou de vapeur par l'appareil.
<En mode Refroidissement ou Déshumidi cation>, le climatiseur
peut émettre un léger brouillard de condensation provenant du
processus de refroidissement rapide.
<En mode Chauffage> L’indicateur [
] sur l’unité intérieure
clignote-t-il ?
En pareil cas, de la vapeur risque de s’échapper de l’unité extéri-
eure à cause du dégivrage automatique. (Consultez page 9.)
Émission d'eau par l'unité extérieure.
<En mode Chauffage>, l'unité extérieure peut émettre de l'eau
générée par le Dégivrage automatique. (Consultez page 9.)
L'unité fonctionne autrement que selon les paramètres de la
télécommande.
Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ?
Remplacez les piles.
Retard de fonctionnement après redémarrage.
L’alimentation électrique a-t-elle été rétablie soudainement ?
En pareil cas, le compresseur cessera de fonctionner pendant
environ 3 minutes pour éviter que le fusible ne fonde.
Arrêtez immédiatement le climatiseur et coupez le
disjoncteur dans les cas suivants. Faites ensuite appel à un
service de maintenance agréé.
Le problème persiste après que vous avez effectué ces contrôles ou
diagnostics.
Sur l’unité intérieure, [
] et [ ] clignotent alors que [ ] clignote
rapidement.
REMARQUES : Pour un quelconque dépannage en lien avec la
commande de réseau local sans l, consultez le
manuel de réglage de l’adaptateur de réseau local
sans l ou l’appli mobile installée sur votre téléphone
intelligent ou votre la tablette PC.
État des voyants indicateurs
: L’instruction concerne le contrôle du réseau W-LAN (facultatif).
Mode d'éclairage : Clignotant, Tout état
État Causes et solutions
Voir
page
Dégivrage automatique
Veuillez patienter jusqu’à la n du
dégivrage (maximum de 15 minutes).
9
Indicateur de ltre
Nettoyez le ltre à air et réinitialisez
l'indication du ltre.
9
Opération de réponse à la demande
7
Af chage du code d'erreur
Consultez un technicien agréé.
-
Erreur de réglage de la minuterie à
cause du Redémarrage automatique
Réinitialisez l'horloge et les réglages
de la minuterie.
9
Test de fonctionnement (pour le
personnel agréé uniquement)
Appuyez sur
pour quitter l'essai
de fonctionnement.
3
Le routeur sans l n'est pas sous
tension.
-
Véri ez si le routeur sans l est sous tension.
Il est possible que l'adaptateur
W LAN ne soit pas correctement
connecté au routeur sans l.
10
Débranchez l'alimentation du
climatiseur (via un disjoncteur ou une
prise), puis rebranchez-la.
Le logiciel de l'adaptateur W-LAN
est en cours de mise à jour.
-
Pendant l'enregistrement du
climatiseur (connexion de
l’adaptateur de réseau local sans l)
11
Fonction restreinte
10
Pour le fonctionnement manuel/automatique
et la réinitialisation de l'indicateur de ltre
Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur avec
placé sur l'unité intérieure.
État
Nombre de fois à
enfoncer
Mode ou
fonctionnement
En fonction-
nement
Plus de 3 secondes Arrêt
Arrêt en
cours
2 secondes ou moins Réinitialisation de
l’indicateur de ltre
Plus de 3 secondes et
moins de 10 secondes
Auto *
1)
Plus de 10 secondes
(Uniquement pour l'entretien.*
2)
)
Refroidissement
forcé
*1) Le mode de fonctionnement en con guration multi-splits, suit les
autres unités intérieures.
*2) Pour arrêter le refroidissement forcé, appuyez sur cette touche ou
appuyez sur
de la télécommande.
(3 fois)
(2 fois)
(Rapide)
(Lent)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fujitsu RSG09KETA Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi