Inventum JVL2600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3
Draairichting deuren wijzigen pagina 4-8
1. Veiligheidsvoorschriften pagina 10
2. Productomschrijving pagina 14
3. Ingebruikname pagina 14
4. Gebruik pagina 15
5. Tips en extra aanwijzingen pagina 16
6. Reiniging & onderhoud pagina 18
7. Storingen zelf oplossen pagina 19
8. Productkaart pagina 20
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 54
Reversing the door openings page 4-8
1. Safety instructions page 21
2. Appliance description page 24
3. Before the first use page 24
4. Usage page 25
5. Tips page 26
6. Cleaning & maintenance page 28
7. Troubleshooting page 29
8. Product fiche page 30
General terms and conditions of service and warranty page 56
Nederlands
English
Türanschlag wechseln Seite 4-8
1. Sicherheitsvorschriften Seite 31
2. Produktbeschreibung Seite 35
3. Inbetriebnahme Seite 35
4. Gebrauch Seite 36
5. Tipps Seite 37
6. Reinigung & Wartung Seite 39
7. Störungen selbst beheben Seite 40
8. Produktkarte Seite 41
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 58
Modifier le sens d’ouverture de la porte page 4-8
1. Consignes de sécurité page 42
2. Description du produit page 46
3. Mise en service page 46
4. Utilisation page 47
5. Conseils page 48
6. Nettoyage et entretien page 50
7. Dépanner soi-même page 51
8. Fiche du produit page 52
Conditions générales de garantie et de service après-vente page 60
Deutsch
Français
La porte de l’appareil peut s’ouvrir à droite ou à gauche. Pour modifier le sens d’ouverture de la porte, suivez les instructions
ci-dessous. Il est préférable d’être à deux personnes pour effectuer cette opération.
Remarques: Coupez le thermostat et débranchez la fiche de la prise électrique. Retirez tout ce qui se trouve dans le
réfrigérateur, y compris les étagères et clayettes, avant de modifier le sens d’ouverture de la porte.
1.
Utilisez un couteau à mastic ou un tournevis à lame mince pour fixer le couvercle du trou de vis a qui se trouve dans le
coin supérieur gauche du réfrigérateur, et le couvercle supérieur des charnières b qui se trouve dans le coin supérieur
droit du réfrigérateur.
2. Dévisser les vis autotaraudeuses spéciales a de la bride qui servent à fixer la partie supérieure droite de la charnière.
Remarque : Durant cette étape, maintenez à la main la porte supérieure afin d’éviter que celle-ci tombe.
3. Retirez l’axe supérieur de la charnière, transférez-le sur le côté renversé et serrez-le fermement, puis placez-le dans un
endroit sûr.
4. Retirez la porte supérieure de la charnière centrale en soulevant délicatement la porte vers le haut. Remarque: Lorsque
vous retirez la porte, faites attention aux rondelles entre la charnière centrale et le bas de la porte supérieure qui
peuvent coller à la porte. Ne perdez pas.
5. Placez la porte supérieure sur une surface lisse avec son panneau vers le haut. Desserrez la vis a et la bloc d’arrêt b.
6. Installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement.
7. Dévisser les deux vis autotaraudeuses spéciales à bride qui servent à fixer la partie centrale de la charnière, puis retirer
la partie centrale qui maintient la porte inférieure en place.
Remarque: Lorsque vous retirez la porte, faites attention aux rondelles entre la charnière inférieure et le bas de la porte
inférieure qui peuvent coller à la porte. Ne perdez pas.
8. Placez la porte inférieure sur une surface lisse avec son panneau vers le haut. Desserrez la vis a et la bloc d’arrêt b.
9. Installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement.
10. Changer de gauche à droite les couvercles des trous de vis sur la plaque de recouvrement centrale (comme indiqué sur
la figure cidessous).
11. Posez le réfrigérateur sur un emballage en mousse souple ou un matériau similaire. Retirez les deux parties inférieures
des pieds réglables b et la partie inférieure de la charnière en dévissant les vis autotaraudeuses de la bride spéciale a.
12. Changer de gauche à droite les couvercles des trous de vis sur la plaque de recouvrement au dessous (comme indiqué
sur la figure).
13. Remplacez la partie inférieure de la charnière sur le côté gauche et la fixez à l’aide des vis autotaraudeuses spéciales de
la bride. Remplacez les parties inférieures des pieds réglables d’un autre côté et fixez-les.
Remettre le réfrigérateur à la verticale.
14. Transférez la porte inférieure sur la position de propriété, ajustez la partie inférieure de la charnière, faites rentrer l’axe
de charnière dans le trou inférieur de la porte inférieure, puis serrez les boulons.
15. Retournez la partie de la charnière centrale a de 180 degrés, transférez-la et ajustez sa position, faites rentrer l’axe de la
charnière centrale dans le trou supérieur de la porte inférieure, serrez les vis b.
16. Transférez la porte supérieure à la position appropriée. Alignez la porte.
17. Transférez la partie supérieure de la charnière et faites rentrer l’axe de la charnière supérieure dans le trou supérieur de
la porte supérieure, et ajustez la position de la porte supérieure. Remarque: veuillez soutenir la porte supérieure avec
la main. Fixant la partie supérieure de la charnière avec les vis autotaraudeuses spéciales à bride.
18. Installez le couvercle a du trou de vis dans le coin supérieur droit du réfrigérateur. Installez le couvercle supérieur de la
charnière b (qui se trouve dans le sac en plastique) dans le coin gauche.
Replacez les étagères et clayettes dans le réfrigérateur. Laissez l’appareil reposer 2 à 3 heures avant de rebrancher la fiche
dans la prise électrique.
modifier le sens d’ouverture de la porte
FR
8
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode
d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits
alimentaires. Le compartiment de congélation vous permet
également de congeler des produits alimentaires frais.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur
une prise de courant murale mise à la terre, avec une tension de
secteur correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil.
• N’utilisez pas un ou plusieurs adaptateurs ou prolongateurs
électriques.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou
l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre
manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service
technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble
d’alimentation vous-même.
• Le déplacement et l’installation de l’appareil doivent être
effectués par au minimum deux personnes.
• Déplacez l’appareil avec prudence, afin d’éviter de détériorer le
sol.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas
durant l’installation.
• Vérifiez si l’appareil n’est pas placé trop près d’une source de
chaleur.
• Afin d’assurer une ventilation correcte, un espace libre de 10 cm
doit être conservé autour de l’appareil.
• Ne couvrez jamais les orifices de ventilation.
• Ne placez pas les appareils, comme un four ou un four à micro-
ondes, sur le dessus de l’appareil.
• Veillez à ce que les conduites de liquide réfrigérant ne se
détériorent pas.
• Installez l’appareil sur un sol ou support ferme, plat et stable.
Français
consignes de sécurité
1
42 Français
• Installez l’appareil dans un endroit sec et correctement ventilé.
Lappareil est prévu pour être utilisé dans une pièce dont la
température ambiante relève de la classe suivante, en fonction
de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique se
trouvant à l’arrière de l’appareil.
Classe clima-
tique
Température ambiante
SN De 10 °C à 32 °C
N De 16°C à 32 °C
ST De 16°C à 38°C
T De 16°C à 43°C
• Ne conservez pas de substances explosives ou facilement
inflammables dans l’appareil. Les vapeurs peuvent provoquer un
risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne conservez pas dans le congélateur de pots ou bouteilles en
verre contenant des liquides, car ils pourraient se briser du fait de
la congélation.
• N’employez pas de moyens mécaniques, électriques ou
chimiques pour accélérer le processus de dégivrage.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil,
comme se cacher dedans. Ceci est dangereux.
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la
manipulation d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais
des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
Tenez l’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’ils utilisent l’appareil sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent
les dangers encourus.
Remarque: Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à
charger et décharger les appareils de réfrigération.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants,
à moins que ceci soit effectué sous surveillance.
• Les réparations sur les appareils électriques doivent être
effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés. Il est
dangereux d’effectuer une réparation nécessitant l’ouverture du
logement de l’appareil.
Français 43
• Lappareil ne doit être utilisé et rangé qu’à l’intérieur.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop
serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes.
• Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche
de la prise de courant.
• N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont
pas été recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer
la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais la fiche
électrique avec les mains mouillées ou humides.
• Attention aux glaçons et glaces. S’ils sont consommés sitôt
sortis du congélateur, ils peuvent provoquer des blessures par
hypothermie.
• N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche
dans l’eau.
• Lappareil ne convient pas pour utilisation avec une minuterie
ou une commande à distance séparée.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Si
l’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun
droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la
garantie sera annulée.
Si l’appareil n’est plus utilisé en raison d’un défaut, nous
conseillons de retirer la fiche de la prise de courant
murale et de couper le câble d’alimentation. Les appareils
ménagers ne doivent pas être jetés avec les déchets
courants. Déposez l’appareil à la déchetterie municipale.
Réfrigérant
Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit
réfrigérant de l’appareil ; il s’agit d’un gaz naturel avec un haut
niveau de compatibilité environnementale, qui est néanmoins
inflammable. Durant le transport et l’installation de l’appareil,
veillez à ce qu’aucun des composants du circuit réfrigérant ne soit
endommagé. Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
AVERTISSEMENT : Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant
et des gaz dans l’isolation. Le réfrigérant et les gaz doivent être
évacués de manière professionnelle car ils peuvent occasionner
des lésions oculaires ou provoquer des incendies. Assurez-vous
que la tuyauterie du circuit réfrigérant n’est pas endommagée
avant d’effectuer une évacuation appropriée.
44 Français
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie / matériaux
inflammables
Si le circuit réfrigérant est endommagé :
- Évitez les flammes nues et sources d’inflammation.
- Aérez abondamment la pièce dans laquelle est situé l’appareil.
Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce
produit, de quelque manière que ce soit. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut entraîner un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique.
Français 45
description du produit
2
1. Éclairage intérieur
2. Clayettes en verre
3. Bac à glaçons
4. Bac à légumes
5. Tiroirs de congélation
6. Pieds de réglage
7. Porte - compartiment de congélation
8. Porte - compartiment de réfrigération
9. Compartiment pour bouteilles
10. Compartiments de porte
11. Support à œufs - non visible
12. Bac à glaçons - non visible
mise en service
3
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution et
retirez tout le matériel d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage (sacs
en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si
l'appareil n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport.
Placez l’appareil sur un sol ou support stable et plat et laissez
suffisamment d’espace tout autour pour assurer une bonne ventilation. Il
faut au minimum 10 cm d'espace tout autour, entre l'appareil et les murs
et et garder 30 cm libre au-dessus de l’appareil. Ceci permet à l'appareil
d'éliminer correctement la chaleur, de bien refroidir et de fonctionner
de manière économique en énergie. Les pieds de réglage permettent
de placer l'appareil de niveau. Ne placez pas l'appareil à proximité de
sources de chaleur telles que des appareils de chauffage ou cuisinières.
Veillez à respecter la classe climatique de l'appareil. Le réfrigérateur ne
fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une pièce trop froide.
Lorsque l'appareil est installé, laissez-le au repos durant au minimum 3 heures avant de brancher la fiche dans la prise de
courant.
Nettoyez au préalable l'intérieur de l'appareil. Utilisez à cet effet une eau savonneuse chaude, avec par exemple du liquide
vaisselle, du nettoyant ménager ou de la soude. Après le nettoyage, rincez l'intérieur de l'appareil à l'eau claire et séchez
l’ensemble correctement. Laissez l'appareil sécher durant 1 à 2 heures.
6
1
5
2
10
7
8
3
4
9
300 mm
46 Français
utilisation
4
La commande de l’appareil se trouve à l’extérieur. Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur laplaque
signalétique de l’appareil, et branchez la fiche dans la prise de courant.
Indication: le réglage de température conseillé pour le compartiment de réfrigération est de 4°C. Pour le compartiment
decongélation, ce réglage est de -18°C.
Indication: La quantité de denrées alimentaires, la température ambiante, la fréquence des ouvertures de la porte et
la position de l’appareil ont une influence sur la température à l’intérieur de l’appareil. Les températures à l’intérieur du
réfrigérateur peuvent être différentes de la température sur l’affichage. Vous devez donc en tenir compte lors du réglage
duthermostat.
Panneau de commande à l’extérieur
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION
Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche ZONE CHOICE (choisir la zone) pour modifier la température du
compartiment de réfrigération. Le symbole
s’allume. Appuyez sur la touche SET TEMP (régler la température) jusqu’à ce
que la température souhaitée s’affiche. La température du compartiment de réfrigération peut être réglée entre 2 et 8ºC.
La température est réglée selon l’ordre suivant:
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT DE CONGÉLATION
Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche ZONE CHOICE (choisir la zone) pour modifier la température de
la partie congélateur. Le symbole
s’allume. Appuyez sur la touche SET TEMP (régler la température) jusqu’à ce que la
température souhaitée s’affiche. La température du compartiment de congélation peut être réglée entre -16° et -24ºC.
La température est réglée selon l’ordre suivant:
Après le réglage des températures, l’appareil va faire du froid de manière continue, jusqu’à ce que les températures
préréglées soient atteintes. Laissez l’appareil atteindre la température préréglée avant de le remplir de denrées
alimentaires. Ceci prend généralement 2 à 3 heures.
En cas de hausse de la température ambiante, réglez l’appareil sur une position de température plus basse afin de préserver
la température à l’intérieur du l’appareil.
SUPERCONGÉLATION
Utilisez cette fonction pour la congélation rapide d’aliments qui ne sont pas encore congelés. Pour congeler rapidement des
aliments frais, la température du compartiment de congélation devrait être abaissée par avance. Il peut s’avérer nécessaire
d’activer la fonction de supercongélation 24 heures à l’avance.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de congélation va être fixée automatiquement
sur -24ºC pendant une durée maximale de 52 heures. Au bout de 52 heures, la température du compartiment de
congélation va revenir à la température réglée précédemment.
Pour définir la fonction de supercongélation, appuyez sur la touche SUPER
jusqu’à ce que le témoin de supercongélation,
s’allume sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche SUPER jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.
Français 47
conseils
5
Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif sur la consommation d’énergie. La lumière directe du soleil et
d’autres sources de chaleur à proximité de l'appareil, ont également un influence négative.
Les orifices de ventilation doivent rester dégagés. Si ces orifices sont couverts ou encrassés, cela provoque une hausse
de la consommation énergétique. Assurez suffisamment d'espace libre autour du réfrigérateur, afin de permettre une
ventilation et une circulation de l'air correctes autour de l'appareil.
N’ouvrez pas la porte de l’appareil plus souvent que nécessaire et laissez la porte le moins longtemps possible ouverte.
La distance entre les clayettes et la paroi du fond assure une circulation libre de l'air. Par conséquent, ne placez pas de
produits alimentaires contre la paroi du fond.
Réglez le thermostat sur une position plus basse lorsque les conditions le permettent.
Laissez refroidir au préalable jusqu’à la température ambiante les aliments cuits que vous souhaitez conserver au
congélateur, avant de les placer dans l’appareil.
Le givre et la glace provoquent une augmentation de la consommation d'électricité. Vous devez donc les éliminer
régulièrement, dès que leur épaisseur atteint 3 à 5 mm.
Si le joint d'étanchéité en caoutchouc de la porte ne ferme plus correctement, cela peut augmenter la consommation
d'électricité. Ce joint doit donc être remplacé à temps et par un technicien compétent.
Le fait de ne pas respecter les instructions peut conduire à une augmentation de la consommation d’électricité.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes
- Louverture de la porte pendant des périodes prolongées peut entraîner une augmentation significative de la
température dans les compartiments de l’appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage
accessibles.
- Entreposer la viande et le poisson crus dans des conteneurs adaptés dans le réfrigérateur, de sorte qu’ils ne soient pas
en contact avec, ou qu’ils s’égouttent sur d’autres aliments.
MODE ECO
Cette fonction aide à lutter contre le gaspillage d’énergie du réfrigérateur, lorsque celui-ci n’est pas utilisé de manière
normale, comme pendant vos vacances. Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de
congélation va être fixée automatiquement sur -17ºC et le compartiment de réfrigération va être fixée sur 6°C.
Pour définir le mode ECO, appuyez sur la touche ECO MODE
jusqu’à ce que le symbole s’allume sur l’affichage. Pour
désactiver la fonction, appuyez sur la touche ECO MODE jusqu’à ce que le symbole s’éteigne.
MISE EN MARCHE
/
ARRÊT
Mettez l’appareil en marche/arrêt à l’aide de la touche .
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt pendant 3 secondes. Vous aurez ici un son et dans
l’affichage OF apparaît.
Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt pendant 3 secondes. Vous allez ici un son et l’appareil pour
mettre en marche.
TIROIR DE FRESH BOX
-
ZONE DE 0 DEGRÉS
Selon le type d’aliments que vous voulez stocker dans la tiroir de fresh box, la température peut être changée avec le verrou.
Faites glisser le verrou à gauche pour les fruits et légumes.
Faites glisser le verrou vers la droite pour la viande et le poisson. Cela refroidit le tiroir de fresh box plus.
TIROIR À LÉGUMES ET FRUITS
Le tiroir de bac à légumes a un verrou pour le contrôle de l’humidité. Faites glisser le verrou vers la droite pour augmenter
l’humidité. Faites glisser le verrou vers la gauche pour ouvrir les trous d’aération afin de réduire l’humidité à l’intérieur du
tiroir.
Remarques:
La température ambiante, la fréquence des ouvertures de la porte et la position de l'appareil ont une influence sur la
température à l'intérieur du réfrigérateur. Vous devez donc en tenir compte lors du réglage du thermostat.
Ne placez pas d'aliments chauds dans l’appareil.
Ne placez jamais de substances dangereuses, inflammables ou explosives telles que de l’alcool, l’acétone ou du benzine
dans l’appareil, en raison du risque d'explosion.
Emballez correctement les viandes et poissons, afin d'éviter des odeurs désagréables.
Laissez suffisamment d’espace entre les différents produits alimentaires pour que l’air puisse circuler correctement.
Ne placez pas de produits alimentaires contre la paroi du fond de l'appareil. Les étagères sont munies d'un arrêt pour
l'éviter.
Ne maintenez pas la porte ouverte plus longuement que nécessaire.
48 Français
- Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles conviennent pour le stockage d’aliments pré-congelés, le
stockage ou la fabrication de crème glacée et la fabrication de glaçons.
- Les compartiments une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation d’aliments frais.
Ordre Type de compartiment Temp. de
stockage
ciblée [°C]
Aliments appropriés
1 Réfrigérateur
+2 ~ +8
Les œufs, aliments cuits, aliments conditionnés, fruits et légumes,
produits laitiers, gâteaux, boissons et autres aliments ne sont pas
adaptés pour la congélation.
2 (***)*-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau
douce et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus
la durée de stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont
bons.), adapté pour les aliments frais congelés.
3 ***-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau
douce et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus
la durée de stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont
bons.), adapté pour les aliments frais congelés.
4 **-Congélateur ≤-12 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau
douce et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus
la durée de stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont
bons.), adapté pour les aliments frais congelés.
5 *-Congélateur ≤-6 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau
douce et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus
la durée de stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont
bons.), adapté pour les aliments frais congelés.
6 0 étoile -6 ~ 0 Porc, bœuf, poisson, volaille frais, certains aliments transformés et
conditionnés, etc. (il est recommandé de les manger le jour même,
pas plus de 3 jours de préférence).
Aliments transformés partiellement encapsulés (aliments non
congelables).
7 Refroidissement
-2 ~ +3
Porc, bœuf, volaille, produits d'eau douce, etc. frais/congelés (7 jours
en dessous de 0°C et au-dessus de 0°C est recommandé pour une
consommation le jour même, pas plus de 2 jours de préférence).
Produits de la mer (moins de 0 pendant 15 jours ; il n’est pas
recommandé de stocker au-dessus de 0ºC.
8 Aliments frais
0 ~ +4
Porc, bœuf, poisson, volaille frais, aliments cuits, etc. (il est
recommandé de les manger le jour même, pas plus de 3 jours de
préférence)
9 Vin +5 ~ +20 Vin rouge, vin blanc, vin pétillant, etc.
Remarque : veuillez stocker différents aliments selon les compartiments ou la température de stockage ciblée de vos
produits achetés.
- Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, mettez-le hors tension, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte afin d’éviter le développement de moisissures à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyage du distributeur d’eau (spécialement pour les produits avec distributeurs d’eau) :
- Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 heures ; purgez le système d’eau raccordé à
l’alimentation d’eau, si l’eau n’a pas été tirée pendant 5 jours.
ATTENTION - Les aliments doivent être emballés dans des sacs avant d’être stockés dans le réfrigérateur, et les liquides
doivent être embouteillés ou mis dans des récipients fermés pour éviter que le problème de la difficulté à nettoyer le
produit en raison de sa structure complexe ne se présente.
Français 49
nettoyage et entretien
6
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension en débranchant la fiche de la prise de courant murale.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil. Utilisez à cet effet une eau savonneuse chaude, avec par exemple du produit vaisselle, du
nettoyant ménager ou de la soude pour éviter les mauvaises odeurs. Après le nettoyage, rincez l’intérieur de l’appareil àl’eau
claire et séchez l’ensemble correctement. Laissez l’appareil sécher durant 1 à 2 heures.
Vous pouvez facilement retirer de l’appareil les clayettes, les tiroirs et les étagères de porte, et les laver à la main.
Ceséléments ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Pour les zones qui sont difficiles à nettoyer dans le réfrigérateur, comme les petits orifices ou les angles, il est conseillé
depasser régulièrement un chiffon doux ou une brosse douce. Le cas échéant, il est possible d’utiliser un accessoire,
comme des petits bâtonnets, un cure-dents par exemple, afin de faire en sorte qu’aucune pollution ne puisse se produire
dans ces zones.
Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur et les joints de porte avec un chiffon doux humide.
Nettoyez l’arrière du réfrigérateur au moins une fois par an avec un aspirateur, de sorte que le condensateur et les orifices
de ventilation restent propres et que le réfrigérateur puisse fonctionner de manière optimale.
N’utilisez pas de brosses dures, paille de fer, produits abrasifs (tels que le dentifrice), solvants organiques (tels que l’alcool,
l’acétone, les huiles, etc.), eau bouillante, acide ou produits alcalins pour nettoyer le réfrigérateur, étant donné que ces
objets et produits peuvent endommager le réfrigérateur sur la surface et à l’intérieur. L’eau bouillante et le benzène peuvent
déformer ou endommager les parties en plastique.
DÉGIVRAGE
La partie congélateur de cet appareil est exempte de givre, no-frost. En cas d’utilisation correcte, aucune formation
deglace ne doit se produire.
S’il devait tout de même y avoir une couche de glace, dégivrez le compartiment de congélation lorsque la couche de glace
a atteint une épaisseur de 3mm. Enlevez tous les produits du compartiment de congélation. Conservez les produits
congelés dans un endroit froid, emballés dans du papier journal et des couvertures. Enlevez la fiche de la prise de courant
etmaintenez la porte du compartiment de congélation fermée pendant le dégivrage du compartiment de réfrigération.
Dégivrez le compartiment de congélation. Pour accélérer le dégivrage, placez un plat rempli d’eau chaude dans la partie
congélateur. N’utilisez pas d’objets métalliques pointus ou tranchants pour gratter le compartiment de congélation mais
utilisez un grattoir à glace en plastique.
Nettoyez et séchez le compartiment de congélation. Insérez la fiche dans la prise de courant et mettez le thermostat sur
la position souhaitée. Replacez les produits congelés dans le compartiment de congélation uniquement lorsque cette
dernière est de nouveau à la température voulue.
Avertissement : N’enlevez jamais la couche de glace à l’aide d’objets pointus ou tranchants, de spray de dégivrage,
sèche-cheveux, petit radiateur électrique ou autre équipement comparable.
Ceci pourrait entraîner des situations dangereuses et provoquer des dégâts irréparables pour l’appareil
REMPLACEMENT DE L’ÉCLAIRAGE LED
Cet appareil est équipé d’un éclairage LED. Cet éclairage a une durée de vie prolongée. Lorsqu’une lampe LED dans l’appareil
cesse de fonctionner, vous ne pouvez pas la remplacer vous-même. Contactez le service après-vente de Inventum.
50 Français
dépanner soi-même
7
Panne Cause Solution
L'appareil ne fonctionne Il y a une interruption de
l’alimentation électrique.
- Vérifiez si la fiche mâle se trouve dans la prise de courant
- Vérifiez si le câble d’alimentation n’est pas endommagé
- Vérifiez si la prise de courant est sous tension en
branchant un autre appareil, une veilleuse par exemple
- Vérifiez si l’appareil est allumé en réglant le thermostat
sur une position supérieure à 0
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
La lampe est défectueuse ou la
fiche ne se trouve pas dans la
prise de courant.
Vérifiez les solutions ci-dessus ou faites remplacer la
lampe.
La température dans
le réfrigérateur est trop
élevée ou trop basse
Mauvais réglage du thermostat. - Réglez le thermostat sur une autre position
La température ambiante est
supérieure ou inférieure à la
température qui est indiquée sur
le tableau avec les spécifications
techniques.
Lappareil est conçu pour fonctionner à une
température ambiante qui est indiquée sur le tableau
avec les spécifications techniques de l'appareil.
Lappareil est exposé au soleil ou
il est trop proche d’une source de
chaleur.
Modifiez l’installation de l’appareil selon les
instructions figurant dans le mode d’emploi.
Une trop grande quantité de
nourriture chaude a été placée en
une seule fois dans l’appareil.
Attendez 72 heures jusqu’à ce que les produits soient
congelés. La température dans l’appareil reviendra
ensuite au niveau souhaité.
La ventilation à l’arrière de
l’appareil est entravée.
Laissez un espace de 10 cm entre l’appareil et les murs,
pour une ventilation suffisante.
La porte du réfrigérateur est
ouverte trop souvent ou elle reste
trop longtemps ouverte.
Ouvrez la porte moins souvent et/ou écourtez le temps
d’ouverture de la porte.
La porte n’est pas fermée
correctement.
Veillez à ce que les produits alimentaires soient placés de
telle sorte qu’ils ne gênent pas la fermeture de la porte.
Le compresseur ne fonctionne
pas assez souvent.
Vérifiez si la température ambiante n’est pas inférieure
à la plage de température de la classe climatique de
l'appareil.
Le joint en caoutchouc de la porte
est détaché.
Fixez à nouveau le joint ou faites-le remplacer.
Lappareil fonctionne de
manière continue.
Mauvais réglage du thermostat. - Réglez le thermostat sur une autre position
Il y a de l’eau dans la
partie inférieure du
réfrigérateur.
Lorifice de l’écoulement de l’eau
de dégivrage est obstrué.
Nettoyez l’orifice de l’écoulement de l’eau de dégivrage à
l’aide d’un cure-dent.
La ventilation est entravée à
l’intérieur du compartiment de
réfrigération.
Vérifiez si des produits alimentaires ne touchent pas la
paroi arrière du réfrigérateur.
Bruits inhabituels ou forts
Lappareil ne se trouve pas de
niveau et n’est pas stable.
Mettez l'appareil de niveau au moyen des pieds de
réglage.
Lappareil s’appuie contre quelque
chose.
Placez l’appareil de telle sorte qu’il ne s’appuie contre rien.
Dans des conditions normales d’utilisation de l’appareil, différentes sortes de bruits peuvent se produire, qui n’ont aucune
influence sur le fonctionnement correct du réfrigérateur/congélateur.
Bruits qui peuvent être facilement éliminés :
Bruit du fait que l’appareil ne se trouve pas de niveau – réglez la position à l’aide des pieds de réglage à l'avant. Placez
éventuellement un matériau souple sous les roulettes à l’arrière, particulièrement sur un sol carrelé.
Friction contre d’autres meubles – Écartez l'appareil.
Crissement d’étagères ou de clayettes – retirez l’étagère ou la clayette et replacez-les.
Bruits de bouteilles s’entrechoquant – séparez les bouteilles.
Les bruits qui sont audibles durant un fonctionnement normal, sont provoqués par le fonctionnement du thermostat, du
compresseur (mise en marche), du système de réfrigération (contraction et dilatation du matériau sous l’influence de
différences de température et de la circulation de fluide réfrigérant).
Français 51
INVENTUM
Numéro de type
JVL2600
Type de réfrigérateur/congélateur
Combiné réfrigérateur/congélateur
Catégorie
7
Catégorie de rendement énergétique
A++
Consommation énergétique [Aec] en kWh par an
216 kWh
Capacité nette - totale
287 litres
Capacité nette - compartiment de réfrigération
207 litres
Capacité nette - compartiment de congélation ****
80 litres
Durée de conservation max. en cas de panne de courant (nombre d'heures)
16
Puissance de congélation (kg/24 heures)
8
Classe climatique
SN/N/ST
Émissions sonores dB(A)
39 dB
Type d'appareil
Autoportant
Système de dégivrage
no-frost
Réalisation
Couleur
Acier inoxydable
Nombre de portes
2
Inversion du sens d'ouverture de porte
Support à œufs
2
Bac à glaçons
1
Nombre de clayettes en verre
3
Nombre de tiroirs de congélation
3
Nombre total de compartiments de porte / porte-bouteilles
3
Nombre de tiroir de fresh box ( zone de 0 degrés)
1
Nombre de bacs à légumes
1
Sans CFC / HFC
Sans
Type de réfrigérant
R600a
Nombre de compresseurs
1
Données techniques
Dimensions (l x p x h) en cm
59,5 x 59,0 x 178,5
Poids net en kg 57 kg
Poids brut en kg
62 kg
Puissance connectée [W]
80 w
Tension de secteur [V] / fréquence de réseau [Hz]
220-240V ~ 50Hz
Longueur du cordon d'alimentation [m]
2,0
Type de prise
VDE plug 90°
Remarque : Les données techniques de l’appareil sont également indiquées sur la plaque signalétique se trouvant à
l'intérieur à gauche.
fiche du produit
8
52 Français
Français 53
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que
vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou
d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais
du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits
appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et
d’une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3
ans est d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus
détaillées sur l’enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais
d’échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours
suivant l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne
de frais. Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. L’enregistrement est seulement
possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les
informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la
garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie
est calculée à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie
supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat
original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés
par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs
d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure
sur www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner
l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera
ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la
date d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de
matériel et au salaire du monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous
signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie
Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des
conditions générales de garantie et de service après-vente
60 Français
frais d’échange en cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.
eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer
un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant
le week-end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez
tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure
où ils n’ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est
endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez
acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans
ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en
électroménager et deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
Français 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Inventum JVL2600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur