Yealink Yealink MVC400 for Microsoft Teams Rooms System (EN, CN, DE, ES, FR) V1.0 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
3
Cuando se inicia el sistema por primera vez, debe conectar un ratón para completar la configuración inicial.
Recomendamos usar un kit inalámbrico de ratón y teclado.
Lorsque vous démarrez le système pour la première fois, vous devez connecter une souris pour terminer la con�guration
initiale. Nous vous recommandons d'utiliser le kit de clavier et souris sans �l.
WPP20

1. Connect the WPP20 to the USB port of the MTouch
.
2. Wait for about 3 seconds, the WPP20 LED indicator glows
solid green.
The WPP20 is paired with the MTouch
successfully.
3. Connect the WPP20 to the PC.
4. On the WPP20, press the presentation button to share full screen.
Wireless Sharing
无线投屏 -
Kabelloses Teilen -
Compartición inalámbrica - Partage sans fil
1. 将WPP20连接到MTouchⅡ的USB口。
2. 约3秒后WPP20指示灯显示绿色常亮。WPP20与MTouchⅡ配对成功
3. 将WPP20连接到电脑上。
4. 按无线传屏助手上的演示键共享整个电脑屏幕。
󸎌󵤋

1. Verbinden Sie den WPP20 mit dem USB-Port des MTouchⅡ.
2. Warten Sie etwa 3 Sekunden, die WPP20 LED-Anzeige leuchtet dauerhaft grün.
Der WPP20 ist mit dem MtouchⅡ erfolgreich verbunden.
3. Verbinden Sie den WPP20 mit dem PC.
4. Drücken Sie auf dem WPP20 die Präsentationstaste, um das Vollbild zu teilen.

1. Conecte el WPP20 al puerto USB del MTouchⅡ.
2. Espere unos 3 segundos, el indicador LED WPP20 se ilumina verde fijo.
El WPP20 se enlaza con el MTouchⅡ con éxito.
3. Conecte el WPP20 al PC.
4. En el WPP20, pulse el botón de presentación para compartir la pantalla completa.

1. Connectez le WPP20 au port USB du MTouchⅡ.
2. Attendez environ 3 secondes, la LED du WPP20 devrait s'allumer en vert fixe.
Le WPP20 a bien été apparié avec le MTouchⅡ.
3. Connectez le WPP20 au PC.
4. Sur le WPP20, appuyez sur le bouton de présentation pour partager le plein écran.
4
Audio Settings
Procedure
1. On the display screen, navigate to
More->
Settings.
2. Enter the administrator password (default: sfb) to access Setup screen.
3. Navigate to Peripherals.
4. Select
Echo Cancelling Speakerphone (Yealink UVC40 Audio)
from the drop-down menu of
Microphone for Conferencing
,
Speaker for Conferencing
and
Default Speaker
.
5. Tap
Save and exit
.
音频设置
󸎌󵤋
1. 在显示屏上, 按󳞭󱷣->󷴼󶏍
2. 输入管理员密码默认:sfb进入󷴼󶏍界面。
3. 按󱷛󱩵󷴼󱶸
4. 从󰶣󷴬󲎞󵌴󹸸󱅢󹏾󰶣󷴬󲎞󵌴󲿶󱶝󼴩󹺹󷴢󲿶󱶝󼴩下拉框分别选择 
󽶶󽶲
5. 按󰻋󲌈󲣝󸐛󱉵
Audio-Einstellungen
-
Paramètres audio
-
-

1. Gehen Sie auf dem Anzeigebildschirm zu
Mehr->
Einstellungen.
2. Geben Sie das Administrator-Passwort ein (Standard: sfb), um auf den Setup-Bildschirm
zuzugreifen.
3. Gehen Sie zu Peripheriegeräte.
4. Wählen Sie
Echo Cancelling Speakerphone (Yealink UVC40 Audio)
aus dem Dropdown-Menü
von
Mikrofon für Konferenzen
,
Lautsprecher für Konferenzen
und
Standardlautsprecher
aus.
5. Tippen Sie auf
Speichern und beenden
.

1. En la pantalla, vaya a Más-> Configuración.
2. Introduzca la contraseña de administrador (predeterminada: sfb) para acceder a la pantalla de
configuración.
3. Vaya a Periféricos.
4. Seleccione
Echo Cancelling Speakerphone (Yealink UVC40 Audio)
en el menú desplegable de
Micrófono para conferencias
,
Altavoz para conferencias
y
Altavoz predeterminado
.
5. Pulse
Guardar y salir
.

1. Sur l'écran d'affichage, accédez à
Plus->
Paramètres.
2. Entrez le mot de passe administrateur (par défaut : sfb) pour accéder à l'écran de configuration.
3. Accédez à
Périphériques.
4. Sélectionnez
Echo Cancelling Speakerphone (Yealink UVC40 Audio)
dans le menu déroulant de
Microphones pour conférence
,
Haut-parleurs pour conférence
et
Haut-parleur par défaut
.
5. Appuyez sur
Enregistrer et quitter
.
Ajustes de Audio
1. Tippen Sie auf
Mehr
-> , um die Seite zu öffnen.


1. Toque -> ,para ingresar a la página .

1. Appuyez sur
Plus
-> pour accéder à la page .
If the Tracking Mode feature is enabled, you can not control the camera.
摄像机开启摄像机追踪模式后无法控制摄像头。
Wenn die Funktion für den Tracking-Modus aktiviert ist, können Sie die Kamera nicht steuern.
Si la función Modo de seguimiento está habilitada, no puede controlar la cámara .
Si la fonction Mode de suivi est activée, vous ne pouvez pas contrôler la caméra .
1. 按󳞭󱷣-> 进入󳋸󱁾󳠭󳇞󱋇界面。
控制UVC40摄像机
󸎌󵤋
1. Tap -> to enter the page.
Controlling UVC40 Camera

Steuern der Kameraposition Control de posición de cámara
Contrôle de la position de la caméra
-
-
-
5
Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos Pregunte en su
ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente.
Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes
en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país. Respete
siempre la normativa vigente En caso de incumplirla, podría ser multado o
procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece
en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos
especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de
su vida útil.
Avis réglementaires pour les produits Yealink avec batterie
Températures de fonctionnement ambiantes
Température de fonctionnement : +32 à 104 °F (0 à 40 °C)
Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
Garantie
Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode
d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes
découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas
responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne
sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc.
découlant de l’utilisation de ce produit.
Symbole DC
est le symbole de tension CC.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous pouvez obtenir
les déclarations de conformité en envoyant un message à l’adresse : [email protected]..
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l'appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution et de blessures.
Exigences générales
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant
le fonctionnement.
Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et sec.
Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision.
Ne tentez pas de désassembler vous-même l'appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez
contacter le centre de service désigné.
Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n'est autorisé à apporter des
changements à la structure ou au dispositif de sécurité de l'appareil. Yealink n'est en aucun cas
responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques causés par ces changements.
Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l'appareil est utilisé. Les droits légaux des
tiers doivent également être respectés.
Exigences environnementales
Placez l'appareil dans un espace correctement ventilé. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du
soleil.
Gardez l'appareil propre et sec.
Placez l'appareil sur une surface stable et plate.
Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l'appareil risquant d'entraîner dégâts et déformations.
Maintenez une distance d'au moins 10 cm entre l'appareil et l'objet le plus proche afin que la chaleur
puisse se dissiper.
Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou vulnérable au feu, comme
des matériaux en caoutchouc.
Gardez l'appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes, comme une bougie ou un radiateur
électrique.
Gardez l'appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ
électromagnétique, tel qu'un four à micro-ondes ou un réfrigérateur.
Exigences d'utilisation
Ne laissez pas des enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d'étouffement.
Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant.
L'alimentation de l'appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d'entrée de l'appareil. Veuillez
uniquement utiliser la prise protégée contre les surtensions fournie.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de façon écologique.
La boîte en carton, l'emballage en plastique et les composants de l'appareil peuvent être
recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de
poubelle barrée apposé sur l'appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie u
tile, il doit être amené à un centre de traitement des déchets spécial et traité séparément
des déchets ménagers ordinaires.
Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches.
Ne renversez aucun liquide sur le produit et n'utilisez pas l'équipement près de l'eau, par exemple, près
d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, dans sous-sol humide ou près d'une piscine.
Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l'appareil, cela pourrait entraîner son mauvais
fonctionnement.
En cas d'orage, n'utilisez pas l'appareil et débranchez-le de son alimentation. Débranchez la prise
d'alimentation et l'Asymmetric
Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
Si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l'alimentation
électrique et débranchez le cordon d'alimentation.
Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l'appareil de son alimentation
et débranchez immédiatement le cordon d'alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre
de service spécifié.
N'insérez aucun objet dans les fentes de l'appareil ne faisant pas partie du produit ou n'est pas un
produit auxiliaire.
Avant de brancher un câble, connectez d'abord le câble de mise à la terre du de l'appareil. Ne débranchez
pas le câble de mise à la terre jusqu'à ce que tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez de l'utiliser et déconnectez-le de son alimentation.
Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l'appareil.
Maintenez la prise d'alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs
électriques et autres dangers.
Dépannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Mauvaise connexion avec la fiche.
1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
Lenvironnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine
À propos de nous
Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de communication et de collaboration d’entreprises, offrant des services de vidéo conférence aux entreprises du monde entier. Yealink ne se consacre pas seulement à la recherche et au
développement, mais insiste également sur l’innovation et la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement des images, Yealink a construit une solution de
collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché mondial
des envois de téléphones SIP.
Assistance technique
Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets
d’assistance de Yealink (http://ticket.yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Site Web: www.yealink.com
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen
City, Fujian, P.R.C
Copyright © 2020 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
Tous droits réservés
430104001452
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Yealink Yealink MVC400 for Microsoft Teams Rooms System (EN, CN, DE, ES, FR) V1.0 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide