Bosch HIB82651UC/01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
................................................., ;; __
Table de Matieres
Definitions de Securite ................................................ 15
CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: IMPORTANTES ............. 16
Instructions generales ...................................................... 16
Securite-incendie ............................................................... 16
Prevention des br01ures ................................................... 17
Securite des enfants ......................................................... 18
Consignes en matiere de nettoyage ............................. 18
Securite a. I'utilisation ........................................................ 18
Installation et entretien corrects ..................................... 18
Avertissements de la Proposition 65 de I'¢tat de la
Californie ............................................................................ 19
Causes des dommages ............................................... 19
Protection de renvironnement ................................... 19
Instructions generales ................................................ 20
Mode evacuation ............................................................... 20
Conduit d'evacuation ........................................................ 20
Branchement electrique ................................................... 20
Avant de commencer .................................................. 21
Outils et pieces necessaires ........................................... 21
Pieces comprises .............................................................. 21
Cotes de I'appareil ............................................................ 21
Distances de securite ....................................................... 21
Mode evacuation ............................................................... 22
Conduit d'evacuation ........................................................ 22
Verifier le plafond .............................................................. 22
Procedure d'installation .............................................. 23
Calculer la hauteur d'installation .................................... 23
Preparer I'installation ........................................................ 23
Percement du plafond ...................................................... 23
Monter le support de plafond ......................................... 23
Montage du volet anti-refoulement ................................ 24
Montage du module de recirculation
(uniquement en cas de mode recirculation) ................ 24
Brancher I'alimentation electrique .................................. 25
Monter le capot de cheminee ......................................... 25
Depose de I'appareil ......................................................... 26
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pieces de
rechange et services sur Internet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
14
Definitions de Securite
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
des blessures mineures ou moderees.
AVIS : Vous indique que des dommages 9.I'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
15
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a ete con9u pour un
fonctionnement s0r et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant I'emploi.
Ces precautions reduiront les risques de br01ures, de
choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles.
Lors de I'utilisation d'un appareil electromenager,
quelques precautions de securite elementaires doivent
_tre observees, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Instructions generales
Contr61er I'appareil apres I'avoir deballe. Si I'appareil a
ete endommage durant le transport, ne pas le brancher.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RI_DUIRE LES RISQUES D'INCENDtE, DE
CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
o Utilisez cet appareil seulement de mani@e conforme 9.
I'usage prevu par le fabricant. Si vous avez des
questions, contactez le fabricant.
o Avant le nettoyage ou I'entretien de I'appareil, mettez-
le hors tension sur le tableau electrique et verrouillez
les dispositifs de sectionnement afin d'emp_cher toute
remise sous tension accidentelle.
S'il est impossible de verrouiller les dispositifs de
sectionnement, fixez de mani@e sore au tableau
electrique un dispositif d'alerte bien visible, par
exemple une etiquette.
AVERTISSEMENT
ATTENTION - AFIN DE RI_DUIRE LES RtSQUES
D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES, VEUtLLEZ SUIVRE LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
o Les travaux d'installation et de raccordement electrique
doivent _tre effectues par une personne qualifiee,
conformement aux codes et standards de construction,
y compris ceux concernant le feu.
o Assurez-vous que Fa@ation est suffisante pour
permettre la combustion et Fevacuation des gaz par le
conduit de cheminee d'un appareil 9.combustible afin
de prevenir le refoulement d'air. Respectez les
instructions du fabricant de I'appareil de chauffage et
les normes de securite, comme celles publiees par la
National Fire Protection Association (NFPA) et par la
American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que par les
autorites locales.
o Lorsque vous faites une ouverture dans un mur ou un
plafond, veillez 9. ne pas endommager les fils
electriques ou les conduites qui y sont dissimules.
o Les souffiantes canalisees doivent donner sur
I'ext@ieur.
Cet appareil n'est pas destine 9._tre utilise avec un
programmateur externe ou une telecommande.
Securite-incendie
AVERTISSEMENT
Pour reduire le risque de feu et pour evacuer
correctement Fair, evacuez Fair vers Fext@ieur.
N'evacuez pas Fair dans les murs, les plafonds, les
greniers, les vides sanitaires ou les garages.
AVERTISSEMENT
Pour reduire les risques de feu, utiliser uniquement des
gaines en metal.
Toujours avoir un detecteur de fumee en etat de marche
pres de la cuisine.
AVERTISSEMENT
POUR RI_DUtRE LE RISQUE D'INCENDtE DE GRAISSE
DE CUtSINIERE:
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans
surveillance 9. des temp@atures elevees. Les
debordements causent de la fumee et les residus
graisseux peuvent s'enfiammer.. Faites chauffer les
huiles lentement 9.feu doux ou moyen.
b. Faites toujours fonctionner la hotte Iorsque vous
cuisinez 9.feu vif.
c. Nettoyez les ventilateurs reguli@ement. Ne laissez pas
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d. Utilisez des casseroles de taille appropriee. Utilisez
toujours des recipients adaptes 9.la taille de la surface
de cuisson.
Ne fiambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une fiamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les fiammes dans le filtre. Une hotte
aspirante en marche aspire les fiammes dans le filtre. Ne
fiambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une fiamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les fiammes dans le filtre. Les dep6ts de
graisse sur les filtre risquent alors de s'enflammer!
16
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Appareil con_u exclusivement pour la ventilation
gen@ale. Ne pas utiliser pour evacuer des mati@es et
vapeurs dangereuses ou explosives.
Si des v_tements s'enfiamment, rouler par terre
immediatement pour eteindre les flammes.
Etouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse 9.I'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RI_DUIRE LE RISQUE DE LI_StONS
CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE SUR
UNE CUtSINII_RE, OBSERVER CE QUI SUIT'
o ETOUFFER LES FLAMMES 9.I'aide d'un couvercle bien
hermetique, d'une t61e 9. biscuits ou d'un plateau en
metal, puis eteindre le brOleur. FAIRE ATTENTION ,_,NE
PAS SE BROLER. Si les fiammes ne s'eteignent pas
immediatement, EVACUER LES LtEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDtE.
o NE JAMAIS SOULEVER UNE POI£LE EN FLAMMES -
Vous pourriez vous brOler.
o NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillees - une violente explosion de vapeur
pourrait se produire.
o Utiliser UNIQUEMENT un extincteur si :
Vous savez que vous avez un extincteur de classe
ABC et comment I'utiliser.
Le feu est petit et circonscrit 9.la zone oO il a debute.
Le service d'incendie est appele.
Si I'on peut combattre le feu en ayant le dos vers une
sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
systeme de ventilation Iorsqu'un feu se declenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main 9.
travers le feu pour mettre le systeme de ventilation hors
tension.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les brOleurs gaz degagent une forte chaleur
Iorsqu'aucun recipient n'est pose dessus, tls peuvent
alors endommager les appareils de ventilation. Utiliser
les brOleurs gaz uniquement Iorsqu'un recipient est place
dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Lors du fonctionnement simultane de plusieurs foyers
gaz il y a une forte production de chaleur. Un appareil de
ventilation monte au-dessus peut _tre endommage ou
prendre feu. Ne faites jamais fonctionner en m_me
temps deux foyers gaz 9.feu vif pendant plus de
15 minutes. Un brOleur grande puissance de plus de
17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) chauffe autant que deux
brOleurs gaz.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDtE
L'huile et la graisse tres chaudes s'enflamment
rapidement. Ne jamais laisser de I'huile et de la graisse
chaudes sans surveillance. Ne jamais eteindre un
incendie avec de I'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les
fiammes avec precaution au moyen d'un couvercle,
d'une couverture antifeu ou equivalent.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDtE
Les dep6ts se trouvant dans le filtre 9.graisse peuvent
s'enflammer.
Nettoyer le filtre a graisse au moins tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner I'appareil sans son filtre 9.
graisse.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDtE
Les dep6ts se trouvant dans le filtre 9.graisse peuvent
s'enflammer. Ne jamais cuisiner 9.proximite de I'appareil
avec une fiamme ouverte (par exemple pour faire
fiamber). Installer I'appareil pres d'un foyer pour
combustibles solides (bois ou charbon par exemple)
seulement s'il y a un couvercle ferme et non amovible. II
ne faut pas qu'il se produise de projection d'etincelles.
Prevention des br lures
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BROLURE
Les parties accessibles chauffent Iorsque la table est
allumee. Ne touchez jamais aux parties tres chaudes.
