Indesit ENXTM 18020 F (EX) Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

English
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 2
Description of the appliance, 4
Reversible doors, 6
Installation, 7
Start-up and use, 7
Maintenance and care, 8
Precautions and tips, 8
Troubleshooting, 9
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 2
Description de l’appareil, 4
Réversibilité des portes, 6
Installation, 10
Mise en marche et utilisation, 10
Entretien et soin, 11
Précautions et conseils, 11
Anomalies et remèdes, 12
ENXTM 18xxx F (EX)
ENXTM 19xxx F (EX)
Español
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 2
Descripción del aparato, 5
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 6
Instalación, 13
Puesta en funcionamiento y uso, 13
Mantenimiento y cuidados, 14
Precauciones y consejos, 15
Anomalías y soluciones, 16
Portuges
Instruções para a utilização
FRIGORÍFICO 2 PORTAS
Índice
Instruções para a utilização, 1
Assistência, 3
Descrição do aparelho, 5
Reversibilidade da abertura das portas, 6
Instalação, 17
Início e utilização, 17
Manutenção e cuidados, 18
Precauções e conselhos, 19
Anomalias e soluções, 20
AR



2
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo
(ver AnomalÌas y Soluciones).
• Si,noobstantetodosloscontroles,elaparatonofuncionay
elinconvenienteporUddetectadocontinúa,llamealCentro
deAsistenciaTécnicomáscercano.
Comunique:
• eltipodeanomalía
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Estainformaciónseencuentraen la placa de características
ubicadaenelcompartimentofrigoríficoabajoalaizquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre
la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llameal902.363.539 yleinformaremossobreelfantásticoplan
deampliacióndegarantíahasta5años.
Consigaunacoberturatotaladicionalde
• Piezasycomponentes
• Manodeobradelostécnicos
• Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 ynuestros técnicos intervendrán con
rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus
condicionesóptimasdefuncionamiento.
Enel SAT encontrará recambios, accesorios y productos
específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodomésticoaprecioscompetitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
Assistance
Before calling for Assistance:
ï Checkif the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
ï Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même(voir
Anomalies et RemËdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionnetoujours
pasetsi l’inconvénientpersiste,appelezleservice après-
venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouvereztousces renseignements sur l’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- model
- modèle
- modelo
- modelo
- serial number
- numéro de série
- número de serie
- número de série
4
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,
ilsepeut donc que les composants illustrés présentent des
différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavezacheté.
Voustrouverezdanslespagessuivantesladescriptiondesobjets
pluscomplexes.
1 PIEDderéglage
2 BacFRUITSetLEGUMES *
3 WINE RACK *
4 CLAYETTE *
5 BoutonFONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
6 FOOD CARE ZONE / “FOOD CARE ZONE 0°C”/ SAFE DEFROST*
7 CompartimentCONGELATIONetCONSERVATION
8 QUICK FREEZER
9 ICE DEVICE
10BoutonFONCTIONNEMENT CONGELATEUR
11BalconnetamoviblePORTE-OBJETS *
12BalconnetBOUTEILLES
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferent
modelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectlyrepresentthe
appliancepurchased.For more complex features, consult the
followingpages.
1 LevellingFEET
2 FRUITandVEGETABLEbin *
3 WINERACK *
4 SHELVES *
5 REFRIGERATOR OPERATION Knob
6 FOOD CARE ZONE / “FOOD CARE ZONE 0°C”/ SAFE DEFROST*
7 FREEZERandSTORAGEcompartment
8 QUICK FREEZER
9 ICE DEVICE
10FREEZER OPERATION Knob
11RemovablemultipurposeSHELVES *
12BOTTLEshelf
* Variesbynumberand/orposition, available only on certain
models.
1
2
12
7
11
6
10
9
8
4
5
3
11
6
Reversible doors
*Availableonlyoncertainmodels.
Réversibilité des portes
*N’existequesurcertainsmodèles.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
*Seencuentrasoloenalgunosmodelos.
Reversibilidade da abertura das
portas
*Presentesomenteemalgunsmodelos.
1
2
3
4
5
*
3

10
FR
Installation
!Conservez ce mode d’emploi pour pouvoirleconsulter à tout
moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillez
àcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveaupropriétairesur
sonfonctionnementetluifournirlesconseilscorrespondants.
! Lisezattentivementlesinstructions:ellescontiennentdesconseils
importantssurl’installation,l’utilisationetlasécuritédevotreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2. Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:lecompresseuret
lecondensateurproduisentdelachaleuretexigentunebonne
aérationpour bien fonctionner et réduire la consommation
d’électricité.
3. Prévoiraumoins10cmentrelehautdel’appareiletlesmeubles
installésau-dessusetaumoins5cmentrelescôtésetlesmeubles/
paroislatérales.
4. Installezl’appareilloindesourcesdechaleur(rayonsdirectsdu
soleil,cuisinièreélectrique).
5. Pourmaintenirunedistanceoptimaleentreleproduitetlaparoi
arrière,montez les cales d’espacement comprises dans le kit
d’installationetsuivezlesinstructionsdelanoticespécialement
prévue.
Mise à niveau
1. Installezl’appareilsurunsolplatetrigide.
2. Silesoln’estpasparfaitementhorizontal,vissezoudévissezles
petitspiedsavantpourbiennivelerl’appareil.
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendezaumoins
3heuresavantdeleraccorderàl’installationélectrique.Avantde
brancherlafichedanslaprisedecourant,assurez-vousque:
• lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
• la prise est bien apte à supporterlapuissancemaximale de
l’appareil,indiquéesurlaplaquettesignalétiqueplacéeàl’intérieur
ducompartimentréfrigérateurenbasàgauche(ex.150W);
• latension d’alimentation est bien comprise entrelesvaleurs
indiquéessurlaplaquettesignalétique,placéeenbasàgauche
(ex.220-240V);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
Encasd’incompatibilité,faitesremplacerlaficheparuntechnicien
agréé(voir Assistance);n’utiliseznirallongesniprisesmultiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetlaprisede
courantdoiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
! Ildoitêtrecontrôléprériodiquementetnepeutêtreremplacéque
paruntechnicienagréé(voirAssistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des
normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre líappareil en service, suivez bien les instructions
sur líinstallation (voir Installation).
!Avantdebranchervotreappareil,nettoyezbienlescompartiments
etlesaccessoiresàl’eautièdeadditionnéedebicarbonate.
!Cetappareilestéquipéd’unsystèmeprotège-moteurquinefait
démarrerlecompresseurque8minutesaprèssonbranchement.
C’estce qui se passera aussi après toute coupure de courant,
volontaireouinvolontaire(panned’électricité).
1. Branchezlafichedanslaprisedecourantetassurez-vousque
l’éclairageintérieurs’allume(leboutonFONCTIONNEMENT
CONGELATEURnedoitpasêtresurOFF).
2. AmenezleboutonFONCTIONNEMENTCONGELATEURet
loutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEURsurunevaleur
intermédiaire.Aubout de quelques heures, vous pourrez
commenceràstockerdesalimentsdansleréfrigérateur.
Réglage de la température
Leréglagedelatempératureà l’intérieur du compartiment
réfrigérateurestautomatiqueenfonctiondelapositiondubouton
duthermostat.
min=moinsfroid
max=plusfroid
Nousconseillonstoutefoisunepositionintermédiaire
LeNoFrostgèreunfluxcontinud’airfroidquiabsorbel’humidité
etempêchelaformationdeglaceetdegivre:ilmaintientunniveau
d’humiditéadéquatàl’intérieurducompartimentréfrigérateuret,
grâceàl’absencedegivre,ilpréservelesqualitésoriginairesdes
aliments;danslecompartimentcongélateurilévitelaformation
deglace,iln’yaparconséquentplusbesoindedégivreretles
alimentsnecollentplusentreeux. Neplacezpasd’alimentsou
derécipientscontrelaparoirefroidissantearrièrepournepas
boucherlestrousd’aérationetéviteruneformationrapided’eau
condensée.Fermezbienlesbouteillesetemballezlesaliments.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• N’introduisezquedesalimentsfroidsouàpeinetièdes,jamais
chauds(voirPrécautionsetconseils).
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se
conserventpaspluslonguementquelesalimentscrus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides: cesderniersentraîneraient une augmentation de
l’humiditéetlaformationd’eaucondensée.
CLAYETTES:Ellessontamoviblesetréglablesenhauteurgrâce
àdesglissièresspéciales (voir figure), pour le rangement de
récipientsoud’alimentsde grande dimension. Pour régler la
hauteur,pasbesoindesortirlaclayettecomplètement.
Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plus
froideàl’intérieurduréfrigérateur.
1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure).
FR
11
2. SilemessageOKn’estpasaffiché,c’estquelatempératureesttrop
élevée:réglerleboutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEUR
surunnuméroplusélevé(plusfroid)etattendreenviron10hjusqu’à
cequelatempératuresestabilise.
3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire,procéder
àunnouveauréglage.Sidegrossequantitésd’alimentsontété
stockéesousilaporteduréfrigérateurestouvertetrèssouvent,
ilestnormal que l’indicateur n’indique pas OK. Attendre au
moins10havantderéglerle bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURsurunchiffreplusélevé.
BacFRUITSetLEGUMES
*
Lestiroirsàfruitsetlégumesqui équipent le réfrigérateur sont
spécialementconçus pour gardervosfruits et légumesfraiset
savoureux. Ouvrez le régulateur d’humidité (position B) si vous
voulezstockervosalimentsdansunenvironnementmoinshumide
(s’ils’agitdelégumes,parexemple),oufermez-le(positionA)pour
stockervosalimentsdansunenvironnementplushumide(s’ils’agit
defruits,parexemple).
A
B
ICEDEVICE*
Sortezlesrécipientsspéciauxdeglace,mettez-ydel’eauetplacez-
lesdansleurlocationdansIcedevice.Approximativement2heures
après,lescubesdeglaceserontprêts.Pourprendslesglaçons,il
suffiradetourneràdroitelesdeuxboutons;lesglaçonstomberont
defaçonprêtedanslerécipientd’en-dessous
(voirfigure).

Food Care Zone *
Emplacementréservéàlaconservationdesalimentsfrais,telsque
laviandeetlepoisson.Grâceàlabassetempératureàl’intérieur
dece compartiment,Food CareZone permetde prolongerla
duréedeconservationjusqu’àunesemaine.
“FOOD CARE ZONE 0°C” / Safe Defrost*
Lestempératuresducompartiment«ZONEDECONSERVATION
DESALIMENTS0°C»sontinférieuresàcellesduréfrigérateur.
Lestempératurespeuventdescendrejusqu’àmoinsde0°C.Ce
compartimentestl’endroitidéalpourconserverlaviandeetle
poisson.Vouspouvezégalementyconserverdulait,desproduits
laitiers,despattes,desplatscuisinésoudesrestesdecuisine.
Cecompartimentest également approprié pour décongeler
lesalimentsd’une manière saine, parce que le processus de
dégivrageàbassestempératuresempêchelaproliférationdes
microorganismes.
Iln’estpasapproprié pour les légumes et pour les salades.
Leniveaudetempérature0°Cs’obtientdansdesconditions
normalesetlorsquelecompartimentduréfrigérateurestréglé
à4°lecongélateurestrégléà-18°C.Lorsquevousréduisez
latempératureduréfrigérateur,vousréduisezégalementcelle
ducompartiment«ZONEDECONSERVATIONDESALIMENTS
0°C»
Pour profiter à plein de votre congélateur
Leréglagedelatempératureà l’intérieur du compartiment
congélateurestautomatiqueenfonctiondelapositionduBouton
FONCTIONNEMENTCONGELATEUR.
1 moinsfroid
MAX plusfroid
Nousconseillonstoutefoisunepositionintermédiaire.
estlatempératureoptimaleavecunefaibleconsommation
d’électricité.
OFF éteintl’appareil,réfrigérateurinclus.
• Ne recongelez pas desalimentsdécongelésou en cours de
décongélation;ilfautlesfairecuireetlesconsommer(dansles
24heures).
• Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacésaucontact
d’alimentsdéjàcongelés.
• Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteillesenverre
contenantdesliquides,bouchéesouferméeshermétiquement,
ellespourraientsebriser.
• Laquantitéjournalièremaximaled’alimentspouvantêtrecongelée
estindiquéesurl’étiquettedescaractéristiques,placéedansle
compartimentréfrigérateurenbasàgauche(exemple:4Kg/24h).
!Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrezpaslaporte
ducongélateur:lesproduitssurgelésetcongelésseconserveront
ainsisansproblèmependant9-14heuresenviron.
! pour éviterd’empêcherlacirculationde l’air à l’intérieur du
congélateur, nous recommandons de ne pas boucher avec des
alimentsoudesrécipientslestrousd’aération.
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantles opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez
l’appareilduréseaud’alimentation:
1. amenezleboutonFONCTIONNEMENTCONGELATEURsurOFF;
2. débranchezlafichedelaprisedecourant.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchoucàl’aide
d’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnéedebicarbonatede
soudeoudesavonneutre.N’utilisezpasdesolvants,deproduits
abrasifs,d’eaudeJaveloud’ammoniaque.
• metteztremperlesaccessoiresamoviblesdansdel’eauchaude
additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-les et
essuyez-lessoigneusement.
• Ledosdel’appareilatendanceàs’empoussiérer,pouréliminer
lapoussièreavec délicatesse, après avoir éteint l’appareil et
débranchélafiche,servez-vousd’un aspirateur montant un
accessoireadéquatetréglésurunepuissanceintermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cetappareilestfabriquédansdesmatériauxhygiéniquesquine
transmettentpasd’odeur.Poursauvegardercettecaractéristique,
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
12
FR
veillezàbienemballeretcouvrirvosaliments.Vouséviterezpar
lamêmeoccasionlaformationdetaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantunepériodede
tempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuretlaissezlesportes
ouvertes.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage *
Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Suivezlesindications
fourniesci-dessous.Pourpouvoirremplacerl’ampoule,démontezle
couvercledeprotectioncommeillustré(voirfigure).Remplacez-la
paruneampoulesemblabledontlapuissancedoitcorrespondre
àcelleindiquéesurlecouvercledeprotection.
Précautions et conseils
!L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes
internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdes
raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.

CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautairessuivantes:
-73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications
suivantes;
-89/336/CEEdu 03/05/89(Compatibilité Electromagnétique)et
modificationssuivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesaliments
nedoitêtreutiliséque par des adultes conformément aux
instructionsdumoded’emploi.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedans
unendroitàl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisser
exposéàlapluieetauxorages.
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupieds
sontmouillésouhumides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvous
brûlerouvousblesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche,
netirezsurtoutpassurlecâble.
• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Ilnesuffitpasde
placerleboutondeREGLAGEDELATEMPERATUREsurOFF
(appareiléteint)pouréliminertoutcontactélectrique.
• Encas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux
mécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil.
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservation
pouralimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsou
d’appareilsélectriquesd’untypeautrequeceluirecommandé
parlefabricant.
• Nepas porter à la bouchedesglaçonsà peine sortis du
congélateur.
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes
(ycomprisles enfants) dont les capacités physiques,
sensoriellesou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesont
pubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsable
deleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveiller
lesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseau rebut dumatériel d’emballage : conformez-vous aux
réglementationslocales,lesemballagespourrontainsiêtrerecyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
EquipementsElectriques et Electroniques (DEEE), exige que
lesappareilsménagersusagésnesoientpasjetésdansleflux
normaldesdéchetsmunicipaux.Lesappareilsusagésdoiventêtre
collectésséparémentafind’optimiserletauxderécupérationetle
recyclagedesmatériauxquilescomposentetréduirel’impactsur
lasantéhumaineetl’environnement.Lesymboledela‘‘poubelle
barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les
obligationsde collecte séparée. Les consommateurs devront
contacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantla
démarcheàsuivrepourl’enlèvementdeleurvieilappareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotreappareildansunendroitfraisetbienaéré,protégez-
lecontrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleiletneleplacez
pasprèsdesourcesdechaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes de
l’appareilqueletempsstrictementnécessaire.Chaqueouverture
deportecauseuneconsidérabledépensed’énergie.
• Nechargezpastropvotreappareil:pourunebonneconservation
desaliments,lefroiddoitpouvoircirculerlibrement.Silacirculation
estentravée,lecompresseurtravailleraenpermanence.
• N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniersfontmonterla
températureintérieurecequiobligelecompresseuràtravailler
beaucoupplusengaspillantuntasd’électricité.
• Dégivrezl’appareildèsquedelaglacesedépose(voir Entretien);
unecouche de glace trop épaisse gêne considérablement la
cessionde froid aux aliments et augmente la consommation
d’électricité.
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantdetéléphoner
auservicededépannage(voirAssistance),contrôlezs’ilnes’agitpas
d’unproblèmefacileàrésoudreàl’aidedelalistesuivante.
Le voyant intérieur ne síallume pas.
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupasassez
enfoncéepourqu’ilyaitcontactoubienilyaunecoupurede
courant.
• LeboutonFONCTIONNEMENTCONGELATEURestsurOFF.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
• Lesportesnefermentpasbienoulesjointssontabîmés.
• Ouverturetropfréquentedesportes.
• LapositionduboutondeREGLAGEDELATEMPERATUREn’est
pascorrecte.
• Leréfrigérateuretlecongélateursontexcessivementremplis.
Le moteur est branché en permanence.
• Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
• Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
L’appareil est très bruyant.
• L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voirInstallation).
• L’appareilestinstalléentredesmeublesoudesobjetsquivibrent
etfontdubruit.
• Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequandle
compresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’esttoutà
faitnormal.
La température est élevée à certains endroits de l’extérieur
du réfrigérateur.
• Lestempératuresélevéessontnécessairespouréviterlaformation
d’eaucondenséedansdeszonesparticulièresduproduit.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Indesit ENXTM 18020 F (EX) Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à