Monster 400s Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PerfectView
400S
FlatScreen Mount
Support d’écran plat
PerfectView
400S
Base PerfectView
400S
FlatScreen para
USER G UI DE & WARR AN TY
GU ID E ET G AR AN TI E D UT IL IS ATEU R
GU ÍA D EL U SUAR IO Y G AR AN TÍ A
GUIDE DUTILISATION ET GARANTIE
Support d’écran plat
PerfectView
400S
MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF
Cher enthousiaste,
MERCI
d’avoir acheté le support
d’écran plat r PerfectView 400S
Monster
®
. Le PerfectView 400S est
le refl et de notre passion pour la
création de solutions audio-vidéo
les plus innovantes du marché, afi n
de permettre aux passionnés tels
que vous de bénéfi cier au maximum
de tous les avantages off erts par les composants
audiovisuels à hautes performances. Les supports
d’écran plat Monster FlatScreen ont le style sobre et
élégant que vous attendez, avec des caractéristiques
de réglage autorisant une vision parfaite dans la plus
grande diversité de conditions. Vous pouvez maintenant
apprécier la télévision selon vos désirs, quelle que soit
l’heure, le lieu et l’occasion.
Noel Lee,
Le Monster en Chef
Encore de superbes produits
Monster FlatScreen
Le design qui vous correspond.
Les performances que vous recherchez.
Monster FlatScreen Cables
Ultra minces et fl exibles, Monster
FlatScreen Cables garantit des connexions
simples et ordonnées pour votre écran plat.
Ils bénéfi cient des technologies avancées
Monster Cable, pour que l’image et le son soient
toujours de la meilleure qualité possible.
PowerProtect
et PowerCenters
de Monster FlatScreen
Protégez l’investissement que représente
votre écran plat contre des surtensions et
les défauts de votre alimentation électrique
en choisissant les technologies Monster
Power
®
, qui incluent Monster
SurgeGuard
et Monster
Clean Power
.
Monster FlatScreen Clean
Notre solution de nettoyage spéciale
pour écrans LCD et plasma élimine
instantanément les poussières, la saleté
et les empreintes digitales sur la surface
de votre écran, sans laisser aucune trace,
goutte ou micro-rayure.
Pour obtenir d’autres informations sur les produits
Monster FlatScreen, visitez notre site internet
MonsterCable.com/FlatScreen
Monster Cable, pour que l’image et le son soient
Monster FlatScreen Clean
Notre solution de nettoyage spéciale
25
Support d’écran plat PerfectView 400S
Le PerfectView 400S est conçu pour supporter les
téléviseurs à écran plat de
10"
à
24"
sur des parois
verticales. Le poids maximal supporté est de
18 kg.
AVERTISSEMENT DE SECURITE :
En cas d’incertitude
concernant les instructions présentées dans ce document,
ou concernant l’installation du produit, veuillez contacter
un revendeur agréé ou appeler Monster Cable Products,
Inc au
1-877-800-8989.
Avant de procéder à l’installation, lisez attentivement les
instructions suivantes et véri ez qu’aucune pièce nest
manquante ou défectueuse. Une installation incorrecte
peut provoquer des dommages ou de graves blessures.
Ne donnez pas à ce produit une autre utilisation que celle
spécifi ée par Monster. Monster ne peut en aucun cas
être tenue responsable des dommages éventuels suite à
l’assemblage, au montage ou à l’utilisation incorrect(e).
Tout le matériel nécessaire au montage sur les surfaces
suivantes est fourni : Montant en bois, mur en briques,
en béton plein, bloc de béton ou parpaing.
Remarque :
Le matériel fourni nest pas conçu
pour
les murs contenant des montants en méta
l. Si vous
nêtes pas certain de connaître le matériau de la paroi sur
laquelle vous comptez installer le support, contactez
un professionnel.
26
Caractéristiques et remarques :
Monster s’e orce en permanence d’améliorer ses produits.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans préavis.









27
Outils nécessaires à l’installation
Fixation sur un support en bois :
Détecteur électronique
Niveau (inclus)
Perceuse électrique
Foret de 5 mm (3/16")
Tournevis cruciforme
Clé à molette ou clés à douille
Fixation sur Parois de Maçonnerie
(murs en brique, mur en béton plein, bloc de ton) :
Outils ci-dessus, plus :
Utilisez un foret à béton de 12 mm (0,5") de diamètre
(au lieu de 5 mm)
28
Contenu de l’emballage
Si l’un de ces éléments est manquant, appelez le 800-877-8989.
1 Clé Allen
1 Système de xation pour écran
LCD (conforme VESA
LCD (conforme VESA
LCD (conforme VESA
75/100)
4 vis M4x15
4 vis M5x15
1 Niveau à bulle
5 Capuchons
2 tire-fond
2 chevilles de
maçonnerie
2 rondelles
29
Avertissements
Mises en Garde :
N’installez pas le produit sur une surface inclinée.
Installez exclusivement le produit sur une
surface verticale.
N’installez pas le produit sur une surface en
panneau de particules.
N’installez pas le produit dans une pièce où il
serait exposé à des températures élevées ou une
humidité excessive. Installez le produit à au moins
un mètre de toute source deau.
N’installez pas le produit à proximi
d’un climatiseur.
N’installez pas le produit dans une pièce où
il pourrait être excessivement exposé à des
poussières, de la fumée ou à des moisissures.
Ces conditions peuvent provoquer un incendie.
Une fois le produit installé, ne le soumettez à des
contraintes physiques ou à des charges inutiles.
Ne suspendez rien à l’unité installée.
Ne procédez pas seul(e) à l’installation. Une
installation sans risque nécessite au moins
deux personnes.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation du
téléviseur à écran plat à travers le mur. Pour plus
d’informations, consultez la réglementation locale
en vigueur concernant la construction et les
installations électriques.
30
Précautions générales
Pour éviter la fatigue oculaire, ninstallez pas
l’unité dans un endroit exposé aux rayons directs
du soleil ou à une luminosité excessive.
Lors d’une opération de maintenance, déconnectez
l’alimentation du téléviseur pour éviter tout
risque d’électrocution.
Si vous prévoyez de faire passer un câble
audio-vidéo dans le mur, utilisez exclusivement
un câble certifi é UL.
31
Préparation de l’installation
®
Le mur d’installation comportet-il au moins
un montant ?
®
Le site d’installation permet-il d’assurer
une bonne visibilité de l’écran, sans refl ets ou
autres gênes visuelles ?
®
Le site d’installation (montant du mur
ou surface de maçonnerie) permet-il de
repositionner l’écran ?
®
Le site d’installation est-il proche d’une prise
électrique CA ? Idéalement, la prise secteur
devrait se situer derrière votre téléviseur.
Ceci vous permettra de dissimuler
le câble d’alimentation.
®
Le site d’installation est-il éloigné d’au moins un
mètre d’une source d’eau ou de chaleur ?
Pour dissimuler le câble d’alimentation de
votre téléviseur, installez un Monster
®
In-Wall
®
In-Wall
®
PowerCenter
derrière votre écran.

32
Installation du support d’écran plat
Retirez tous les composants du kit et vérifi ez qu’il nen
manque aucun.
Choisissez un emplacement d’installation
autorisant un accès aisé à une prise secteur.
Fixation sur un support en bois :
A l’aide d’un détecteur électronique, trouvez la
position d’un montant mural dans la surface choisie
pour l’installation.


Demandez à quelqu’un de vous aider pour
maintenir la platine de xation en position sur le mur.
À l’aide du niveau à bulle fourni, vérifi ez la bonne
verticalité de la platine de fi xation murale. Pour obtenir
le meilleur résultat, placez horizontalement l’extrémi
étroite du niveau sur le côté de la platine. Maintenez
fermement la platine en position.
Marquez au crayon le centre des trous de fi xation
supérieurs et inférieurs.
A l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret
à béton de 5 mm, percez un trou de 76 mm de
profondeur sur chaque point marqué.
Fixez la platine sur le mur avec les tire-fond et les
rondelles fournis, comme indiqué à droite. Serrez les
tire-fond avec une perceuse électrique ou une clé à
douille. Serrez à fond dans le sens horaire.