Tenez les enfants 9.distance.
17
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Securite des enfants
Lorsque les enfants sont assez 9.ges pour utiliser
I'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs legaux de
veiller 9.ce qu'ils soient formes aux pratiques securitaires
par des personnes qualifiees.
Enlever le ruban adhesif et I'emballage avant d'utiliser
I'appareil. Detruire I'emballage apres avoir deballe
I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
mat@iaux de conditionnement.
Ne permettre 9.personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager I'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures s@ieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
Iorsque I'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de I'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d'int@_t pour les enfants ne doivent pas _tre
ranges dans un appareil electromenager, dans les
armoires au-dessus de I'appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur I'appareil pour atteindre ces
objets et se blesser s@ieusement.
Consignes en matiere de nettoyage
AVERTISSEMENT
S'assurer que I'appareil a completement refroidi (y
compris les filtres 9.graisse et les ampoules, le cas
echeant) et que la graisse s'est solidifiee avant de tenter
de nettoyer une quelconque partie de I'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur 9.vapeur pour nettoyer
I'appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Des objets poses sur I'appareil risquent de tomber. Ne
pas deposer d'objets sur I'appareil.
Installation et entretien corrects
Demandez 9.I'installateur de vous montrer oO se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil dolt _tre adequatement installe et mis 9.la
terre par un technicien agree. Branchez I'appareil
uniquement dans une prise correctement reliee 9.la
terre. Pour plus de details, reportez-vous 9.la notice
d'installation.
Cet appareil est destine uniquement 9.une utilisation
domestique normale. II n'est pas homologue pour un
usage en ext@ieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires 9.Fint@ieur ou 9.proximite de I'appareil.
II a ete specialement con_u pour _tre utilise pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
I'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne passe servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommage. Communiquer
avec un reparateur autorise.
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareil 9.
moins que cela ne soit specifiquement recommande par
ce manuel. Toute reparation dolt _tre effectuee par un
centre de reparation autorise par I'usine.
ATTENTION
La graisse restant sur les filtres peut se fondre 9.
nouveau et se deplacer 9.Fint@ieur de Fevent.
ATTENTION
Couper le courant au niveau du disjoncteur avant
d'enlever une ampoule grillee. Ne pas toucher les
ampoules immediatement apres les avoir utilisees. Elles
restent chaudes pendant quelques minutes.
Securite a I'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareil 9.
moins que cela ne soit expressement recommande dans
ce manuel. Ne jamais modifier ni alt@er la configuration
de I'appareil. Toute installation, reparation ou
maintenance inadequate peut entratner des blessures ou
des dommages mat@iels. Se reporter 9.ce manuel pour
obtenir des conseils sur la fagon de proceder. Toute
reparation dolt _tre effectuee par un centre de reparation
autorise par I'usine.
18
AVERTISSEMENT
S'assurer que I'appareil et les ampoules ont refroidi et
que le courant qui alimente I'appareil a ete coupe avant
de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect
de cette instruction peut entratner un choc electrique ou
des brOlures. Les lentilles (le cas echeant) doivent _tre
mises en place Iors de I'utilisation de I'appareil. Les
lentilles (le cas echeant) permettent d'eviter que les
ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas echeant)
sont en verre. Manipuler avec precaution pour eviter les
cassures. Le verre brise peut _tre une cause de
blessures.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en etendant le bras derri@e I'appareil ou
en dessous.
AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte aspirante est utilisee en mode
d'evacuation d'air simultanement avec un brOleur
diff@ent utilisant egalement la m_me cheminee, (tels des
appareils de chauffage au gaz, 9.I'huile ou au charbon,
des chauffe-eau instantanes ou des chaudi@es 9.eau
chaude), veillez 9.ce que I'apport d'air frais soit suffisant
pour assurer la combustion adequate du brOleur.
Un fonctionnement sans risque est possible si la sous-
pression dans la piece oQ le brOleur est installe ne
depasse pas 4 Pa (0,04 mbar).
On peut y parvenir en acheminant Fair requis pour la
combustion 9.travers des ouvertures non verrouillables,
par exemple dans les portes et fen_tres, et en
association avec des bo'kiers muraux d'admission/
d'evacuation d'air fixees au mur ou gr&ce 9.d'autres
mesures techniques telles qu'un verrouillage reciproque,
etc.
AVERTISSEMENT
Evitez I'intoxication au monoxyde de carbone. - Prevoyez
une admission d'air adequate pour emp_cher I'aspiration
des gaz de combustion dans la piece.
Un bottler mural air d'admission/air d'echappement ne
peut garantir que la valeur limite ne sera pas depassee.
Remarque : Lorsque vous evaluez les exigences
globales, vous devez tenir compte du systeme combine
d'a@ation de la maison au complet. Cette regle ne
s'applique pas aux appareils de cuisson, comme les
surfaces de cuisson et les fours.
Avertissements de la Proposition 65 de
I'l tat de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
I'Etat de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congenitales ou d'autres problemes de
reproduction.
Causes des dommages
ATTENTION
Risque de det@ioration par la corrosion. Toujours
allumer I'appareil pendant la cuisson afin d'eviter la
formation de condensation. Cette derniere peut
provoquer de la corrosion.
Remplacer immediatement les ampoules defectueuses,
afin d'emp_cher une surcharge des ampoules restantes.
Risque de det@ioration par penetration d'humidite dans
Felectronique. Ne jamais nettoyer les commandes avec
un chiffon humide.
Det@ioration de la surface par un nettoyage inapproprie.
Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du
metal. Ne pas utiliser de nettoyant 9. inox pour les
organes de commande.
Det@ioration des surfaces par les produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs. Ne jamais utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou abrasifs.
Risque d'endommagement par le reflux de condensat.
Installer le canal d'evacuation d'air legerement incline
vers le bas 9.partir de I'appareil (1 o de pente).
Protection de I'environnement
Deballez I'appareil et jetez I'emballage dans le respect
de I'environnement.
19
::, _ ___;_:.... _,
Instructions generales
Mode evacuation
Remarque : tl ne faut pas rejeter I'air use darts une
cheminee d'evacuation en service, ni dans un conduit
servant 9. la ventilation de pieces oQsont installes des
foyers.
o Pour rejeter I'air dans un conduit de fumees qui n'est
pas en service, il faut demander I'accord du maTtre
ramoneur competent.
o Si I'air est evacue 9.travers le mur exterieur de
I'habitation, il faut utiliser un caisson mural
telescopique.
Conduit d'evacuation
Remarque : Le fabricant de I'appareil n'assume aucune
garantie pour les problemes dus 9.la tuyauterie.
o L'appareil atteint sa puissance maximale si le tuyau
d'evacuation est court et droit et a un diametre le plus
grand possible.
o L'emploi de tuyaux d'evacuation longs et 9.surface
rugueuse, comportant de nombreux coudes ou ayant
un diametre inferieur 9. 150 mm (5 1s/16"),emp_che
I'appareil d'atteindre sa puissance d'aspiration
maximale et le bruit de fonctionnement est plus fort.
o Les tuyaux rigides et souples utilises pour le conduit
d'evacuation doivent _tre fabriques dans un materiau
non inflammable.
Tuyaux ronds
Un diametre interieur de 150 mm (5 1s/16")est preconise,
avec un minimum de 120 mm (4 3/4").
Conduits plats
La section interieure dolt _tre conforme au diametre des
tuyaux ronds.
a 150 mm (5 W16"), environ 177 cm2 (27 1/2sq in)
a 120 mm (4 3/4"), environ 113 cm2(17 1/2sq in)
o Les conduits plats ne doivent pas presenter de
coudes trop serres.
o Si les tuyaux utilises n'ont pas tous le m_me diametre,
utiliser des bandes d'etancheite.
Branchement electrique
, AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Les pieces se trouvant dans I'appareil peuvent
presenter des ar_tes vives. Le cordon de
branchement peut _tre endommage. Ne pas couder
ni coincer le cordon de branchement pendant la
pose.
Avant de raccorder I'appareil, verifier I'installation
domestique. Veiller 9.ce que la protection de I'installation
domestique soit appropriee. La tension et la frequence
de I'appareil doivent correspondre 9.I'installation
electrique (voir la plaque signaletique).
L'appareil repond 9.la classe de protection 1et dolt
uniquement _tre utilise avec une prise de terre.
Un sectionneur omnipolaire avec un interstice
d'ouverture de contact d'au moins 3 mm dolt _tre
present dans I'installation. Celui-ci dolt encore _tre
accessible apres I'encastrement.
Seul un electricien agree est habilite 9.installer ou 9.
remplacer le c_.ble de raccordement, en respectant les
prescriptions en vigueur.
Respecter toutes les normes et lois en vigueur.
Veiller 9.ce que le raccordement electrique reponde aux
exigences de toutes les normes et lois applicables dans
le pays correspondant et aux specifications des editions
les plus recentes des normes suivantes :
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70*, ou normes
CSA C22.1-94, Code canadien de I'electricite, partie 1 et
C22.2 No.0-M91 **
Faire contr61er par un electricien le raccordement 9.la
terre de I'appareil.
Ne pas mettre 9.la terre avec une canalisation de gaz.
S'assurer de ne pas avoir de fusible dans le circuit
electrique neutre ou de mise 9.la terre.
Conserver la notice de montage. Raccorder I'appareil
uniquement avec un c_tblage de cuivre. Raccorder
I'appareil si possible avec un guide de c_tble metallique
directement au bottler 9.fusibles.
Le diametre du fil dolt repondre aux exigences de toutes
les normes et lois applicables dans le pays
correspondant et aux specifications des editions les plus
recentes des normes suivantes : National Electrical Code
ANSI/NFPA 70*, ou normes CSA C22.1-94, Code
canadien de I'electricite, partie 1 et C22.2 No. 0-M91"*
Fixer une gaine de protection figurant dans la liste U.L.
ou C.S.A. aux deux extremites du c&ble de
raccordement, 9.savoir au niveau de I'appareil et au
bottler 9.fusibles.
Vous pouvez obtenir des copies des normes
mentionnees aupres de :
* National Fire Protection Association Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
20
Avant de commencer
Outils et pieces necessaires
o Decametre & ruban
o Crayon
o Tournevis Phillips (Posidrive) #2, tournevis Torx #1 0
o Perceuse avec les forets suivants : 7,9 mm (5/16') et
9,5 mm (3/8")
o Niveau A bulle
o Ruban en aluminium (NE PAS utiliser de ruban isolant)
o Canal d'evacuation d'air (la configuration depend de la
situation de montage).
o Vis 9.t61e supplementaires (si necessaires pour
I'installation du conduit d'evacuation)
o Scie
Pieces comprises
o Hotte aspirante avec ventilateur, volet anti-refoulement
o Lampe, dej& montee
o Filtre & graisse en metal
o Gabarit de per_age
o Notice d'utilisation et d'installation
o 4vis, 5x45mm
o 64vis, 4x8mm
o 6 vis, 3.5 x 9.5 mm
o 4 capots de cheminee avec 4 supports en plastique
o Adaptateur Torx 10
Cotes de I'appareil
121/8"
(308 mm)
L.._ II (60 mm)l
(142Um'm)_mJ_ '
A
Uniquement en cas de mode recirculation de
Fair:
*Max. 50 5/16" (1277 mm)
*Min. 29 13/16' (757 mm)
Uniquement en cas de mode evacuation de Fair :
*Max. 45 5/16" (1150 mm)
*Min. 29 13/16' (757 mm)
Distances de securite
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDtE
Les dep6ts de graisse dans le filtre 9.graisse
peuvent s'enflammer. La distance de securite
recommandee dolt _tre respectee afin d'eviter une
accumulation de chaleur. Veuillez respecter les
specifications de votre appareil de cuisson. Si des
cuisinieres electriques et 9.gaz sont utilisees
ensemble, la plus grande distance indiquee
s'applique.
L'appareil peut seulement _tre installe directement
contre un mur ou une armoire sur un c6t&
L'espacement du mur ou de I'armoire dolt _tre d'au
moins 2' (50 mm).
La distance entre la surface de rangement sur la table de
cuisson et le dessous de la hotte ne dolt pas _tre
inf@ieure 9. 24' (610 mm) pour les tables de cuisson
electriques et 30' (760 mm) pour les cuisinieres 9.gaz
ou combinees.
Si les instructions pour I'installation de I'appareil de
cuisson au gaz specifient une plus grande distance,
celle-ci dolt _tre prise en compte.
21
Table de cuisson electrique
Table de cuisson au gaz
Mode evacuation
Remarque : tl ne faut pas rejeter Fair use dans une
cheminee d'evacuation en service, ni dans un conduit
servant 9. la ventilation de pieces cO sont installes des
foyers.
o Pour rejeter Fair dans un conduit de fumees qui n'est
pas en service, il faut demander I'accord du ma'kre
ramoneur competent.
o Si Fair est evacue 9.travers le mur ext@ieur de
I'habitation, il faut utiliser un caisson mural
telescopique.
Conduit d'evacuation
Remarque : Le fabricant de I'appareil decline toute
garantie en cas de reclamation imputable 9.des
problemes lies au parcours des conduits.
o L'ouverture d'evacuation d'air et les conduits
d'evacuation doivent _tre executes en fonction des
conditions locales.
o L'appareil atteindra un rendement sup@ieur si le
conduit d'evacuation est court et droit et que son
diametre est grand.
o Des conduits d'evacuation d'air longs, aux parois
rugueuses, comportant plusieurs coudes ou des
diametres trop petits, emp_chent d'atteindre une
puissance d'aspiration optimale et le ventilateur
devient plus bruyant.
o Les tuyaux rigides ou souples constituant le conduit
d'evacuation doivent _tre en mat@iau ininfiammable.
o Lisser la zone de raccordement des tuyaux avant le
montage.
o Etancher les zones de jonction.
Tuyaux ronds
Nous recommandons un diametre int@ieur de O 8'
(200 mm).
Conduits plats
La section int@ieure dolt correspondre au diametre des
tuyaux ronds.
O 8' (200 mm) env. 50,3 pouces 2 (324 cm 2)
o Les conduits plats ne doivent pas presenter de
coudes 9.angles vifs.
o Pour raccorder des tuyaux de diametres diff@ents,
utiliser du ruban d'etancheite.
Verifier le plafond
o Le plafond dolt _tre plat, horizontal et offrir une
portance suffisante.
o La profondeur des trous perces dolt _tre adaptee 9.la
Iongueur des vis.
o Les vis fournies conviennent pour la ma_onnerie
massive. En presence d'autres mat@iaux de
construction (par ex. Rigips, beton cellulaire, briques
Poroton), il faut utiliser des moyens de fixation
correspondants.
22
Procedure d'installation
, ATTENTION
Veillez 9.ce qu'il n'y ait pas de conduites
electriques, ou tuyaux de gaz et d'eau au niveau
des per_ages.
Calculer la hauteur d'installation
1. Lors du choix de la hauteur d'installation (P) de la
hotte aspirante, respectez la distance minimale jusqu'_.
la table de cuisson, voir le chapitre Distances de
securite.
.........................: H!
,, II ,,
P
C
(36"std)
....................,I
K Hauteur sous plafond
C Hauteur des meubles de cuisine (hauteur
standard: 914 mm (36"))
P Distance du bord inf@ieur de la hotte aspirante
jusqu'_, la table de cuisson
H Distance du plafond jusqu'au bord inf@ieur de la
hotte aspirante = K - C - P
S Distance du plafond jusqu'au bord sup@ieur de
la hotte aspirante = H - 61 mm (2 6/16")
2. Calculez la distance du plafond jusqu'au bord inf@ieur
de la hotte aspirante H = K- C- P
3. Calculez et notez la distance du plafond jusqu'au bord
sup@ieur de la hotte aspirante (S).
Preparer I'installation
1. Disposez le gabarit de per_age au plafond et fixezde.
En pla_ant le gabarit de per_age, faites attention 9. la
position du bandeau de commande.
2. Marquez les positions des vis.
Percement du plafond
1. Marquez la traversee de plafond (@ 216 mm (8 1/2"))
9. I'aide du gabarit de per_age.
2. Percez la traversee de plafond.
Monter le support de plafond
1. Percez les trous conformement au gabarit de per_age.
2. Fixez la fixation du plafond au plafond A I'aide de 4 vis.
/
3. Fixez 4 supports verticaux inf@ieurs a I'aide de 16 vis
sur la hotte aspirante.
4. Fixez le support horizontal inf@ieur a I'aide de 8 vis.
23
5.Fixez4supportsverticauxsuperieursAI'aidede
16visetetablissezladistancenoteejusqu'auplande
cuisson,voirlechapitreCalculer la hauteur
d'installation.
Montage du volet anti-refoulement
Visser le volet anti-refoulement sur la hotte 9.I'aide de
4 vis (4x8 mm).
Monter la hotte aspirante au plafond
, AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
L'appareil est Iourd. 2 personnes sont necessaires
pour deplacer I'appareil. Utiliser exclusivement des
moyens appropries.
1. Soulevez la hotte aspirante avec les supports verticaux
dans la fixation du plafond jusqu'_, ce qu'elle
s'encliquette.
Effectuer le raccordement de I'evacuation
de rair (uniquement en cas de mode
evacuation de rair)
Remarque : En cas d'utilisation d'un tuyau en
aluminium, lisser au prealable la zone de raccordement.
1. Fixer le tuyau d'evacuation et I'etancher.
2. Verifier si le volet anti-refoulement fonctionne.
Montage du module de recirculation
(uniquement en cas de mode
recirculation)
1. Vissez le bo'_tier du module de recirculation sur la
fixation de plafond a.I'aide de 2 vis.
2. Mesurez la distance (x) entre le bord inferieur du
bottler pour le module de recirculation et le bord
inferieur du volet antirefoulement.
I I
I j
2. Securisez la hotte aspirante 9.I'aide des 16 vis.
24
3.Raccourcissezletuyaud'evacuation9.laIongueur
mesuree.
4.Poussezletuyaud'evacuationsurlafaceinf@ieuredu
modulederecirculation.
5. Positionnez le module de recirculation avec le tuyau
d'evacuation sur le canal d'evacuation.
6. Avec du papier aluminium (n'utiliser AUCUNE ruban
adhesif), scellez le dispositif de fixation du tube
d'evacuation sur le module de recyclage et sur le
canal d'evacuation d'air de la hotte aspirante.
Brancher I'alimentation electrique
, AVERTISSEMENT
RISQUE D'¢LECTROCUTION
Avant de proceder au c9.blage de I'appareil, couper
le circuit electrique principal au bottler electrique.
Un circuit electrique de 120 VAC, 15 ou 20
amperes est necessaire.
Indications pour la mise 9.la terre : Cet appareil est
equipe d'un bottler de distribution avec 3 cg.bles.
Utiliser le cg.ble vert-jaune pour la mise 9.la terre de
I'appareil. Relier le cg.ble vert-jaune au cg.ble de
mise 9.la terre du raccordement domestique, afin
d'eviter une decharge electrique. N'endommager ou
n'enlever en aucun cas le c9.ble vert-jaune. Le non-
respect peut conduire 9.des blessures mortelles ou
des decharges electriques.
1. Enlever le passage de cg.bles c6te gauche et le
couvercle de la commande du moteur. Fixer la piece
de raccordement pour la gaine d'installation (dans la
liste cULUS) au passage de c9.bles.
2. Raccorder la gaine d'installation de 1/2" (12,7 mm) 9.
la commande du moteur.
1...........
l,li]rq
A Gaine d'installation
B Raccordement electrique
C Connecteurs de cg.bles indiques dans la liste UL
Monter le capot de cheminee
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en etendant le bras derriere I'appareil ou
en dessous.
1. Retirez les pellicules protectrices recouvrant les
capots de cheminee.
2. Retirez les films protecteurs recouvrant la hotte.
3. Fixez la partie sup@ieure du capot de cheminee 9.
I'aide de 6 vis.
z
/
B
A Passage de cg.bles
B Couvercle de la commande du moteur
25
4.PositionnezlecapotdechemineeinferieurAI'aidede
4supportsenplastiquesurlahotteaspirante,Utilisez
unsupportenplastiquepourchaquecoinducapotde
cheminee.
Depose de I'appareil
1. Retirez le filtre 9.graisse metallique.
2. Detachez le capot de cheminee.
3. Mettez I'appareil hors tension.
4. Detachez les conduits d'evacuation.
5. Desserrez les vis pour la fixation de I'appareil.
6. Enlevez I'appareil.
5. Fixez la partie inferieure du capot de cheminee a
de 4 vis.
I'aide
6. Mettez en place le filtre 9.graisse metallique.
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bosch HIB82651UC/01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation