Indesit EBM 18110 T F (EX) Mode d'emploi

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 2
Description of the appliance, 4
Reversible doors, 6
Installation, 7
Start-up and use, 8
Maintenance and care, 8
Precautions and tips, 9
Troubleshooting, 10
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 2
Description de l’appareil, 4
Réversibilité des portes, 6
Installation, 11
Mise en marche et utilisation, 11
Entretien et soin, 12
Précautions et conseils, 13
Anomalies et remèdes, 14
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 2
Descripción del aparato, 5
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 6
Instalación, 15
Puesta en funcionamiento y uso, 16
Mantenimiento y cuidados, 16
Precauciones y consejos, 17
Anomalías y soluciones, 18
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
Instruções para a utilização, 1
Assistência, 3
Descrição do aparelho, 5
Reversibilidade da abertura das portas, 6
Instalação, 19
Início e utilização, 20
Manutenção e cuidados, 21
Precauções e conselhos, 21
Anomalias e soluções, 22
EBM 18120 T F (EX)
EBM 18110 T F (EX)
2
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même(voir
Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionnetoujours
pasetsil’inconvénientpersiste,appelezleserviceaprès-
venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouverez tousces renseignementssur l’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
à gauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo
(ver Anomalías y Soluciones).
• Si,noobstantetodosloscontroles,elaparatonofuncionay
elinconvenienteporUddetectadocontinúa,llamealCentro
de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
• eltipodeanomalía
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Estainformación seencuentra enla placade características
ubicadaenelcompartimentofrigoríficoabajoalaizquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre
la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 yleinformaremossobreelfantásticoplan
deampliacióndegarantíahasta5años.
Consiga una cobertura total adicional de
• Piezasycomponentes
• Manodeobradelostécnicos
• Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con
rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus
condicionesóptimasdefuncionamiento.
Enel SAT encontrará recambios, accesoriosy productos
específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodomésticoaprecioscompetitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
- model
- modèle
- modelo
- modelo
- serial number
- numéro de série
- número de serie
- número de série
4
2
1
12
Completo Ariston
Essentia Chil_Verd
MECCANICOTIF
7
3
11
6
10
9
8
4
5
11
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferent
modelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectlyrepresentthe
appliancepurchased. Formore complex features, consult the
followingpages.
1 Levelling FEET
2 STORAGEcompartment
3 FREEZER and STORAGEcompartment*
4 FRUIT and VEGETABLE bin *
5 FOOD CARE ZONE for MEAT and CHEESE *
6 REFRIGERATOR OPERATION Knob
7 WINE RACK *
8 SHELVES *
9 LAMP(seeMaintenance).
10 FREEZER OPERATION Knob
11RemovablemultipurposeSHELVES *
12 BOTTLE shelf
* Varies bynumber and/orposition, available onlyon certain
models.
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,
ilse peut donc que les composants illustrés présentent des
différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavezacheté.
Voustrouverezdanslespagessuivantesladescriptiondesobjets
pluscomplexes.
1 PIED de réglage
2 CompartimentCONSERVATION
3 CompartimentCONGELATION et CONSERVATION*
4 Bac FRUITS et LEGUMES *
5 Boîte FOOD CARE ZONEpourVIANDE et POISSON *
6 Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
7 WINE RACK *
8 CLAYETTE *
9 ECLAIRAGE (voir Entretien)
10 Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
11 Balconnet amovible PORTE-OBJETS *
12 Balconnet BOUTEILLES
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
6
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen,
pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Réversibilité des portes
Siune inversiondu sensed’ouverture des portes s’avère
nécessaire,faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandosea necesariocambiar el sentido de aperturade las
puertas,llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Reversibilidade da abertura das
portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidodeabertura
dasportas,contacteoserviçodeAssistênciaTécnica.
F
11
Installation
!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout
moment.En casde vente, de cession oude déménagement,
veillezà cequ’il suivel’appareil pourinformer lenouveau
propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir lesconseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des
conseilsimportantssurl’installation,l’utilisationetlasécuritéde
votreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2. Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:lecompresseuret
lecondensateurproduisentdelachaleuretexigentunebonne
aérationpour bienfonctionner et réduire la consommation
d’électricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut del’appareil etles
meublesinstallésau-dessusetaumoins5cmentrelescôtés
etlesmeubles/paroislatérales.
4. Installezl’appareilloindesourcesdechaleur(rayonsdirects
dusoleil,cuisinièreélectrique).
5. Pourmaintenirunedistanceoptimaleentreleproduitetlaparoi
arrière,montezlescalesd’espacementcomprisesdanslekit
d’installationetsuivezlesinstructionsdelanoticespécialement
prévue.
Mise à niveau
1. Installezl’appareilsurunsolplatetrigide.
2. Silesoln’estpasparfaitementhorizontal,vissezoudévissez
lespetitspiedsavantpourbiennivelerl’appareil.
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendezau
moins3heuresavantdeleraccorderàl’installationélectrique.
Avantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,assurez-
vousque:
• lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
• lapriseestbienapteàsupporterlapuissancemaximalede
l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétiqueplacée à
l’intérieurducompartimentréfrigérateurenbasàgauche(ex.
150 W);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleurs
indiquées sur la plaquette signalétique, placéeen basà
gauche(ex.220-240V);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
Encas d’incompatibilité, faites remplacer lafiche par un
technicien agréé (voir Assistance); n’utilisezni rallonges ni
prisesmultiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetlaprisede
courantdoiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
! Ildoitêtrecontrôléprériodiquementetnepeutêtreremplacé
queparuntechnicienagréé(voirAssistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect
des normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les
instructions sur l’installation (voir Installation).
!Avantdebranchervotreappareil,nettoyezbienlescompartiments
etlesaccessoiresàl’eautièdeadditionnéedebicarbonate.
!Cetappareilestéquipéd’unsystèmeprotège-moteurquinefait
démarrerlecompresseurque8minutesaprèssonbranchement.
C’estcequisepasseraaussiaprèstoutecoupuredecourant,
volontaireouinvolontaire(panned’électricité).
1. Branchezlafichedanslaprisedecourantetassurez-vousque
l’éclairageintérieurs’allume(leboutonFONCTIONNEMENT
CONGELATEURnedoitpasêtresurOFF).
2. AmenezleboutonFONCTIONNEMENTCONGELATEURet
loutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEURsurunevaleur
intermédiaire.Au boutde quelques heures, vous pourrez
commencer à stocker des aliments dans le réfrigérateur.
Réglage de la température
Leréglage dela températureà l’intérieur du compartiment
réfrigérateurestautomatiqueenfonctiondelapositiondubouton
du thermostat.
min = moins froid
max=plusfroid
Nousconseillonstoutefoisunepositionintermédiaire
Système de refroidissement
No Frost
LeNoFrostgèreunfluxcontinud’airfroidquiabsorbel’humidité
etempêchelaformationdeglaceetdegivre:ilmaintientunniveau
d’humiditéadéquatàl’intérieurducompartimentréfrigérateuret,
grâceàl’absencedegivre,ilpréservelesqualitésoriginairesdes
aliments;danslecompartimentcongélateurilévitelaformation
deglace,iln’yaparconséquentplusbesoindedégivreretles
alimentsnecollentplusentreeux. Neplacezpasd’alimentsou
derécipientscontrelaparoirefroidissantearrièrepournepas
boucherlestrousd’aérationetéviteruneformationrapided’eau
condensée.Fermezbienlesbouteillesetemballezlesaliments.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• N’introduisezquedesalimentsfroidsouàpeinetièdes,jamais
chauds(voirPrécautionsetconseils).
• Les alimentscuits contrairementà ce que l’on croit ne se
conserventpaspluslonguementquelesalimentscrus.
• N’introduisez pas de récipients nonfermés contenantdes
liquides: cesderniers entraîneraientune augmentation de
l’humiditéetlaformationd’eaucondensée.
12
F
CLAYETTES:pleinesougrillagées.
Ellessont amovibleset réglables en hauteur grâce à des
glissièresspéciales(voirfigure),pourlerangementderécipients
oud’alimentsdegrandedimension.Pourréglerlahauteur,pas
besoindesortirlaclayettecomplètement.
Indicateur de TEMPERATURE*: pourrepérer lazone la plus
froideàl’intérieurduréfrigérateur.
1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure).
2. Si le messageOK n’est pasaffiché, c’est quela température
esttrop élevée: régler le bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURsurunnuméroplusélevé(plusfroid)etattendre
environ10hjusqu’àcequelatempératuresestabilise.
3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire,procéder
àunnouveauréglage.Sidegrossequantitésd’alimentsontété
stockéesousilaporteduréfrigérateurestouvertetrèssouvent,
ilestnormalquel’indicateurn’indiquepasOK.Attendreau
moins10 havant derégler lebouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURsurunchiffreplusélevé.
Food Care Zone
*
Emplacementréservéàlaconservationdesalimentsfrais,telsque
laviandeetlepoisson.Grâceàlabassetempératureàl’intérieur
dececompartiment,FoodCareZone permet de prolongerla
duréedeconservationjusqu’àunesemaine.
Dual led
*
LenouveléclairageàdoubleLED,grâceàlapuissantelumière
diffuse,permetunevisionclairedetouslesaliments,sansaucune
zoned’ombre.
Encas deremplacement desLED, veuillez vous adresser au
serviced’assistancetechnique
Pour profiter à plein de votre congélateur
Leréglage dela températureà l’intérieur du compartiment
congélateurestautomatiqueenfonctiondelapositionduBouton
FONCTIONNEMENTCONGELATEUR.
1 moins froid
MAX plusfroid
Nousconseillonstoutefoisunepositionintermédiaire.
estlatempératureoptimaleavecunefaibleconsommation
d’électricité.
OFF éteintl’appareil,réfrigérateurinclus.
• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de
décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24
heures).
• Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacésaucontact
d’alimentsdéjàcongelés.
• Ne stockezpas dansvotre congélateurdes bouteillesen verre
contenantdes liquides,bouchées ou fermées hermétiquement,
ellespourraientsebriser.
• Laquantitéjournalièremaximaled’alimentspouvantêtrecongelée
estindiquée surl’étiquette des caractéristiques,placée dans le
compartimentréfrigérateurenbasàgauche(exemple:4Kg/24h).
!Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrezpaslaportedu
congélateur:lesproduitssurgelésetcongelésseconserverontainsi
sansproblèmependant9-14heuresenviron.
!pouréviterd’empêcherlacirculationdel’airàl’intérieurducongélateur,
nousrecommandonsdenepasboucheravecdesalimentsoudes
récipientslestrousd’aération.
! Pourobtenirdavantagedeplacederangementdansvotrecongélateur,
vouspouvezretirerlestiroirs[saufletiroirdubas],etrangerlesaliments
directementsurlesgrilles/clayettesverrefournies[siprésentes].
Easy Ice
*
Ledoublebacaétéconçudanslebutd’optimiserl’espacedansletiroir
congélateuretderendredisponibleslesglaçonsdemanièrerapideet
simple.Lesbacspeuventêtreempilésouremplisetutilisésséparément.
Deplus,lesystèmed’accrochagespécialementprévutransformeEasy
Iceenunesolutionextrêmementflexible,permettantdel’installersurle
côtédroitougauchedespremierstiroirs.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
F
13
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez
l’appareilduréseaud’alimentation:
1. amenezleboutonFONCTIONNEMENTCONGELATEURsurOFF;
2. débranchezlafichedelaprisedecourant.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchoucàl’aide
d’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnéedebicarbonate
desoudeoudesavonneutre.N’utilisezpasdesolvants,de
produitsabrasifs,d’eaudeJaveloud’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau
chaudeadditionnéedesavonoudeliquidevaisselle.Rincez-
lesetessuyez-lessoigneusement.
• Ledosdel’appareilatendanceàs’empoussiérer,pouréliminer
lapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteintl’appareilet
débranchélafiche,servez-vousd’unaspirateurmontantun
accessoireadéquatetréglésurunepuissanceintermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cet appareil estfabriqué dansdes matériaux hygiéniques
quine transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette
caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvosaliments.
Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformationdetaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantunepériode
detempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuretlaissezles
portesouvertes.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage *
Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Suivezlesindications
fourniesci-dessous.Pourpouvoirremplacerl’ampoule,démontezle
couvercledeprotectioncommeillustré(voirfigure).Remplacez-la
paruneampoulesemblabledontlapuissancedoitcorrespondre
àcelleindiquéesurlecouvercledeprotection.
1 1
2
Précautions et conseils
!L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes
internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdes
raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.
CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautairessuivantes:
-73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione)et modifications
suivantes;
-89/336/CEEdu03/05/89(CompatibilitéElectromagnétique)et
modifications suivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cetappareilaétéconçupourunusage familial,detypenon
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesalimentsne
doitêtreutiliséquepardesadultesconformémentauxinstructions
dumoded’emploi.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedansun
endroitàl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisserexposé
àlapluieetauxorages.
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupieds
sont mouillés ou humides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvous
brûler ou vous blesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche,
netirezsurtoutpassurlecâble.
• Avantd’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Ilnesuffitpasde
placerleboutondeREGLAGEDELATEMPERATUREsurOFF
(appareiléteint)pouréliminertoutcontactélectrique.
• Encasde panne,n’essayez en aucun cas d’accéderaux
mécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil.
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservation
pouraliments congelés,d’ustensiles pointus et coupants ou
d’appareilsélectriquesd’untypeautrequeceluirecommandé
parlefabricant.
• Nepasporter à labouche desglaçons à peine sortis du
congélateur.
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(y
comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérience
oude connaissance,sauf sielles ontpu bénéficier,par
l’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’une
surveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantsafinqu’ilsnejouent
pasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Mise au rebutdu matérield’emballage : conformez-vous aux
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC surles Déchetsdes
EquipementsElectriques et Electroniques (DEEE), exigeque
lesappareilsménagersusagésnesoientpasjetésdansleflux
normaldesdéchetsmunicipaux.Lesappareilsusagésdoivent
êtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxderécupération
etle recyclagedes matériauxqui lescomposent etréduire
l’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.Lesymboledela
‘‘poubellebarrée’’estapposéesurtouslesproduitspourrappeler
lesobligationsdecollecteséparée.Lesconsommateursdevront
contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarcheàsuivrepourl’enlèvementdeleurvieilappareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotreappareildansunendroitfraisetbienaéré,protégez-
lecontrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleiletneleplacez
pasprèsdesourcesdechaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez lesportes de
l’appareilqueletempsstrictementnécessaire.Chaqueouverture
deportecauseuneconsidérabledépensed’énergie.
• Nechargezpastropvotreappareil:pourunebonneconservation
desaliments,lefroiddoitpouvoircirculerlibrement.Silacirculation
estentravée,lecompresseurtravailleraenpermanence.
• N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniersfontmonterla
températureintérieurecequiobligelecompresseuràtravailler
beaucoupplusengaspillantuntasd’électricité.
• Dégivrezl’appareildèsquedelaglacesedépose(voir Entretien);
unecouchede glace trop épaissegêneconsidérablementla
cessionde froid aux aliments et augmente la consommation
d’électricité.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
14
F
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantdetéléphoner
auservicededépannage(voirAssistance),contrôlezs’ilnes’agit
pasd’unproblèmefacileàrésoudreàl’aidedelalistesuivante.
Le voyant intérieur ne s’allume pas.
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupas
assezenfoncée pourqu’il yait contactou bienil ya une
coupuredecourant.
• LeboutonFONCTIONNEMENTCONGELATEURestsurOFF.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
• Lesportesnefermentpasbienoulesjointssontabîmés.
• Ouverturetropfréquentedesportes.
• LapositionduboutondeREGLAGEDELATEMPERATURE
n’estpascorrecte.
• Leréfrigérateuretlecongélateursontexcessivementremplis.
Le moteur est branché en permanence.
• Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
• Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
L’appareil est très bruyant.
• L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voirInstallation).
• L’appareilestinstalléentre des meublesoudesobjets qui
vibrent et font du bruit.
• Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequand
lecompresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’est
tout à fait normal.
La température est élevée à certains endroits de l’extérieur
du réfrigérateur.
• Lestempératures élevées sont nécessaires pouréviter la
formationd’eaucondenséedansdeszonesparticulièresdu
produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Indesit EBM 18110 T F (EX) Mode d'emploi

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à