NE serrez PAS exagérément. Cela pourrait
endommager la platine murale ou la surface du mur.
1)
2)
3)
4)
5)
34
Installation du support d’écran plat
suite
Fixation dans de la maçonnerie
Si les matériaux nécessaires à une installation sur un mur de
maçonnerie sont fournis (vis et chevilles), ce type de montage
nécessite des connaissances, des techniques et des outils
spéci ques. Dans ce cas, Monster vous conseille de faire appel
à un installateur professionnel.
NE percez PAS de trous dans les joints d’un mur
en maçonnerie.
Demandez à quelqu’un de vous aider pour maintenir
la platine de fi xation en position.


À l’aide du niveau à bulle fourni, vérifi ez la
bonne verticalité de la platine de fi xation murale. Pour
obtenir le meilleur résultat, placez horizontalement
l’extrémité étroite du niveau sur le côté de la platine.
Maintenez fermement la platine en position.
Marquez au crayon l’emplacement des trous de
xation supérieurs et inférieurs de la platine murale.
Veuillez à ne pas marquer un trou à percer dans un
joint en ciment. A l’aide d’une perceuse électrique
munie d’un foret à béton de Ø 12 mm, percez un trou
de 76 mm de profondeur sur chaque point marqué.
Insérez dans les trous les chevilles en plastique
fournies. Elles doivent rentrer à fond.
Fixez la platine sur le mur avec les tire-fond et les
rondelles fournis, comme indiqué à droite.
NE serrez PAS exagérément. Cela pourrait
endommager la platine murale ou la surface du mur.
1)
2)
3)
4)
5)
36
Réglage de votre support
OmniBall
avant de le fi xer au téléviseur
Le PerfectView 400S est doté du dispositif d’orientation
multi-directionnel
OmniBall
qui permet de faire pivoter
l’écran dans toutes les positions et de le pivoter à 360°.*
Avant de fi xer le téléviseur LCD sur sa plaque de soutien,
vous pouvez augmenter ou diminuer la liberté de
pivotement du dispositif
OmniBall
.
Retirez (à la main) le capuchon en plastique noir
qui cache l’écrou de serrage (13 mm) du dispositif
OmniBall
, au centre de la plaque de soutien
OmniBall, au centre de la plaque de soutien OmniBall
du téléviseur.
À l’aide d’une clé à douille, tournez l’écrou dans le sens
horaire pour réduire la liberté du pivotement et de
la rotation.
Tournez l’écrou dans le sens anti-horaire pour
augmenter la liberté du pivotement et de la rotation.
1)
2)
3)
*
Il nest pas possible ˚ de tourner l’écran sur 360° lorsqu’un câble audio-vidéo et le
câble d’alimentation sont connectés.
37


AVERTISSEMENT
NE SERREZ PAS L’ÉCROU EXAGÉRÉMENT.
38
Fixation du téléviseur sur le support
Le téléviseur doit être débranché avant d’eff ectuer
le serrage des vis au dos de lécran.
Le système de fi xation comprend deux groupes de vis :
M4x15 et M5x15. Les vis M5x15 sont les plus épaisses.
Repérez l’emplacement des trous fi letés au dos
du téléviseur.
Vous constatez que la plaque de soutien du téléviseur
comporte deux groupes d’orifi ces. En vous faisant aider
d’une autre personne, posez la plaque de soutien au
dos du téléviseur maintenu en position verticale pour
identifi er les trous qui correspondent aux fi letages
dans le dos du téléviseur.
Pendant que vous maintenez le téléviseur, déterminez
le jeu de vis ayant la longueur requise pour les trous
situés au dos du téléviseur. Faites un test avec l’une
des vis.
Insérez chacune des vis dans les quatre trous au dos du
téléviseur et commencez à les visser manuellement.
A l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les vis pour
xer la plaque de soutien au dos du téléviseur.
1)
2)
3)
4)
5)
40
Réglage de la fl exibilité des bras
pivotants
Z-Fold
Le PerfectView 400S est doté d’un joint articulé grand
angle (à sa base) et de bras pivotants
Z-Fold
avec une
Z-Fold avec une Z-Fold
charnière centrale réglable.
Le joint articulé vous permet d’orienter l’écran vers la
gauche ou vers la droite selon un angle de 180°.*
Les bras pivotants
Z-Fold
servent à positionner l’écran
Z-Fold servent à positionner l’écran Z-Fold
en l’éloignant du mur.
Le joint articulé grand angle du support et la charnière des
bras disposent chacun d’une vis de serrage. Leur réglage
peut s’eff ectuer avant ou après avoir fi xé le téléviseur sur
le support.
Retirez le capuchon en plastique sur le joint articulé et
sur les charnières des bras pour accéder à chaque vis
de serrage.
À l’aide de la clé Allen fournie, tournez les vis de
serrage dans le sens anti-horaire pour réduire le
serrage des articulations.
Tournez la vis de serrage dans le sens horaire pour
augmenter le serrage.
1)
2)
3)
* Selon la taille de l’écran.
41
Félicitations
Vous avez terminé l’installation de votre PerfectView 400S.
Pour plus d’informations sur les produits innovants de
Monster destinés aux écrans plats, rendez-vous sur le site
www.MonsterCable.com/FlatScreen
. Vous y découvrirez
notamment le câble ultra-plat FlatScreen et notre solution
de nettoyage de téléviseurs LCD et plasma pour un
entretien sans risque.
42
GARANTIE LIMITEE A VIE OFFERTE AUX CLIENTS
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA (« Monster ») vous
off re cette garantie limitée. La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits
ou réparations supplémentaires, qui ne seront pas aff ectés par cette Garantie limitée.
DEFINITIONS
« Utilisation adéquate »
signifi e l’utilisation du Produit (i) dans une maison
d’habitation, (ii) à des fi ns privées (et non pas commerciales), (iii) en conformité avec
toutes les législations locales, d’état ou fédérales, codes ou règlements en vigueur (y
compris, mais sans limitation, la réglementation du bâtiment et/ou des installations
électriques), (iv) en conformité avec les recommandations et/ou instructions du
fabricant gurant sur les matériels et la documentation qui accompagnent le Produit,
(v) avec une prise de terre correcte.
« Revendeur agréé »
signifi e tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à
exercer dans la juridiction où il vous a vendu le Produit, (ii) autorisé à vous vendre le
Produit en vertu des législations en vigueur dans la juridiction où vous avez acheté le
Produit et (iii) qui vous a vendu le Produit neuf et dans son emballage d’origine.
« Réclamation offi cielle sous garantie »
signifi e une réclamation eff ectuée
conformément à la section « Réclamations offi cielles sous garantie » des présentes.
« Produit »
signifi e un Produit (i) qui contenait une référence à la Garantie limitée à vie,
(ii) que vous avez acheté chez un Revendeur agréé, neuf et dans son emballage d’origine
et (iii) dont le numéro de série, s’il existe, n’a pas été supprimé, modifi é ou endommagé.
« Défaut du produit »
désigne une insuffi sance du Produit qui existait au moment
où un Revendeur autorisé vous a remis le Produit, et qui empêche le Produit de
fonctionner conformément à la documentation Monster qui accompagne le Produit,
sauf si cette insu sance a été provoquée en totalité ou en partie par (a) toute utilisation
autre qu’une utilisation adéquate, (b) le transport, la négligence ou l’abus de toute
personne autre que les employés de Monster ; (c) la modifi cation du Produit par toute
personne autre qu’un employé de Monster ; (d) un accident (autre qu’un mauvais
fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit) ; (e) la
maintenance ou l’entretien du Produit par qui que ce soit, à l’exception d’un emplo
Monster ; (f) l’exposition du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides,
du sable ou autres contaminants ; ou (g) des actes hors du contrôle de Monster, y
compris mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies,
tempêtes (à l’exclusion des surtensions dues à la foudre), des tremblements de terre
ou des inondations.
« Vous »
signifi e la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son
emballage d’origine, auprès d’un Revendeur agréé. La présente Garantie Limitée ne
s’applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) d’occasion ou hors
de son emballage d’origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d’une autre
utilisation commerciale, ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un Revendeur agréé.
DOMAINE D’APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITEE
Si un Produit présentait un Défaut lorsque vous l’avez acheté chez un Revendeur
autorisé et si Monster reçoit une Réclamation offi cielle sous garantie de votre part
dans les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez ce Défaut (ou
la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut était évident), Monster
remplacera le Produit avec un produit identique ou comparable. Cette Garantie limitée
43
est valide pendant la durée de vie du produit, si vous le conservez, mais elle est annulée
lorsque vous cédez le Produit à un tiers. REMARQUE : MONSTER DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS AUX TERMES
DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.
DISPOSITIONS GENERALES
Législation et juridiction compétentes.
Cette Garantie limitée et tout litige qui peut
lui être associé (« Litiges ») sont obligatoirement régis par la législation en vigueur dans
l’Etat de Californie, USA, à l’exclusion des litiges liés aux principes juridiques ou légaux
et à l’exclusion de la Convention sur la vente internationale des marchandises. Les
tribunaux de l’Etat de Californie, USA, seront exclusivement compétents pour régler
les Litiges.
Autres droits.
CETTE GARANTIE LIMITEE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX
SPECIFIQUES ; VOUS POUVEZ EGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIERONT
D’UN ETAT A LAUTRE ET D’UNE JURIDICTION A UNE AUTRE, INCLUANT SANS LIMITATION
LES DROITS ACCORDES PAR UNE LEGISLATION NATIONALE QUI APPLIQUE LA DIRECTIVE
EUROPEENNE 44/99/EC, ET QUI NE SERONT PAS AFFECTES PAR CETTE GARANTIE
LIMITEE. CETTE GARANTIE VOUS EST EXCLUSIVEMENT DESTINEE ; ELLE NE PEUT PAS
ETRE TRANSFEREE OU CEDEE. Si une disposition de cette Garantie limitée s’avère
illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera considérée séparable et n’aura
aucun eff et sur les dispositions restantes. En cas d’incohérence entre la version anglaise
et d’autres versions de la présente Garantie Limitée, la version anglaise prévaudra.
Enregistrement.
Veuillez enregistrer votre Produit sur le site internet
www.MonsterCable.com/Warranty
Le non-enregistrement du Produit n’aff ecte pas vos
droits à la Garantie.
RECLAMATION OFFICIELLE SOUS GARANTIE
Pour présenter une réclamation sous garantie.
En cas de dégâts occasionnés à un
Produit, vous devez suivre les instructions suivantes : (1) Contactez Monster en appelant
le
001-877-800-8989
, dans un délai de deux (2) mois à compter de la date à laquelle
vous découvrez un Défaut du produit (ou à laquelle vous auriez dû le découvrir, si
un tel Défaut était évident) ; (2) Donnez une explication détaillée de la manière dont
les dommages se sont produits ; (3) Demandez un Numéro d’autorisation de renvoi ;
(4) A la réception d’un formulaire de réclamation (qui pourra vous être envoyé après
que vous aurez déposé votre Réclamation offi cielle sous garantie), remplissez en totalité
le formulaire de réclamation ; (5) Renvoyez le ou les Produits, port payé (le port vous
sera remboursé si vous avez droit à une réparation aux termes de la présente Garantie
limitée) à Monster pour vérifi cation des dommages, ainsi qu’une copie de vos tickets de
caisse d’origine et votre justifi catif d’achat (étiquette UPC ou bordereau d’expédition)
pour le ou les Produits, le formulaire de réclamation rempli et le Numéro d’autorisation
de renvoi imprimé à l’extérieur du paquet renvoyé (le formulaire de réclamation
contiendra des instructions pour le renvoi).
Délais.
Si vous soumettez une réclamation offi cielle sous garantie et si vous respectez
toutes les conditions de la présente Garantie limitée, Monster fera le maximum pour
remplacer le Produit dans un délai de trente (30) jours à compter de la réception de
votre réclamation offi cielle sous garantie (si vous résidez aux Etats-Unis, et quarante-
cinq (45) jours si vous résidez ailleurs), sauf si des obstacles hors du contrôle de Monster
venaient à retarder ce processus.
Ver.050604 – Garantie à vie ©2004-2007 Monster, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Monster 400s Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues