Delta Faucet 16961-SSSD-DST Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

1
®
U
P
C
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
LEER TODAS

LEER TODOS

For easy installation of your Delta
faucet you will need:
READ ALL

READ ALL

Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
LIRE TOUTES
LIRE TOUS






SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
 




WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS!ADVERTENCIA: 
AVERTISSEMENT: 



HIGH-RISE PULL-DOWN KITCHEN AND BAR / PREP
FAUCETS
LLAVES DE AGUA CUELLO DE GANSO, DESLIZABLES,
PARA COCINAS Y BARES / PREP
ROBINET À COL DE CYGNE ET BEC-DOUCHETTE
POUR ÉVIER DE BAR OU D’ÎLOT DE CUISINE

63235
63235
2
 

®




       
         
        
     

Aux États-Unis Au Canada
 
 
 

   
           
      
     



      

         
         

        
®
 




      
®
  



®

GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS


       
®
   
         
        

        
          
         

En los Estados Unidos: En Canada:
 
 
 



   
     
        
          
      

    



®

      

     

®

       -
       
®

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO

    
®
       
         -
    






In the United States: In Canada:


 
 
 

     
         

        
LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
         
       
     

        
        
        

®

        


®




®


Backflow Protection System





Sistema de protección contra el contraflujo




-

Dispositif anti-siphonnage





If faucet exhibits very low flow
Note: some models
require wrench (2) to remove aerator.),




IMPORTANT:


If faucet leaks from under handle: 


Maintenance
3
4
5
6
Mantenimiento
Si la llave muestra un flujo muy bajo
Nota: algunos
modelos requieren una llave de tuercas (2)
para sacar el aereador.),





IMPORTANTE:


Si la llave de agua tiene una filtración por
debajo de la manija:



Entretien
Si le debit du robinet est très faible:
Note : sur cer-
tains modèles, il faut utiliser la clé (2) pour enlever
l’aérateur.)



IMPORTANT –


Si le robinet fuit par le dessous de la manette :


Cleaning and Care





Instructions de nettoyage






Limpieza y Cuidado de su Llave






If leak persists



If faucet leaks from spout outlet



* WARNING: Failure to securely tighten
bonnet nut with a wrench could result
in water damage.
Si la filtración persiste – 



Si la llave de agua tiene una filtración desde la
salida del surtidor – 



* AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca
tapa con una llave de tuercas pudiera
resultar en daño por agua.
Nota:



Si la fuite persiste, COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.



Si le robinet fuit par la sortie du bec, COUPEZ
L’ARRIVÉE D’EAU. 


* MISE EN GARDE : L’omission de bien
serrer l’écrou-chapeau peut entraîner une
fuite d’eau et des dommages.
Note : 
1
7

 
Note:



Note:

Nota:




Note : 

1
2
RP50390
54


4
 



RP51243



RP49149




RP60923






RP51503



RP47274



RP51685





RP60924



RP47271



RP47270



RP21945



RP50587



RP50952






RP51502



RP47280




RP30395




RP47667



RP53101






RP47888



RP53102






RP32529



RP37490




RP40526




RP13938



RP63263









RP60911



Models / Modelos / Modèles
989-DST & 999-DST
RP62057




 



RP50390
54


RP51243



RP49149



RP51503



RP62779



RP52609




RP60924



RP62776



RP62775



RP21945



RP50587



RP50952






RP51502



RP30395




RP62773



RP40526




RP13938



RP63263









RP62778






RP50788



RP37490



RP60911



Models / Modelos / Modèles
4153-DST
RP62777



RP62774



RP50781




RP21945



RP62057



 



RP51243



RP49149



RP51503



RP47274



RP52609




RP60924



RP49300



RP54731



RP21945



RP50587



RP50952






RP51502



RP49302




RP30395




RP47888



RP53438






RP40526




RP13938



RP63263









RP52610






RP50788



RP37490



Models / Modelos / Modèles
16961-DST
RP60923






RP50390
54


RP60911



RP62057



 

RP51243



RP51503



RP52609



RP60924



RP49299



RP21945

RP50587



RP50952






RP51502



RP52140






RP40526




RP13938



RP63263









RP52610



RP61368



RP52217




RP49149




RP49302



RP47274



RP47888



RP30395




Models / Modelos / Modèles
16968-DST
RP50788



RP37490




RP60923






RP50390
54


RP60911



RP62057



8
 



RP51243



RP49149



RP51503



RP60935



RP52609





RP60924



RP53879



RP60937



RP21945



RP50587



RP50952






RP51502



RP50781




RP60934




RP40526




RP13938



RP63263









RP60938






RP50788



RP54233



RP21945



RP50815



RP30395




RP37490




Model / Modelo / Modèle
19950-DST
RP62875



RP50390
54


RP60911



RP62057



6
5
7
8
3
9
9
 
1
Models 16961-DST & 16968-DST







Modelos 16961-DST y 16968-DST










Modèles 16961-DST et 16968-DST









All Models
Note: To improve stability on thin gage metal sinks, RP37490 thin deck
aid (see illustration above) is available free of charge by calling 1-800-
345-3358.
Models 989-DST & 999-DST


HINT: Turn the spout tube opposite the handle to
balance the assembly and aid the hose installation when mounting.

16961-DST & 16968-DST
989-DST & 999-DST
1
2
3
4
RP37490
(Not Included
In All Models)
1
3
2
4
1
2
3
4
RP37490
(Not Included
In All Models)
Todos los modelos
Nota: Para mejorar la estabilidad en los fregaderos de metal, de grosor
delgado, el juego de herramientas RP37490 para superficies de grosor
delgado (vea la ilustración arriba) está disponible gratis llamando al
1-800-345-3358.
Modelos 989-DST y DST-999



SUGERENCIA: Gire el tubo del surtidor hacia el lado
opuesto de la manija para balancear el ensamble y ayudar con la
instalación de la manguera. Continúe con el paso 3.
Tous les modèles
Note : Pour améliorer la stabilité des éviers en métal minces, vous
pouvez vous procurer la plaque de renfort sans frais en appelant au
1-800-345-3358.
Modèles 989-DST et 999-DST


CONSEIL : Amenez le bec du côté opposé à celui de
la manette en le tournant pour équilibrer le robinet et faciliter l’installation
du tuyau souple pendant le montage. Passez à l’étape 3.

 
1
9
2
3
4
Model 19950-DST / 4153-DST





HINT: Turn the spout
tube opposite the handle to balance the assembly and aid the hose installation when
mounting.
8
Modelo 19950-DST / 4153-DST








SUGERENCIA: Gire el tubo del surtidor al lado
opuesto de la manija para balancear y ayudar con la instalación de la manguera cuando esté
haciendo la instalación.
Modèle 19950-DST / 4153-DST







CONSEIL : Faites
pivoter le tube du bec et placez-le dans la direction opposée à celle de la manette afin
d’équilibrer le robinet et de faciliter l’installation du tuyau flexible.
RP37490
(Not Included
In All Models)
19950-DST / 4153-DST
2
7
Optional / Opcional / Facultative
1
3
4
6
8
5
Optional Escutcheon Installation
(Not included with all
models - To order see replacement parts page for your model)
and








3
6
3
5
6
7
Instalación Opcional de la Chapa de Cubierta
(No se
incluye con todos los modelos – Para ordenar vea la página de
las piezas de repuesto de su modelo)











Installation de la plaque de finition facultative
non
fournie avec tous les modèles - consulter la page des pièces
de rechange du modèle pour commander)










5
6
7
8
9
1
2
3
4
RP37490
(Not Included
In All Models)
11
 
2
A.



B.

C.

D.
Use caution not to pinch fingers.

Hose Installation
4
5
1
C.
4
5
1
D.
2
1
A.
1
3
4
B.
A.



B.


C.


D.
Tenga cuida-
do de no pellizcarse los dedos.

Instalación De la Manguera
A.



B.


C.

D.



Installation de Flexible
Insert hose through
spout tip only.
Inserte la manguera
solo a través de la
punta del surtidor.
Introduisez le tuyau
souple dans l’extrémité
du bec seulement.
2
1
3
2
1
3
12
 
3
Hose Installation
A.
B.
1
2
A.

Instalación De la Manguera
Installation de Flexible
B.


1
2
A.


B.



A.


B.


4
A.
Conexiones a la Línea de Agua




Nota: La curva mínima recomendada
es de 8" de diámetro.


NO APRIETE DEMASIADO.
AVISO: No use compuesto para tuberías u otros
selladores en las conexiones de la tubería de agua.
A.
Branchement à la tuyauterie





Note : Le diamètre minimal de
la courbure doit être d’au moins 8 po.



PRENEZ GARDE DE TROP SERRER.
MISE EN GARDE : N’utilisez
pas de pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité
sur les raccords de tuyauterie.
Water Line Connections



Note: Recommended tubing minimum
bend diameter is 8". 

DO NOT
OVERTIGHTEN. WARNING: Do
not use pipe dope or other sealants on water
line connections.
A.
B.
Custom Fit Connections
If you determine the PEX supply tubing for this
faucet is too long and must be shorter to create an
acceptable installation, be sure to read the
instructions and plan ahead. When cutting the
supply tubing the installer accepts the responsibility
to do so in a way that allows a leak-free joint to be
created. Delta is not responsible for tubing that is cut
too short or cut in a way that will not allow for a
leak-free joint.


Tube cut must be straight. 






B.
Conexiones Especiales
AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el
suministro de agua para esta llave de agua es muy larga
y debe recortarse para crear una instalación aceptable,
asegúrese leer las instrucciones y planifique de
antemano. Cuando corte la tubería de suministro el
instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una
manera que permite crear una articulación sin
filtraciones. Delta no se responsabiliza por las tuberías
que se han cortado demasiado cortas o cortadas de
una manera que no permite una articulación libre
de filtración.











B.
Spéciaux Tuyauterie Branchement
NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX de
ce robinet est trop long et doit être raccourci, lisez
les instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous
devez couper le tube de manière à obtenir un joint
étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si le
tube a été coupé trop court ou d’une manière qui
empêche le joint d’être étanche.













Potential Problems and Remedies
lTubing is not cut perpendicular to the axis of the
tube:

lTubing is cut too short:




lThe plastic sleeve or connection nut is lost: 

NOTICE: DO NOT
use a metal sleeve, RP51243 gasket (supplied with
faucet) or ferrule in the place of the plastic sleeve
supplied, it may not create a leak-free joint.
WARNING: Do not use pipe dope or other
sealants on water line connections.
Problemas Potenciales y Soluciones
lLa tubería no está cortada perpendicular al eje del
tubo: 

lLa tubería está cortada demasiado corta: 





l La manga plástica o la tuerca de conexión se ha
perdido: 

AVISO: No use una manga de metal, RP51243 empaque
(suministrado con el grifo) o casquillo, en vez de la
manga incluida puede no crear una articulación sin
filtración. AVISO: No use compuesto para tuberías
u otros selladores en las conexiones de la tubería
de agua.
Problèmes possibles et correctifs
lLe tube n’est pas sectionné perpendiculairement
à son axe : 

lVous avez coupé le tube trop court : 




.
lVous avez perdu un manchon en plastique ou un
écrou de raccordement : 

NOTIFICATION : Évitez
d’utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint
(fournie avec le robinet) ou une virole à la place
du manchon en plastique fourni. Le joint ne sera
pas étanche. MISE EN GARDE : N’utilisez pas de
pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité sur
les raccords de tuyauterie.
1
2
2
3
3
1
2
A.
B.
OR
O
OU
4
4
1
2
13
 

 
Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions
1.

2.
3.
4.NOTICE: Failure to use
plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible
water damage.
5.
3
2
1
4

Do not

Do not






Incorrect Installation
Instalación Incorrecta
Installation Incorrecte
Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon
en plastique
1

2. 

3.

4.
AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en
desconexión y posible daño por agua.
5.

Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la
Manga Plástica
1.


2.

3.

4.
NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été installé
dans l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut occasionner
des dommages.
5.



No instale

No use












N’installez

N’utilisez 
-










Correct method
Método Correcto
Bonne méthode
1
2
15
 
6
3
2
1
1
1
5
4
2
3
5
B.
A.
A.






IMPORTANT: This flushes away any
debris that could cause damage to
internal parts. 





B.








4
1







Note:To fill, lift the head and pump assem-
bly (2) out of the bottle and pour not more than 8 oz.
into bottle. 



Note:

For Models with Soap Dispenser

-

-




Nota: Para llenar, levante la cabeza de la botella y el
ensamble de la bomba y vierta no más de 8 oz.






Para los Modelos con Dispensador de Jabón





Note: pour
remplir la bouteille, soulevez la tête avec la pompe
et retirez-les de la bouteille.






Modèles avec distributeur de savon
A.







IMPORTANTE: Esto limpia
cualquier residuo que pudiera causar
daño a las partes internas. 








B.









A.






IMPORTANT : Cette opération
sert à évacuer les corps étrangers qui
pourraient abîmer les éléments internes.








B.











 
7






Setting The Handle Limit Stop (Optional)
1



To change positions of the handle limit stop:











Fijando la parada de límite de la manija (opcional)




Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura:











Plaçant l’arrêt de limite de poignée (facultatif)

-
-

Pour modifier la position de la butée de température maximale de la manette :



2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Delta Faucet 16961-SSSD-DST Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à