Rockford Fosgate Punch P152-S Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
2
Français
INTRODUCTION
TABLE DES MATIÈRES
Cher client,
Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque de haut-parleurs pour automobile. Chez Rockford
Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur.C’est pourquoi nous sommes
heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés
nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse
musicales que vous méritez.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un
concessionnaire Rockford Fosgate agréé formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford
(RTTI).Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.
Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et d’assurer une installation
qualifiéecompétente.Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par
Connecting Punch. Connecting Punch a tout ce qu’il vous faut,des câbles RCA aux câbles de haut-parleurs,en
passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre
nouveau système ne mérite rien de moins.
Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts,
vestes, chapeaux et lunettes de soleil.
Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford,
Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.com
ou,aux États-Unis, appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985.
Pour tous les autres pays,appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES
MD
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut
causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance
pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB.
Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques
NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations.
Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre
concessionnaire Rockford Fosgate agréé. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-669-9899.Veuillez
avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous
appelez.
Le numéro de série est indiqué sur l’extérieur de l’emballage.Veuillez l’inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à
cet effet.Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol.
Numéro de série : ___________________________________
Numéro de modèle :__________________________________
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sujets traités dans le manuel. . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Considérations concernant l'installation . . . 4
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER
Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de
l’appareil.Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit,consultez la section Installation
du manuel.Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire
en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour.Mais comme nous améliorons
constamment nos produits,nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis.
Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à
l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de
ces instructions causera des blessures graves ou la mort.
Le symbole accompagnant l’expression «
MISE EN GARDE » signale
à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de
ces instructions peut causer des blessures ou endommager l’appareil.
MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil,
veuillez lire et suivre les instructions du manuel.Nous espérons
que ce système vous procurera du plaisir et non des tracas.
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,
confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-)
de la batterie pour éviter tout risque de blessures,d’incendie ou
de dommages à l'appareil.
Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford.
www.rockfordfosgate.com
SUJETS TRAITÉS DANS LE MANUEL
Ce manuel couvre les quatre (4) composants du système Fanatic Q suivants : les tweeters,le système,les
médium-basses et les 3 voies,qui constituent une combinaison des trois autres.Vous pouvez vous procurer
chacun de ces composants séparément ou ensemble.Vous pouvez aussi les connecter aux autres éléments
afin de personnaliser votre système selon vos besoins.
Suivez toutes les consignes de sécurité et de montage des sections de chaque composant utilisé afin de
tirer le meilleur parti de votre système Fanatic Q.
4
Français
INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Voici la liste d’outils requis pour l’installation :
Voltmètre-ohmmètre
Tournevis à embout cruciforme no 2
Clé de borne de batterie
Perceuse à main avec mèches assorties
Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre
Pince à dénuder
Pince à sertir
Coupe-fils
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,
confiez la tâche à un technicien qualifié.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation,déconnectez la broche négative (-)
de la batterie pour éviter tout risque de blessures,d’incendie ou
de dommages à l'appareil.
Avant de commencer l’installation,suivez ces règles toutes simples :
1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil.
2. Par mesure de sécurité,veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer
l’installation.
3. Pour faciliter le montage,nous vous suggérons de dérouler tous les câbles avant d'installer l'appareil.
4. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de
signal ou de puissance.
5. Réfléchissez avant de percer quoique ce soit ! Faites attention de ne pas couper ou percer le
réservoir d’essence, les conduites de carburant, de frein,hydrauliques ou de dépression,ou le câblage
électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule.
6. Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l’intérieur du véhicule pour
assurer une meilleure protection.
7. Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants.Tout fil acheminé à travers
du métal,un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.
8. Fixez les haut-parleurs et les filtres à l'écart des sources électriques (autres que l'ampli) c.-à-d.câbles
d'alimentation,pompes à carburant électroniques,ordinateurs de bord et autres sources potentielles
de bruit.
9. Fixez les haut-parleurs et les filtres à l'écart des zones à forte chaleur ou humidité.
MONTAGE
Haut-parleurs/Tweeters
1. Déterminez l'emplacement des haut-parleurs.Prévoyez un espace suffisamment grand pour assurer un
montage égal des haut-parleurs.Assurez-vous que l'emplacement est assez profond pour les haut-
parleurs;s'il s'agit d'une porte, actionnez complètement toutes les fonctions (fenêtres,verrous,etc.)
pour vous assurer qu'il n'y pas d'obstruction.
2. Lorsque vous montez les haut-parleurs sur la tablette arrière,vérifiez le fonctionnement du hayon
arrière ou du couvercle du coffre.Assurez-vous que les barres de torsion et autres pièces mobiles ne
sont pas obstruées par l'installation des haut-parleurs.
3. Reportez-vous au tableau des spécifications pour déterminer le diamètre approprié à découper pour
votre modèle de haut-parleur.
Filtres passifs
1. Prévoyez un espace plat suffisamment grand pour le montage du filtre.
2. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles,fixez le ou les filtres près de l'ampli afin de donner une
belle apparence à l'ensemble et permettre une mise à niveau facile à l'avenir (pas besoin de faire
passer des fils) vers un système Rockford Fosgate à deux amplis.
5
Suivez cette section si vous installez des tweeters, systèmes ou 3 voies
Il est particulièrement difficile de réaliser,dans un véhicule, une excellente mise en place à l'avant-plan
dotée d'une bonne image acoustique.Aucune voiture ne constitue un environnement d'écoute optimal.
Cela rend la mise en place particulièrement ardue. Les haut-parleurs sont la plupart temps placés en
fonction de l'espace disponible et non pas de l'emplacement idéal du point de vue de la qualité sonore.
L'emplacement des haut-parleurs influe grandement sur la qualité audio de votre système stéréo.Un
emplacement judicieux sera récompensé par un plaisir d'écoute décuplé.À cet égard,vous devez tenir
compte de plusieurs recommandations importantes.
Placez les haut-parleurs dans le trajet de la zone d'écoute.
Placez le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de médium
afin d'assurer une intégration idéale entre les deux (Figure 1).
Si vous ne pouvez placer le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du
haut-parleur de médium,placez-le alors à plus de 18 cm (7 po)
de celui-ci.Le placement du tweeter entre 5 et 18 cm (2-7 po) du
haut-parleur de médium peut produire une interférence négative
(problèmes de réponse en fréquence) qui affecte la capacité du
haut-parleur à reproduire la gamme des fréquences autour de la
fréquence de filtre du système.
Placez si possible le tweeter directement au-dessus ou au-dessous du
haut-parleur de médium,car cela maximise l'image acoustique (source
ponctuelle) projetée par les haut-parleurs (Figure 1).
Le son émis d'une « source ponctuelle » projette une meilleure image
stéréo,car la séparation des centres acoustiques entre le haut-parleur
de médium et le tweeter pour chaque canal se produit à une distance
optimale. Dans un environnement fermé tel que
celui d'une automobile, l'alignement horizontal des
haut-parleurs (Figure 2) peut produire des
différences d'amplitude et de phase extrêmes qui
dégradent non seulement l'image mais aussi la
réponse en fréquence. Cela est dû aux différences
de longueur de trajet entre le haut-parleur de
médium et le tweeter. Monter le haut-parleur en
minimisant la différence de longueur de trajet
assure les meilleures mise en place et image
possibles pour votre système audio.
INSTALLATION DES TWEETERS
2" or Less
Figure 1
Figure 2
Tweeter
Logement
Supérieur
Logement
Supérieur
Logement
Inférieur
Logement
Inférieur
Tweeter
Clip
Montage encastré
Montage de type encastré
Montage en angle
6
Français
INSTALLATION DES TWEETERS
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS
Câblage du tweeter au filtre
1. Suivez les illustrations pour effectuer une bonne connexion.
2. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs.
Suivez cette section si vous installez des systèmes
1. Découpez un trou de taille appropriée pour le haut-parleur.
REMARQUE :voir les spécifications concernant la taille appropriée du trou.
2. Placez l'anneau de montage sur le trou de montage et marquez l'emplacement des trous de montage
des vis.
3. Retirez l'anneau.Percez les trous des vis à l'aide d'une mèche de 1/8 po.
4. Faites passer le fil par le trou de montage.
5. Branchez les fils en respectant la polarité des haut-parleurs.
6. Placez l'anneau de montage par dessus le haut-parleur.
7. Placez le haut-parleur dans le trou et vissez-le.
Un canal en
provenance
d'une source
audio ou d'un
ampli
Un canal en
provenance
d'une source
audio ou d'un
ampli
Suivez cette si vous
installez des tweeters
Suivez cette si vous
installez des systèmes
7
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS
Exemple des configurations d'assemblée
Exemple d'installation de haut-parleur
Trou de montage,
découpe
Anneau de montage
Haut-parleur
Vis
8
Français
CARACTÉRISTIQUES
Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis
Voir « Specifications » (caractéristiques techniques) aux pages 8-10 de la
section en anglais
DÉPANNAGE
Symptôme Diagnostic Solution
Aucun son ne provient
des haut-parleurs
Distorsion du son
provenant des haut-
parleurs
Les tweeters « brûlent »
facilement
Bruit de moteur
provenant d'un ou
plusieurs haut-parleurs
Vérifiez les câbles;réparez-les ou
remplacez-les.
Vérifiez à l'aide d'un ampli en bon état
de fonctionnement et réparez ou
remplacez au besoin.
Vérifiez le câblage à l'aide d'un
voltmètre-ohmmètre et réparez ou
remplacez au besoin
Vérifiez à l'aide d'un haut-parleur en
bon état de fonctionnement et réparez
ou remplacez au besoin.
Vérifiez les câbles;réparez-les ou
remplacez-les.
Vérifiez les réglages de gain de l'ampli
et ajustez-les au besoin
Vérifiez les réglages de l'égalisateur et
ajustez-les au besoin
Vérifiez le câblage à l'aide d'un
voltmètre-ohmmètre et réparez ou
remplacez au besoin
Faites passer les câbles de haut-parleur
à l'écart des sources de bruit.
Déplacez les filtres à l'écart des
sources de bruit.
Fils mal branchés.
L'ampli n'émet aucun son.
Court-circuit entre les câbles de haut-
parleur ou entre les câbles et le
châssis du véhicule.
Haut-parleurs brûlés.
Mauvais câblage entre le filtre et les
haut-parleurs
Puissance excessive émise par l'ampli
L'égalisateur (si disponible) pousse les
hautes fréquences de manière
excessive
Court-circuit entre les câbles et le
châssis du véhicule.
Les câbles de haut-parleur passent
près d'une source d'alimentation
élevée.(Câbles d'alimentation,
ordinateurs de bord,etc.)
Le filtre est installé près d'une source
d'alimentation élevée.
9
INFORMATIONS SUR LA
GARANTIE LIMITÉE
Destinataire :Electronics
Rockford Corporation
Warranty Repair Department
2055 E.5th Street
Tempe,AZ 85281
N
o
ARM : ___________________
Destinataire :Speakers
Rockford Acoustic Design
Speaker Returns
2356 Turner Ave.NW
Grand Rapids,MI 49544
N
o
ARM :________________
Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes
suivants :
Durée de la garantie
Sources audio,haut-parleurs,processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an
Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF — 3 ans
Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire)
Couverture
Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par
des distributeurs agréés Rockford Fosgate,aux États-Unis d’Amérique et leurs territoires.Les produits
achetés par des consommateurs auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate,dans un autre pays,
sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation.
Qui est couvert?
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis
auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate.Afin de bénéficier du service de garantie,l’acheteur
doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client,le nom du distributeur,le produit
acheté et la date d'achat.
Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés(par un
produit jugé équivalent) au choix de Rockford.
Non-couverture
1.Dommages pour cause d'accident,d'abus,de mauvaise utilisation,d'eau,de vol,de transport
2.Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit
3.Service effectué par quelqu’un d’autre que Rockford ou un centre de service autorisé
Rockford Fosgate
4.Tout produit dont le numéro de série a été oblitéré,altéré ou enle
5.Dommages subséquents infligés à d’autres composants
6.Tout produit acheté en dehors des États-Unis
7.Tout produit qui n’a pas été acheté auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate
Limite sur les garanties implicites
Toute garantie implicite,y compris toute garantie d’adéquation à un usage particulier et de
commerciabilité,est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énoncée ci-dessus.
Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites.En
conséquence,l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à
assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce
produit.
Pour l’obtention de service
Contactez le distributeur agréé Rockford Fosgate qui vous a vendu ce produit.
Si vous avez besoin d'aide,appelez le service à la clientèle Rockford au 1-800-669-9899.Vous devez
obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à
Rockford Fosgate.La responsabilité de l’envoi du produit à Rockford vous incombe entièrement.
Garantie de l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE.Voir votre distributeur agréé
pour plus de détails.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Rockford Fosgate Punch P152-S Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur