LG ARNU123TUC4.ANWBLUS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
• Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le produit.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en
vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel d'installation afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
TYPE : Cassette 1 Voies(Plafond) (Art Type)
http://www.lghvac.com
www.lg.com
FRANÇAIS
2 Unité intérieure
ATTENTION:
Mesures de sécurité
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Lors du câblage :
Lors du transport :
Lors de l’installation...
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
Lors de la réparation
Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification
inappropriées peuvent annuler la garantie.
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au
moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le
contact avec les bords pointus ou aiguisés.
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R-410A provoque des gelures.
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du
câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux.
• Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie.
• Le choix des matériaux et des installations doit être conforme aux normes nationales/locales ou internationales applicables.
• Gardez tous les drainages les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai.
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée.
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords
tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure.
Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un
flux d’air approprié.
...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme
élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige.
Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle
d’air/chauffage.
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé
avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un
dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort.
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant
qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser
le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
• L’installation d’un câblage et des composantes sur site DOIVENT être conformes aux codes de construction locaux ou, en l'absence de codes
locaux, au Code National d’Électricité 70 et au Code National de Sécurité et de Construction de Bâtiment ou le code canadien de l’électricité et
le Code national de construction du Canada.
Manuel d'installation 3
Climatiseur(Art Type) type Cassette Manuel d'installation
TABLE DES MATIÈRES
o Gabarit en papier pour l'instal-
lation
o Quatre vis de type "A"
o Plaque de montage
o Tuyaux: Côté gaz
Côté liquide
o Tube d'évacuation isolés
o Tube d'évacuation complé-
mentaire
o
Niveau à bulle
o
Tournevis
o
Perceuse électrique
o
Embout scie trépan
o Longueur horizontale
o
Jeux d'outils pour évasement
o
Clés dynamométriques
o Clé
o
Clé six pans
o
Détecteur de fuite de gaz
o Pompe a vide
o Manomètre
o
Guide de l'utilisateur
o
Thermomètre
Eléments d'installation .........4
Mesures de sécurité...............5
Installation ...............................7
Choix du meilleur emplace-
ment........................................7
Dimension du plafond et
emplacement des boulons de
support ...................................8
Branchements électriques ....9
Installation de Panneau déco-
ratif (Type de paneau)
..........10
Installation de Panneau déco-
ratif (Type de grille) ..............11
Méthode de substitution de
l'Azote...................................12
Tuyauterie de drainage de l’u-
nité intérieure .......................13
Réglages du
commutateur DIP ................14
Configuration de la com-
mande de groupe ................15
Désignation du modèle .......20
Émission de bruit aérien......20
Concentration limite.............20
Travaux d'installation
Eléments à installer Outillage
4 Unité intérieure
Eléments d'installation
Eléments d'installation
Nom
Quantité
Forme
Gabarit en papier pour l'installation
1 EA
Manuel de l'utilisateur
Manuel d'installation
1 EA
Nom
Quantité
Forme
2 EA
Matériau
d'isolation
1 SET
gaz
liquide
Plaque de montage
du conduit
Raccord de
drainage
1 EA
Colliers de
serrage
8 EA
Rondelle
4 EA
Collier
serre joint
1 EA
Sortie d’air
Sortie d’air
Sortie d’air
Sortie d’air
Sortie d’air
Commande à
distance câblée
(accessoire)
Commande à
distance câblée
(accessoire)
Type de paneau Type de grille
• Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration.
Outils d'installation
Manuel d'installation 5
Mesures de sécurité
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou
matériels.
n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.
n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants con-
cernant la sécurité.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dom-
mages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
n Installation
Évitez d'utiliser un disjoncteur
défectueux ou de capacité
insuffisante. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
• À défaut, il existe un risque d'in-
cendie ou de décharge électrique
(électrocution).
Pour toute réparation, contactez
le concessionnaire, le reven-
deur, un électricien qualifié ou
un centre de réparation agréé.
Ne tentez pas de démonter ni de
réparer l'appareil par vous-même. À
défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
Raccordez systématiquement
l'appareil à la terre.
• À défaut, il existe un risque d'in-
cendie ou de décharge électrique
(électrocution).
Fixez soigneusement le pan-
neau et le capot du boîtier de
commande.
• À défaut, il existe un risque d'in-
cendie ou de décharge électrique
(électrocution).
Dans tous les cas, utilisez un
circuit dédié et un disjoncteur
pour l'installation.
• Tout câblage ou installation incor-
recte peut être à l'origine d'un
incendie ou d'une décharge élec-
trique (électrocution).
Utilisez un disjoncteur ou un
fusible de puissance adéquate.
• À défaut, il existe un risque d'in-
cendie ou de décharge électrique
(électrocution).
Ne changez pas le câble d'ali-
mentation et n'utilisez pas de
rallonge.
• À défaut, il existe un risque d'in-
cendie ou de décharge électrique
(électrocution).
Ne laissez pas le climatiseur en
marche pendant une période trop
longue lorsque le taux d'humidité
est très élevé et qu'une porte ou
une fenêtre est restée ouverte.
• En se condensant, l'humidité peut
mouiller ou endommager le mobilier.
Déballez et installez le produit
avec prudence.
• Il comporte des arêtes vives présen-
tant un risque de coupure. Soyez
très prudent, en particulier avec les
rebords et les ailettes du condensa-
teur et de l'évaporateur.
6 Unité intérieure
Mesures de sécurité
n Fonctionnement
Pour effectuer l'installation,
contactez le revendeur ou un
centre de réparation agréé.
• À défaut, il existe un risque d'in-
cendie, de décharge électrique
(électrocution), d'explosion ou de
blessure.
N'installez pas l'appareil sur un
support défectueux.
• À défaut, vous risquez de vous
blesser, de provoquer un accident
ou d’endommager l’appareil.
Assurez-vous que l'emplacement
d'installation de l'appareil ne risque
pas de se détériorer au fil du temps.
• Si le support s'effondre, le clima-
tiseur risque de provoquer des
dégâts matériels, de tomber en
panne, et de causer des blessures
corporelles.
N'entreposez ni utilisez de gaz inflammable ou de combustible à proximité de l'appareil.
• Cela pourrait provoquer un incendie ou mettre l'appareil en panne.
Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.
• Attention à ne pas vous blesser.
Vérifiez systématiquement l'ab-
sence de toute fuite de fluide frig-
origène après l'installation ou
après une réparation de l'appareil.
• Si le niveau de fluide frigorigène est
insuffisant, l'appareil risque de
tomber en panne.
Installez le flexible d'évacuation
pour assurer une bonne évacua-
tion de l'eau.
• Un mauvais raccordement peut
provoquer une fuite d'eau.
L'appareil doit être installé de
niveau.
• Pour éviter toute vibration ou écoule-
ment d'eau.
ATTENTION
n Installation
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote)
lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge
d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'u-
tilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provo-
quer un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de com-
mande sont retirés ou ouverts.
• À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de
choc électrique, d'explosion ou de décès.
Manuel d'installation 7
Installation
FRANÇAIS
• Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité.
• Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air.
• Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant.
• Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément.
• Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit.
Ne pas installer l’unité près d’une porte.
• Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles.
• L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien.
(Unidad: mm(pouce))
Faux plafond
10(13/32)
ou plus
Au-dessus de
1800(70-7/8)
3300(129-29/32)
ou moins
1000(39-3/8)
ou plus
500(19-11/16)
ou plus
500(19-11/16)
ou plus
300(11-13/16) ou moins
Plancher
20(25/32)
±3(1/8)
Plafond
Faux plafond
Installation
Choix du meilleur emplacement.
REMARQUE:
• Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation :
1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur
d’huile et de farine.
Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le
mauvais fonctionnement de la pompe de relevage.
Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes:
• Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur
suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce.
• Installez le climatiseur à une distance suffisante
de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer
les vapeurs d’huile.
2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits
où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont
produites.
3.
Évitez les endroits où du gaz inflammable est produit.
4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits.
5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à
haute fréquence.
Utilisez un ventilateur dextraction
de fumée avec assez de capacité.
Table de cuisine
Climatiseur
Laissez une
distance
suffisante
Utilisez un ventilateur dextraction
de fumée avec assez de capacité.
Table de cuisine
Climatiseur
Laissez une
distance
suffisante
Au cas où l'unité serait installée en bord de mer, les pièces peuvent être corrodées
par le sel. Les pièces d'installation (et l'unité) doivent être correctement protégées
par des mesures anticorrosion appropriées.
ATTENTION
8 Unité intérieure
Installation
Dispositif de
mise à niveau
Plafond
Faux plafond
(Unidad: mm(pouce))
Châssis TT
Châssis TU
1 285(50-19/32)
1 385(54-17/32)
50
(1-31/32)
250
(9-27/32)
600(23-5/8)
50(1-31/32)
466(18-11/32)
1 180(46-15/32)
448
(17-5/8)
965(38)
1 065(41-15/16)
50(1-31/32)
860(33-27/32)
448
(17-5/8)
306(12-1/16)
306(12-1/16)
400(15-3/4) 40(1-9/16)40(1-9/16)
50
(1-31/32)
250
(9-27/32)
600(23-5/8)
400(15-3/4) 40(1-9/16)40(1-9/16)
354
(13-15/16)
466(18-11/32)
354
(13-15/16)
Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond.
• Ce climatiseur utilise une pompe de relevage.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un
dispositif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles élec-
triques pendant l’installation.
ATTENTION
Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation
et l’orifice des tuyaux.
Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déter-
minez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils
soient légèrement inclinés.
Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage.
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
Vis de pression du
modèle sur papier (4 pièces)
Faux plafond
Faux plafond
Plafond
Rondelle Plate pour M10
(Accessoire)
Maintenir la longueur de la vis depuis
le support jusqu à 40 mm (1-9/16 pouce)
Flat washer for M10
(accessory)
Vis de fixation
(W3/8 ou M10)
Nut
(W3/8 or M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Rondelle de ressort
(M10)
Corps de lappareil du
conditionnement dair
Gabarit en papier
pour l‘installation
Ajustez à la même hauteur
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
70 mm
(2-3/4 pouce)
• Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place.
Boulon de support - W 3/8 ou M10
Écrou - W 3/8 ou M10
Rondelle grower - M10
Rondelle plate - M10
Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute
de l’unité.
ATTENTION
Manuel d'installation 9
Installation
FRANÇAIS
Bornier de l'unité intérieure
Entrée alimentation
Bornier de l'unite exterieure
1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B)
BA
SODU
IDU
INTERNET
DRY1 DRY2 GNU 12V
BA
-
-
-
AB
-
Branchez individuellement les fils sur les bornes du coffret électrique selon le branchement de l'u-
nité extérieure.
Vérifiez que les couleurs des fils de l'unité extérieure et des bornes correspondent à celles de l'u-
nité intérieure.
Branchements électriques
Assurez-vous que les vis du bornier ne présentent aucun desserrement.
AVERTISSEMENT
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spé-
cifications suivantes.
ATTENTION
Après vous être assuré que les conditions ci-dessus sont remplies, effectuez le câblage comme suit:
1)
Veillez toujours à avoir une alimentation séparée, surtout pour le climatiseur. Pour le câblage,
référez-vous au schéma électrique figurant à l'intérieur du couvercle du coffret électrique.
2) Installez un disjoncteur entre la source d'alimentation et l'appareil.
3) Les vis maintenant les fils branchés sur les bornes risquent de se desserrer sous l'effet
des vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant son transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.(Sinon, les fils risquent de brûler.)
4) Confirmez les spécifications de la source d'alimentation
5) Vérifiez que la puissance électrique est suffisante.
6) Assurez-vous que la tension de démarrage se maintient à un niveau supérieur à 90% de la
tension nominale indiquée sur la plaque signalétique.
7) Vérifiez que la section des câbles correspond aux spécifications relatives à l'alimentation
électrique. (Contrôlez en particulier le rapport entre la longueur du câble et la section).
8) N'installez pas de disjoncteur dans un endroit mouillé ou humide.
L'eau ou l'humidité peut provoquer un court-circuit.
9) Une baisse de tension peut provoquer les problèmes suivants:
• Vibration d'un commutateur magnétique, dégradation de son point de contact, rupture du fusible,
perturbation du fonctionnement normal d'un dispositif de protection contre les surtensions.
• Le compresseur n'a pas disposé de la puissance de démarrage nécessaire.
ATTENTION
Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple)
1(L1) 2(L2)
3(A) 4(B)
Alimentation
Haute tension
(208/230V)
Transmission
Écrou de blocage
Plaque de
montage du conduit
Conduit
10 Unité intérieure
Installation
1. Open the air outlet vane, and extract side covers.
2. Remove the air inlet panel from the decoration panel.
3.
Hook decoration panel to indoor unit, using hooks attached at the backside of both side of decoration panel.
4. Arrange wires not to get caught between decoration panel and indoor unit.
5. Screw 7 fixing screws. (7,9,12 kBtu : 6 screws)
6. Connect the vane motor connector ,display connector and air inlet panel connector.
7. Install the air inlet panel (including the air filter) and side covers.
Panneau décoratif
Unité de
conditionnement
d’air
Faux
plafond
Panneau décoratif
Unité de conditionnement
d’air
Faux
plafond
Fuite d’air frais
(Elle n’est pas bonne)
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
Bon exemple Mauvais exemple
Couvercle latéral
Panneau d'entrée d'air
Vanne de lentrée d'air
Vis de fixation du
panneau décoratif
(Vis M6 à tête hexagonale filetée
jusqu' à proximité de la tête)
(serrage près de 20 mm (25/32 pouce))
Unité de conditionnement dair
Panneau décoratif
Filtre plasma
(uniquement pour le modèle plasma)
Maille
Couvercle de la boîte
de commande
Le panneau décoratif doit être installé suiv-
ant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
L’installation du panneau
décoratif est obligatoire.
La fuite d’air frais entraîne
de l’humidité Chute de
gouttes d’eau.
ATTENTION
Installation du Panneau décoratif (Type de paneau)
Manuel d'installation 11
Installation
FRANÇAIS
1. Open the air outlet vane, and extract side covers.
2. Remove the air inlet grille from the decoration panel.
3.
Hook decoration panel to indoor unit, using hooks attached at the backside of both side of decoration panel.
4. Arrange wires not to get caught between decoration panel and indoor unit.
5. Screw 7 fixing screws. (7,9,12 kBtu : 6 screws)
6. Connect the vane motor connector and display connector. (Plasma connector for plasma model)
7. Install the air inlet grille (including the air filter) and side covers.
Panneau décoratif
Unité de
conditionnement
d’air
Faux
plafond
Panneau décoratif
Unité de conditionnement
d’air
Faux
plafond
Fuite d’air frais
(Elle n’est pas bonne)
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
Bon exemple Mauvais exemple
Filtre plasma
Maille
Couvercle latéral
Vanne de lentrée d'air
(uniquement pour le modèle plasma)
Grille d'entrée d'air
Couvercle de la boîte
de commande
Vis de fixation du panneau
décoratif (Vis M6 à tête
hexagonale filetée jusqu'
à proximité de la tête)
(serrage près de 20 mm
(25/32 pouce))
Unité de conditionnement dair
Panneau décoratif
Le panneau décoratif doit être installé suiv-
ant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
L’installation du panneau
décoratif est obligatoire.
La fuite d’air frais entraîne
de l’humidité Chute de
gouttes d’eau.
ATTENTION
Installation du Panneau décoratif (Type de grille)
12 Unité intérieure
Installation
Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec
un minimum d'impureté.
Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour
éviter la fracturation, déformation et coups.
Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité.
Méthode de substitution de l'Azote
Trois principes de conduit réfrigérant
Séchage Propreté Hermétique
Il ne devrait pas y avoir d'humidité à l'in-
térieure
Il ne devrait pas y avoir de poussière à
l'intérieure.
Il n'y a pas de fuite de réfrigérant
Éléments
Poussière
Fuite
Cause
d'échec
- Hydrolyse important de l'huile de réfrigérant
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Manque d'essence
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
Ressource
- Aucune humidité dans les conduits
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être
strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie lors de jours pluvieux.
- L'entrée de conduit devrait être prise de côté
ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit enterré, l'en-
trée de conduit devrait aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie d'un cou-
vert lors du passage à travers les murs.
- Aucune poussière dans les conduits.
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être
strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit devrait être prise sur le
côté ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit enterré, l'en-
trée de conduit devrait aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie d'un cou-
vert lors du passage à travers les murs.
- Effectuer un test d'étanchéité d'air.
- Les opérations de brasage doivent être con-
forme aux normes.
- Exigence à se conformer aux normes.
- Bride de sécurité conforme aux normes.
Méthode de substitution de l'Azote
La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'intérieur des conduits.
Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration
d'huile de la pompe de compresseur.
Cela gêne les opérations normales du compresseur.
Pour éviter ce problème, la soudure devrait être réalisée après le remplacement de l'air pour le gaz d'Azote.
Le travail est requis lors de la soudure.
Comment travailler
Régulateur
Gaz d'Azote
Pression 0,02 MPa
(2,9 psi) moins
Valve auxiliaire
Pose de joints
(Ne devrait pas
contenir d'air)
Point de soudure
Échelle d'Azote
Gaz d'Azote
Note) ne devrait pas bloquer le côté de sortie.
Lorsque la pression interne du conduit est
supérieure à la pression atmosphérique, un trou
miniature se produit et cause une fuite.
Manuel d'installation 13
Installation
FRANÇAIS
Crocher de suspension
distance de
Support de crocher avec
pente de 1/50 à 1/100
Maximum 700mm
(27-9/16 pouce)
Raccord de drainage flexible
Isolation
Bride
en métal
1 à 15 m
(3,3 à 49,2 ft)
Maximum 300 mm
(11-13/16 pouce)
Serre-joint de tuyaux
Unité d’intérieur
1/50~1/100
Port de vidange
pour maintenance
Ce type de
parcours nest
pas permis.
Maximum 700mm
(27-9/16 pouce)
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
• Connectez le tuyau de drainage principal
vers l’extérieur et laissez-le provisoirement
jusqu'à la fin du test.
• Versez de l’eau dans le raccord de drainage
flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement
normal de la pompe de drainage et l’absence
des bruits anormaux lorsque le câblage élec-
trique est complet.
• Une fois que vous avez effectué le test, reliez
le raccord de drainage flexible à l'orifice de
drainage sur l'unité intérieure.
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers
le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-
vous qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage,
prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur
l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32 mm (1-1/4 pouce).
Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyau-
terie de drainage.
Test de vidange
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25
et tuyaux accessoires.
Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène
de plus de 8 mm (5/16 pouce) d’épaisseur.
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
Le tuyau flexible de drainage. La pliure
ou le percement du tuyau.
ATTENTION
Recommandation
1. Toujours utiliser l'Azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et d'essence Chevron) :
S.V.P. utilisez une pression pour l'Azote de 0.02 MPa (2.9 psi)
Oxygène --------- Produit la dégradation par oxydation de l'huile de réfrigérant.
Il est strictement défendu l'utilisation due à sa nature inflammable
Dioxyde de Carbone --------- Produit la dégradation de la caractéristique sèche du gaz
Gaz Chevron --------- Un gaz toxique est produit lorsqu'exposé aux flammes directes.
2. Utilisez toujours un détenteur régulateur de pression.
3. Ne pas utiliser un antioxydant commercial.
Le résidu observé semble être de l'oxydation.
En fait, les acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool trouvé dans les antioxydants occasionnant de la corrosion en nids de fourmis.
(cause d'acide organique alcool + cuivre + eau + température)
Verser
de leau
Raccord de drainage
flexible (accessoire)
Tuyau de
drainage principal
Collez le joint
Orifice
de drainage
Connexion du raccord de drainage
Utilisez l'agrafe (accessoire)
Pompe de relevage
Bac de vidange
14 Unité intérieure
Installation
Paramétrage des commutateurs DIP
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
ATTENTION
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction
"Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et
relancer le courant.
* Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
7 segments
Commutateur DIP
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Fonction Description Réglage Off
Réglage On
Par défaut
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Communication
Cycle
Commande de groupe
Mode Contact sec
Installation
Tringlerie chauffage
Tringlerie ventila-
teur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de région
Etc.
N/A (par défaut)
N/A (par défaut)
Sélection Maître/Esclave
Sélection du mode Contact
sec
Fonctionnement en continu du
ventilateur
N/A
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection région tropicale
Pièce de rechange
-
-
Maître
Sélection du mode de fonc-
tionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Dépose tringlerie
Vanne côté montant + côté
descendant
Modèle général
-
-
-
Modèle général
Auto
-
-
En fonctionne-
ment
Vanne côté mon-
tant uniquement
Modèle tropical
-
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
1. Unité intérieure
Manuel d'installation 15
Installation
FRANÇAIS
Configuration de la commande de groupe
GND
Signal
12 V
Esclave
Esclave
ou
Esclave
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Système en réseau (LGAP)
Maître
Maître
Affichage du message d'erreur
1. Commande de groupe 1
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
1.
Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et
Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécomman-
de filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits)
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
16 Unité intérieure
Installation
GND
Signal
12 V
Esclave
Esclave
Maître
ou
Ne connectez pas une ligne 12V série
Système en réseau (LGAP)
Maître
EsclaveMaître
Affichage du
message d'erreur
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire
principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
2. Commande de groupe 2
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
ATTENTION
Manuel d'installation 17
Installation
FRANÇAIS
GND
Signal
12 V
Système en réseau (LGAP)
FAU
Maître
FAU
ou
Esclave
Maître
Maître
Esclave
Maître
Affichage du message d'erreur
Affichage du message d'erreur
N
M
FAU
Standard Standard
FAU FAU
Standard Standard
FAU
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air
frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards. (N, M ≤ 16),
(Parce que les paramètres de température sont différents.)
h Autres que ceux-ci, ils sont les mêmes que le contrôle du groupe 1.
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
ATTENTION
18 Unité intérieure
Installation
GND
Signal
12 V
Esclave
Esclave
Esclave
Système en réseau (LGAP)
Maître
Maître
Esclave
ou
Affichage du
message d'erreur
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires (au maximum).
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control
remoto con cable.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
ATTENTION
Manuel d'installation 19
Installation
FRANÇAIS
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2EA
h
Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
h
Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
Esclave
Maître
Maître
Maître Esclave
PZCWRCG3
PZCWRC2
• Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction
locales exigent un câble pour vide technique.
ATTENTION
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
20 Unité intérieure
Installation
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utili-
sée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres proces-
sus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admis-
sible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipe-
ment de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Désignation du modèle
Émission de bruit aérien
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peu-
vent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m
3
(lb/ft
3
) (poids du gaz Fréon par volume d'air
de l'unité) pour faciliter le calcul
n Calculer la concentration de réfrigérant
Concentration de réfrigérant =
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg(lb(s)))
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m
3
(ft
3
))
Concentration limite
Numéro de série
Nom du châssis
Caractéristiques électriques
1:1 Ø, 115 V, 60 Hz
6:1 Ø, 220 - 240 V, 50 Hz
3:1 Ø, 208/230 V, 60 Hz
2:1 Ø, 220 V, 60 Hz
7:1 Ø, 100 V, 50/60 Hz
G:
1 Ø, 220 - 240 V, 50 Hz/1 Ø, 220 V, 60 Hz
Capacité totale de refroidissement en Btu/h
EX) 5 000 Btu/h '05' 18 000 Btu/h '18'
Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur
N : Inverseur CA et H/P V : Inverseur CA et C/O
U : Inverseur CC et H/P et C/O
Système avec unité intérieure utilisant R410A
LGETA:U Ex) URN
Combinaisons de fonctions
A : fonction de base L : Neo Plasma (montage mural)
C : Plasma (Cassette de plafond)
G : Statique basse K : Chaleur très sensible
U : Fixé au sol sans boîtier
SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL)
SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable)
Q : Console Z : Unité d'admission d'air frais
ARN U 324 CTT 4
Concentration limite :
0,44 kg/m
3
(0,028 lbs/ft
3
)(R410A)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG ARNU123TUC4.ANWBLUS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à