KitchenAid kudg25SH Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
2
TABLE OF
CONTENTS
DISHWASHER SAFETY................................................... 3
Before Using Your Dishwasher......................................... 4
PARTS AND FEATURES.................................................. 5
START-UP GUIDE............................................................... 6
Using Your New Dishwasher............................................ 6
LOADING YOUR DISHWASHER ....................................... 6
Loading Suggestions........................................................ 6
Loading the Top Rack....................................................... 7
Loading the Bottom Rack................................................. 7
Loading the Silverware Basket......................................... 8
USING YOUR DISHWASHER............................................. 8
Detergent Dispenser......................................................... 8
Rinse Aid Dispenser........................................................ 10
Dishwasher Efficiency Tips............................................. 10
Cycle Selection Chart ..................................................... 11
Canceling a Cycle........................................................... 11
Changing a Cycle or Setting........................................... 12
Adding Items During a Cycle.......................................... 12
Option Selections............................................................ 12
Control Panel Lights........................................................ 13
Wash System.................................................................. 13
Drying System................................................................. 13
Overfill Protection Float...................................................13
WASHING SPECIAL ITEMS ............................................. 14
CARING FOR YOUR DISHWASHER............................... 15
Cleaning Your Dishwasher.............................................. 15
Drain Air Gap................................................................... 15
Storing Your Dishwasher................................................ 16
TROUBLESHOOTING....................................................... 17
ASSISTANCE OR SERVICE ............................................. 19
In the U.S.A..................................................................... 19
In Canada........................................................................ 19
WARRANTY....................................................................... 20
TABLE DES
MATIÈRES
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE............................21
Avant d’utiliser le lave-vaisselle...................................... 22
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES.................................23
GUIDE DE MISE EN MARCHE ........................................ 24
Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle .................... 24
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ........................... 25
Suggestions de chargement........................................... 25
Chargement du panier supérieur.................................... 25
Chargement du panier inférieur...................................... 26
Chargement du panier à couverts.................................. 27
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE............................... 27
Distributeur de détergent................................................ 27
Distributeur d’agent de rinçage...................................... 29
Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle..................... 29
Tableau de sélection de programme.............................. 30
Annulation d’un programme........................................... 31
Changement d’un programme ou réglage..................... 31
Addition de vaisselle durant un programme .................. 31
Sélection d’options......................................................... 32
Lampes du tableau de commande................................. 32
Système de lavage.......................................................... 33
Système de séchage ...................................................... 33
Dispositif de protection contre débordement................ 33
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX................................... 33
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE................................. 34
Nettoyage du lave-vaisselle............................................ 34
Dispositif anti-refoulement.............................................. 35
Remisage du lave-vaisselle ............................................ 35
DÉPANNAGE..................................................................... 36
ASSISTANCE OU SERVICE............................................. 39
Aux États-Unis ................................................................ 39
Au Canada ...................................................................... 39
GARANTIE......................................................................... 40
21
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Risque certain de décès ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions.
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot
“DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
des blessures graves à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
: Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la
vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recomman-
dés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée
des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne
soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou
l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication,
vérifier auprès du fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur
la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se
former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis
deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau
chaude des robinets pendant quelques minutes avant
de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure
permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant
inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue
pendant cette période.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Enlever la porte du lave-vaisselle lorsque vous le
remplacez ou le mettez au rebut.
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon
à ne pas vous couper.
les suivantes :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne
puissent endommager le joint de la porte; et
22
Avant d’utiliser
le lave-vaisselle
Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des
intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter
une rupture possible du robinet de remplissage. De
telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie.
Voir “Remisage du lave-vaisselle” à la section
“Entretien du lave-vaisselle” pour la préparation du
remisage en hiver.
Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui
pourra en supporter le poids, et dans un espace
convenable pour ses dimensions et son utilisation.
Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et
des raccords (tel que le capuchon sur l’ouverture de
vidange) avant l’installation. Voir les instructions
d’installation pour des renseignements complets.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il
soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert
relié à la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché
avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas
d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la
mise à terre réduira le risque d'un choc électrique
en fournissant le moins de résistance pour le
courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé
d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils à la terre. La fiche doit être branchée
sur une prise appropriée, installée et reliée à la
terre conformément aux codes et règlements
locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion
incorrecte du conducteur pour relier les appareils
peut causer le risque de choc électrique. Vérifier
avec un électricien compétent ou un représentant
de service si vous avez des doutes si le lave-
vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas
modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si
elle n'entre pas dans le prise, faire installer une
prise appropriée par un électricien compétent.
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié
à la terre, ou un conducteur pour relier les
appareils doit être relié avec les conducteurs du
circuit et branché à une borne pour relier les
appareils à la terre ou au cordon d'alimentation
électrique avec le lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
23
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Modèle
KUDG25SH
1. Ouverture d’arrivée d’eau
2. Plaque signalétique des numéros
de modèle et de série
3. Panier inférieur
4. Élément de chauffage
5. Distributeur de détergent
6. Évent
7. Bras d’arrosage supérieur
8. Panier supérieur
9. Panier à couverts
10. Bras d’arrosage
4-WAY HYDRO SWEEP™
11. Protecteur contre le
débordement
12. Distributeur d’agent de rinçage
24
GUIDE DE MISE
EN MARCHE
Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les
étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les
matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et
d’entretien au complet. Vous y trouverez des
renseignements de sécurité importants ainsi que des
conseils d’utilisation utiles.
Utilisation de votre
nouveau lave-vaisselle
1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-
dents ou os) de la vaisselle.
2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir “Chargement du
lave-vaisselle.”) S’assurer que rien n’empêche le ou les
bras d’aspersion de tourner librement.
3. Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau
d’agent de rinçage dans le distributeur. Ajouter l’agent
de rinçage au besoin. (Voir “Utilisation du lave-
vaisselle.”)
4. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage
automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet le
plus près du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit
chaude. (Voir “Conseils d’efficacité pour le lave-
vaisselle.”) Fermer le robinet.
5. Appuyer sur les boutons de programmes et d’options
désirées. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle.”) Appuyer
sur START.
25
CHARGEMENT
DU LAVE-
VAISSELLE
Suggestions de chargement
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-
dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de
rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-
vaisselle. Le module de lavage sépare les particules
alimentaires de l’eau. Le module contient un dispositif
de hachage qui réduit la grosseur des particules
alimentaires.
REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de
fruits, noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le module
de lavage, il est possible que l’on entende des bruits de
hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont
normaux lorsque des articles durs pénètrent dans le
module. Éviter que des articles métalliques (tels que des
vis de poignées de casserole) pénètrent dans le module de
lavage. Des dommages peuvent en résulter.
Charger la vaisselle de telle sorte que les surfaces
sales soient du côté de l’aspersion (vers le bas ou vers
l’intérieur). Il est important que l’eau atteigne toutes les
surfaces sales.
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne
soit pas empilée ou en chevauchement. Pour le
meilleur résultat de séchage, l’eau doit pouvoir
s’écouler de toutes les surfaces.
Charger les casseroles lourdes avec précaution. Les
articles lourds peuvent bosseler l’intérieur en acier
inoxydable de la porte s’ils sont échappés ou frappés.
S’assurer que les couvercles et poignées de
casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc.
n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion.
Exécuter un programme de rinçage pour maintenir la
vaisselle humide si on ne prévoit pas de la laver
immédiatement. Les aliments tels que les oeufs, riz,
pâtes alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent
être difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant
quelque temps.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le
fonctionnement :
S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans
les paniers.
S’assurer que les couvercles et poignées de casserole,
plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les
parois intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras
d’aspersion.
Charger la vaisselle pour que les articles ne se
touchent pas les uns les autres.
REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les
orifices d’évacuation des éviers avec leurs bondes
pendant les opérations de lavage pour éviter le transfert
des bruits par les canalisations.
Chargement du
panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour le chargement des
tasses, verres et petits articles. (Voir les modèles de
chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre
lave-vaisselle peuvent différer des illustrations.
Chargement pour 10 couverts
Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la
cavité ouverte des articles vers le bas.
Charger les verres et les tasses dans le panier supérieur
seulement. Le panier inférieur n’est pas conçu pour les
verres et les tasses. Ils pourraient y subir des
dommages.
Chargement pour 12 couverts
26
Placer les tasses et verres dans les rangées entre les
tiges. Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des
dommages.
Chargement de tasses et verres
Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles
de porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils
pourraient subir des dommages.
Placer les articles de plastique solidement dans le
panier supérieur seulement. Ne laver des articles de
plastique au lave-vaisselle que s’ils sont identifiés
comme “lavable au lave-vaisselle.
Placer les articles de plastique pour que la force du jet
d’eau ne les déplace pas durant le lavage.
Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres à pied
ne touchent pas les autres articles.
On peut placer dans le panier supérieur de petits bols
ou moules et autres petits ustensiles. Placer les bols
dans la section centrale pour une meilleure stabilité.
Chargement du
panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles
et ustensiles. Charger dans le panier inférieur les articles
sur lesquels des produits alimentaires ont cuit ou séché;
orienter la surface sale vers l’intérieur, vers les bras
d’aspersion. (Voir les modèles de chargement
recommandés dans les illustrations.)
REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre
lave-vaisselle peuvent différer des illustrations.
Charge mixte
Ne pas charger dans le panier inférieur des articles
comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne
charger de petits articles dans le panier inférieur que
s’ils sont bien fixés en place.
Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges
de séparation; orienter ces articles vers l’intérieur, vers
les bras d’aspersion.
Pour une charge importante, placer les bords des
assiettes en chevauchement.
Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans
le panier de diverses façons selon leur taille et forme.
Charger les bols solidement entre les rangées de tiges.
Ne pas imbriquer les bols car le jet d’eau n’atteindra
pas les surfaces.
Charge d’ustensiles
Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et
autres gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le
chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le
jet d’eau d’atteindre le distributeur de détergent.
Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le panier,
cavité vers le bas.
Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres
articles n’entravent pas la rotation du ou des bras
d’aspersion. Le ou les bras d’aspersion doivent pouvoir
tourner librement.
Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la
paroi latérale de la cuve du lave-vaisselle. Il y a risque
de bloquer l’arrivée d’eau.
27
Chargement
du panier à couverts
Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier
inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur
une table.
REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier
avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter
que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.
Assortir les articles dans chaque section du panier,
certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les
articles ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut atteindre
les articles imbriqués.
IMPORTANT : Toujours charger les articles acérés
(couteaux, brochettes, fourchettes, etc.) pointés vers le
bas.
REMARQUES :
Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués
argent avec des articles en acier inoxydable. Ces
métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent
durant le lavage.
Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les
produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer
des piqûres ou de la corrosion sur les couverts.
Effectuer un programme de rinçage si la charge n’est
pas assez pleine pour un lavage immédiat.
UTILISATION DU
LAVE-VAISSELLE
Distributeur de détergent
Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La
section plus petite du prélavage vide le détergent dans le
lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte.
1. Section du lavage principal
2. Loquet du couvercle
3. Section du prélavage
4. Couvercle
La partie plus grande pour le lavage principal vide
automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au
cours du programme de lavage. (Voir le “Tableau de
sélection de programme.”)
N’utiliser que du détergent pour lave-vaisselle
automatique. Les autres détergents peuvent produire
une mousse excessive qui risque de déborder du lave-
vaisselle et réduire la performance de lavage.
Verser le détergent juste avant de mettre le lave-
vaisselle en marche.
Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et
frais. Pour l’obtention de meilleurs résultats, un
détergent à lave-vaisselle automatique frais est
meilleur.
REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un
programme de rinçage.
28
Remplissage du distributeur
1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en
tournant le loquet
2. Verser le détergent dans la section pour le lavage
principal. Voir “Quantité de détergent à utiliser.”
3. Fermer le couvercle du distributeur pour le lavage
principal. Remplir la section pour le prélavage.
Il est normal que le couvercle s’ouvre partiellement lors de
la distribution du détergent.
REMARQUE : Utiliser les deux sections pour les
programmes comportant deux lavages. N’utiliser que la
section avec couvercle pour les programmes ne
comportant qu’un seul lavage. Voir le tableau des
programmes pour plus de détails.
Quantité de détergent à utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté
de l’eau et du type de détergent. Si on n’utilise pas
assez de détergent, la vaisselle ne sera pas
parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans
une eau douce, la solution attaquera les articles de
verre.
La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période
de temps. Pour déterminer la dureté de l’eau, consulter
le service local de distribution d’eau potable ou une
entreprise d’adoucissement de l’eau.
Il est possible de commander une bande de test de la
dureté de l’eau. Pour les É.-U, téléphoner au Centre
d’assistance aux consommateurs au 1-800-422-1230
et demander le numéro de pièce 4171690.
Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle
comportent différentes quantités de phosphore pour
adoucir l’eau. Si l’eau de votre domicile est dure et que
vous utilisez un détergent dont le contenu de
phosphore est inférieur à 8,7 %, il faudra peut-être
utiliser plus de détergent, ou utiliser un détergent dont
le contenu de phosphore est supérieur à 8,7 %.
Dureté de l’eau Quantité de détergent
Eau douce ou
moyennement
dure
0 à 6 grains
par gallon
Pour une charge normale :
Remplir partiellement la
section “Lavage principal”
(2 c. à soupe ou 30 g)
Remplir la section “Prélavage”
(2 c. à soupe ou 30 g)
REMARQUE : Ajouter seulement
1 c. à soupe ou 15 g de détergent
dans la section “Prélavage” si la
vaisselle a déjà été prérincée ou
si l’eau est très douce
(0 à 2 grains par gallon).
Pour une charge très souillée :
Remplir la section “Lavage
principal” (3 c. à soupe
ou 45 g)
Remplir la section “Prélavage”
(2 c. à soupe ou 30 g)
Eau de dureté
moyenne à élevée
7 à 12 grains
par gallon
Pour une charge normale et
très souillée :
Remplir la section “Lavage
principal” (3 c. à soupe
ou 45 g)
Remplir la section “Prélavage”
(2 c. à soupe ou 30 g)
Eau très dure
13 grains par
gallon et plus
REMARQUE : Il
peut être
nécessaire
d’utiliser le
programme Soak &
Scrub (trempage et
récurage) ou le
programme Normal
avec une option de
lavage à haute
température (si
disponible) ou
Super Scrub (super
récurage), si
disponible, pour
obtenir les
meilleurs résultats
de lavage avec une
eau très dure.
Pour les charges normalement
sales
:
Remplir la section “Lavage
principal” (3 c. à soupe
ou 45 g)
Remplir la section “Prélavage”
(2 c. à soupe ou 30 g)
Tourner le distributeur d’agent
de rinçage à un réglage plus
élevé. Voir “Distributeur
d’agent de rinçage” plus loin
dans cette section.
Pour une charge très souillée :
Remplir la section “Lavage
principal” (3 c. à soupe
ou 45 g)
Remplir la section “Prélavage”
(2 c. à soupe ou 30 g)
Tourner le distributeur d’agent
de rinçage à un réglage plus
élevé. Voir “Distributeur
d’agent de rinçage” plus loin
dans cette section.
29
REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à
l’emploi d’un détergent en poudre standard. La quantité
peut varier si on utilise un détergent en poudre concentré
ou un détergent liquide. Lors de l’utilisation d’un détergent
en poudre concentré ou d’un détergent liquide procéder
conformément aux instructions indiquées sur l’emballage.
Distributeur d’agent
de rinçage
Un agent de rinçage empêche l’eau de former des
gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des tâches ou
coulées. Il améliore également le séchage en permettant à
l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final
en libérant une petite quantité de l’agent de rinçage dans
l’eau de rinçage. Votre lave-vaisselle est conçu pour
utiliser un agent de rinçage liquide. Ne pas utiliser un
agent solide ou en forme de barre.
Remplissage du distributeur
La capacité du distributeur d’agent de rinçage est de
5,2 oz (153,7 ml). Dans les conditions normales, cette
quantité devrait durer environ trois mois. Il n’est pas
nécessaire d’attendre que le distributeur soit vide avant de
le remplir, mais il ne faut pas le remplir excessivement.
1. S’assurer que la porte du lave-vaisselle est
complètement ouverte.
2. Tourner le bouton du distributeur à OPEN et le soulever.
3. Verser de l’agent de rinçage jusqu’à ce que la fenêtre
indicatrice apparaisse pleine.
4. Absorber tout agent de rinçage renversé avec un
chiffon humide.
5. Réinstaller le bouton du distributeur et le tourner à
CLOSED.
Réglage de la quantité d’agent de rinçage
Il est possible de régler la quantité d’agent de rinçage
libéré lors du rinçage final. Le réglage de l’usine est 2. Pour
la plupart des conditions d’eau, choisir le réglage 1 ou 2.
S’il y a des traînées ou des taches de calcium (eau dure)
sur la vaisselle, essayer un réglage plus élevé.
Modification du réglage
Ôter le bouton du distributeur, puis tourner le dispositif à
l’intérieur du distributeur au réglage désiré.
Conseils d’efficacité pour
le lave-vaisselle
Leau chaude dissout et active le détergent de lavage de la
vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la
vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches.
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait
être à au moins 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle.
Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la
température de l’eau est trop basse.
Contrôle de la température de l’eau
1. Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus
proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
2. Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans
une tasse à mesurer en verre.
3. Vérifier la température sur le thermomètre pendant que
l’eau coule dans la tasse.
30
4. Si la température de l’eau à la sortie du robinet est
inférieure à 120°F (49°C), demander à une personne
compétente de modifier le réglage du thermostat du
chauffe-eau.
Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas rincer la
vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Utiliser un programme de faible énergie, rapide ou
court chaque fois que possible. Ces programmes
utilisent moins d’eau chaude et d’énergie que le
programme Normal.
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée
(sur certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-
vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services
publics locaux recommandent d’éviter l’emploi intense
d’énergie à certaines heures du jour.
Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle en soirée
pour réduire l’accumulation de chaleur durant la
journée.
Utiliser une option de séchage à l’air ou d’économie
d’énergie chaque fois que possible. Lors de l’utilisation
de ces options, prévoir des durées de séchage plus
longues (la nuit). Utiliser un agent de rinçage pour
améliorer le séchage.
Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un
supplément de chaleur au lavage ou à la portion de
rinçage du programme seulement lorsque cela
s’impose.
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes.
Utiliser un programme de rinçage après les repas
jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit plein.
Tableau de sélection
de programme
Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou
appuyer sur START pour utiliser le même programme et la
ou les mêmes options que dans le programme précédent.
REMARQUE: Si le dernier programme achevé était un
rinçage, le lave-vaisselle exécutera le dernier programme
de lavage complet et les options que vous avez choisies
quand vous appuyez sur Start.
Si la machine est mise hors tension ou si la porte est
ouverte pendant une période prolongée, la mémoire du
bouton Start reviendra par défaut au programme
Normal avec séchage à chaud.
Lorsqu’on n’utilise pas le lave-vaisselle tous les jours,
refermer la porte pour conserver les données en
mémoire.
Le “
” indique les étapes de chaque programme.
Les températures sont indiquées lorsque de la chaleur est
ajoutée.
La consommation d’eau est indiquée en gallons
américains/litres.
La durée du programme inclut la durée de séchage. Un
astérisque ( * ) à côté de la durée du programme indique
que la durée du programme peut être plus longue selon la
température de l’eau entrant dans le lave-vaisselle. Moins
l’eau est chaude, plus le programme sera long. Si l’eau est
déjà suffisamment chaude, la durée du programme sera
celle indiquée.
Une petite quantité d’eau circule dans la pompe pour éliminer
les saletés entre le lavage principal et le rinçage final.
Pré-
lavage
Rinçage Lavage
prin-
cipal
Rinçage Rinçage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
135°F
(57°C)
140°F
(60°C)
●●
140°F
(60°C)
82* 8,6/32,7
Pré-
lavage
Rinçage Lavage
prin-
cipal
Vidange
Rinçage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
●●
●●
●●
140°F
(60°C)
75* 6,9/26,2
Pre-
lavage
Rinçage Lavage
prin-
cipal
Rinçage Rinçage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
10 2,2/8,2
Utiliser ce programme
pour les casseroles et
la vaisselle ordinaire
difficiles à nettoyer et
très sales et pour une
eau plus dure que
normale.
Utiliser
les deux
sections
du
distribu-
teur de
détergent.
Utiliser ce
programme pour des
charges comportant
des quantités
normales de débris
alimentaires.
(L’étiquette de
consommation
d’énergie est basée
sur ce programme.)
Utiliser les
deux
sections du
distribu-
teur de
détergent.
Utiliser ce programme
de rinçage pour rincer
la vaisselle, les verres
et l’argenterie qui ne
seront pas lavés
immédiatement.
Ne pas
utiliser de
détergent
avec ce
program-
me de
rinçage.
31
Annulation d’un programme
En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur
CANCEL s’allume. Le lave-vaisselle fait une pause
d’environ 5 secondes et commence une vidange de 2
minutes (si nécessaire). Laisser le lave-vaisselle se
vidanger complètement. L’indicateur s’éteint quand le
lave-vaisselle termine la vidange.
Pour arrêter la vidange
On peut appuyer de nouveau sur Cancel pour arrêter la
vidange immédiatement. Ne pas oublier de vidanger le
lave-vaisselle avant de commencer un nouveau
programme.
REMARQUE : Une petite quantité d’eau reste dans le
lave-vaisselle. Ceci est normal.
Pour annuler les indicateurs
Appuyer sur Cancel avant de mettre le lave-vaisselle en
marche pour annuler l’ensemble des options et
programmes.
Changement d’un
programme ou réglage
Au cours de la première minute d’un programme
Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
d’options.
Après la première minute d’un programme
1.
A
ppuyer su
r
CANCEL s’allume. Le lave-vaisselle fait une pause de
5 secondes et commence une vidange de 2 minutes (si
nécessaire). Laisser le lave-vaisselle se vidanger
complètement.
2. Examiner les distributeurs de détergent. Si la section
pour le lavage principal s’est ouverte et si le détergent
a complètement étééliminé, remplir de nouveau les
sections au besoin.
3. Fermer la porte
4. Appuyer sur une touche de nouveau programme et/ou
options.
5. Appuyer sur START.
Addition de vaisselle
durant un programme
On peut ajouter un article n’importe quand avant le début
du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur
de détergent. Si le distributeur de détergent du lavage
principal est encore fermé, on peut ajouter des articles.
Pour ajouter des articles
1. Déverrouiller la porte pour interrompre l’exécution du
programme. Attendre quelques instants jusqu’à l’arrêt
des bras d’aspersion avant d’ouvrir la porte.
2. Ouvrir la porte. Si le distributeur de détergent du lavage
principal est encore fermé, ajouter l’article.
3. Pousser fermement sur la porte jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Le lave-vaisselle se remet alors
automatiquement en marche après une pause
d’environ 5 secondes.
32
Sélection d’options
Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant
sur une option. Si vous changez d’idée, appuyer de
nouveau sur l’option pour l’annuler. Choisir une option
différente si désiré.
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que
l’option choisie ne commence. Par exemple, vous pouvez
appuyer sur une option de séchage sans chaleur en tout
temps avant que le séchage commence.
Appuyer sur START (marche) pour utiliser le même
programme et les mêmes options que dans le programme
de lavage précédent.
REMARQUE : Si le dernier programme terminé était un
programme de rinçage, quand vous appuyez sur Start, le
lave-vaisselle exécute le dernier programme complet de
lavage et les options.
High Temp Wash/lavage à haute température
Choisir cette option pour chauffer l’eau à 140°F (60°C) au
cours de la période de lavage principale. Le choix de cette
option accroît la chaleur et la durée de lavage durant le
programme normal. Le chauffage de l’eau améliore la
qualité du lavage.
REMARQUE : Le programme Soak & Scrub (trempage et
récurage) utilise automatiquement cette option. High Temp
Wash (lavage à haute température) est une option avec
programme de la lavage Normal.
Energy Saver Dry/séchage économique
Choisir cette option pour sécher la vaisselle sans chaleur
et pour économiser l’énergie. Le séchage économique est
utile losque les charges contiennent des articles en
plastique sensibles aux températures élevées.
La vaisselle prend plus de temps à sécher et certaines
taches peuvent survenir. Pour le meilleur séchage, utiliser
un agent de rinçage liquide. Certains articles (tels que les
plastiques) peuvent avoir besoin d’être essuyés avec un
linge.
REMARQUE : Le programme Energy Saver Dry (séchage
économique) est une option avec tous les programmes,
sauf celui de Rinse Only (rinçage seulement).
Lampes du tableau
de commande
Water heating/chauffage de l’eau
WATER HEATING (chauffage de l’eau) s’allume et la
progression du programme fait une pause, chaque fois
que l’eau est chauffée durant un programme.
L’action de lavage ou de rinçage continue durant le
chauffage de l’eau.
Child lock/verrouillage
Utiliser le dispositif de verrouillage pour éviter que le lave-
vaisselle ne soit mis en marche accidentellement. On peut
également l’utiliser pour éviter tout changement accidentel
dans le choix du programme ou des options pendant un
programme.
Lorsque l’indicateur CHILD LOCK (verrouillage) est allumé,
tous les boutons sont mis hors d’état.
REMARQUES :
On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les
commandes sont verrouillées.
On peut enclencher le dispositif de verrouillage des
commandes lorsque le lave-vaisselle est en marche.
Pour actionner Child Lock
Appuyer sur le bouton
pendant 4 secondes. CHILD LOCK (verrouillage)
s’allume.
Si on appuie sur toute touche pendant que le lave-
vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois.
Pour éteindre Child Lock
Appuyer pendant 4 secondes sur ENERGY SAVER DRY
(séchage économique). Le témoin s’éteint.
33
Système de lavage
Le système de lavage à cinq niveaux donne d’excellents
résultats de lavage. Un système de triple filtration et de
rétention des débris filtre l’eau de lavage et empêche les
particules alimentaires de se redéposer sur la vaisselle
propre.
Le filtre ultra-fin assure en permanence la filtration de
l’eau de lavage et retient les particules alimentaires. Il
reste toujours une petite quantité d’eau sous le filtre qui
entretient l’humidité du joint d’étanchéité de la pompe.
Les particules alimentaires sont enlevées du filtre ultra-
fin par deux jets d’eau situés sous la rampe
d’aspersion.
Une crépine à gros débris retient les objets de grande
taille comme os, noyaux et autres gros objets, et les
empêche de pénétrer dans le système de pompage.
REMARQUE : On doit périodiquement inspecter la
crépine pour en enlever les articles qui s’y trouvent.
Système de séchage
Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur
s’échapper par l’évent du coin gauche supérieur de la
porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle.
IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher
l’évent durant le séchage.
Dispositif de protection
contre débordement
Le dispositif de protection contre débordement (au coin
avant droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-
vaisselle de déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le
lave-vaisselle fonctionne.
S’assurer qu’il n’y a pas en dessous des objets qui
puissent empêcher le dispositif de monter ou de
descendre.
LAVAGE
D’ARTICLES
SPÉCIAUX
En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier,
consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au
lave-vaisselle.
MATÉRIAU LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE?/
COMMENTAIRES
Aluminium Oui
Leau chaude et les détergents
peuvent affecter la finition de
l’aluminium anodisé.
Aluminium
jetable
Non
Ne pas laver les plats d’aluminium
jetables au lave-vaisselle. Ils risquent
de se déplacer durant le lavage et de
transférer des marques noires à la
vaisselle et à d’autres articles.
Bouteilles et
cannettes
Non
Laver manuellement les bouteilles et
cannettes. Les étiquettes fixées par
une colle peuvent se détacher dans le
lave-vaisselle et obstruer les orifices
des bras d’aspersion ou la pompe, et
réduire la performance de lavage.
Fonte Non
La patine sera éliminée et la fonte
rouillera.
Porcelaine/
grès
Oui
Consulter toujours les
recommandations du fabricant avant
le lavage. La décoration des articles
antiques, peints à la main ou
l’émaillage peut se détériorer. Les
dorures peuvent se dissiper ou
changer de couleur.
Cristal Oui
Vérifier les recommandations du
fabricant avant le lavage. Après
plusieurs lavages, la solution de
détergent peut attaquer certains
types de cristal au plomb.
Or Non
Les couverts dorés peuvent subir un
changement de couleur.
34
ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyage de l’extérieur
Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux,
humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer
les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son
aspect de produit neuf.
Nettoyage de l’intérieur
Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent
provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les
surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de
la porte.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle
avant qu’elles aient refroidi. Porter des gants de
caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre
que le détergent pour lave-vaisselle, ce qui pourrait
provoquer un moussage excessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en
poudre sur une éponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle
automatique, et nettoyer avec une éponge humide.
OU
Voir la méthode de sous rinçage au vinaigre à la section
“Taches et films sur la vaisselle” sous “Dépannage.”
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal
avec détergent après avoir nettoyé l’intérieur.
Verre Oui
Le verre opaque jaunit après de
nombreux lavages au lave-vaisselle.
Coutellerie à
manche creux
Non
Les manches de certains couteaux
sont fixés à la lame au moyen d’un
adhésif qui peut se dégager lors du
lavage au lave-vaisselle.
Étain, laiton,
bronze
Non
Leau chaude et les détergents
peuvent modifier la couleur et la
finition.
Plastiques
jetables
Non
Ce matériau ne peut résister aux
effets de l’eau chaude et des
détergents.
Plastiques Oui
Consulter toujours les
recommandations du fabricant avant
le lavage. La résistance des articles
de plastique à l’eau chaude et aux
détergents est variable. Charger les
articles de plastique seulement dans
le panier supérieur.
Acier
inoxydable
Oui
Si le lavage ne sera pas effectué
immédiatement, exécuter un
programme de rinçage rapide. Le
contact prolongé avec des résidus
alimentaires contenant sel, vinaigre,
produits laitiers ou jus de fruit peut
endommager la finition.
Argent sterling
ou plaqué
Oui
Si le lavage ne sera pas effectué
immédiatement, exécuter un
programme de rinçage rapide. Le
contact prolongé avec des résidus
alimentaires contenant sel, acide ou
sulfide (oeufs, mayonnaise et fruits de
mer) peut endommager la finition.
Fer blanc Non
Possibilité de rouille.
Ustensiles de
bois
Non
Laver manuellement. Consulter
toujours les recommandations du
fabricant avant le lavage. Le bois non
traité peut se déformer, se fissurer ou
perdre sa finition.
MATÉRIAU LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE?/
COMMENTAIRES
35
Dispositif anti-refoulement
Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque
votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien
Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux
exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre
un lave-vaisselle encastré et le système de canalisation du
domicile. En cas d’obstruction d’une canalisation, le
dispositif anti-refoulement protège votre lave-vaisselle
contre le refoulement de l’eau.
Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur
le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle.
Pour commander un dispositif anti-refoulement, appeler le
marchand de votre région ou pour les É.-U, téléphoner au
Centre d’assistance aux consommateurs en composant le
1-800-422-1230 et demander le numéro de pièce 300096.
REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article
de plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-
vaisselle. La garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne
couvre pas les coûts de service directement associés au
nettoyage ou à la réparation d’un dispositif anti-
refoulement externe.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Nettoyer le dispositif anti-refoulement périodiquement
pour assurer la vidange adéquate de votre lave-vaisselle.
Suivre les instructions de nettoyage fournies par le
fabricant. Pour la plupart des types, il suffit de soulever le
couvercle chromé, de dévisser le capuchon de plastique,
puis de vérifier s’il y a une accumulation de saleté.
Nettoyer au besoin.
Remisage du lave-vaisselle
Remisage pour l’été
Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en
fermant l’approvisionnement d’eau et déconnecter le lave-
vaisselle de l’alimentation électrique.
Déménagement ou hivérisation du lave-vaisselle
Protéger le lave-vaisselle et l’habitation contre les
dommages par l’eau, attribuables au gel des conduits
d’eau. Si le lave-vaisselle est laissé dans une résidence
saisonnière ou risque d’être exposé à des températures
près du degré de congélation, faire exécuter les opérations
suivantes par une personne qualifiée :
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Fermer l’approvisionnement d’eau au lave-vaisselle.
3. Enlever les 4 vis du panneau d’accès inférieur et retirer
ce panneau.
4. Placer un récipient de faible profondeur sous la valve
d’approvisionnement d’eau. Puis, utiliser une clé à
molette pour déconnecter l’arrivée d’eau de la valve
d’approvisionnement d’eau. Séparer l’arrivée d’eau de
la valve d’approvisionnement d’eau et vidanger l’eau
dans le récipient.
1. Évacuation d’eau
2. Brides à ressort
3. Valve d’approvisionnement d’eau
4. Arrivée d’eau
5. Pompe à eau et moteur
6. Tuyau d’évacuation
1
2
3
4
5
6
36
5. Ôter la bride à ressort du conduit d’évacuation d’eau et
le séparer de la valve d’approvisionnement d’eau;
vidanger l’eau dans le récipient.
6. Reconnecter les conduits d’approvisionnement d’eau
et d’évacuation d’eau à la valve d’arrivée d’eau.
7. Vider le récipient et le replacer sous la pompe à eau.
8. Ôter la bride et déconnecter le tuyau d’évacuation de la
pompe à eau; vidanger l’eau dans le récipient.
9. Reconnecter le tuyau d’évacuation à la pompe à eau et
s’assurer de placer la bride sur la connection.
10.Replacer le panneau d’accès inférieur.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur, ne
pas faire couler l’eau dans l’évier après l’hivérisation. Le
tuyau d’évacuation du lave-vaisselle risquerait de se
remplir d’eau de nouveau.
Remise en service du lave-vaisselle
1. Enlever les 4 vis du panneau d’accès inférieur et retirer
ce panneau.
2. Ouvrir l’approvisionnement d’eau au lave-vaisselle.
3. Reconnecter la source de courant électrique.
4. Laisser le lave-vaisselle exécuter un programme
complet et vérifier s’il y a des fuites.
5. Replacer le panneau d’accès inférieur.
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici;
elles pourraient vous éviter le coût d’une visite
de service...
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au
cours d’un programme
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
A-t-on sélectionné le bon programme? Consulter le
“Tableau de sélection de programmes.”
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant
électrique? Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-
il ouvert?
Le moteur s’est-il arrêté par suite d’une surcharge? Le
moteur se réactive automatiquement après quelques
minutes. S’il ne se remet pas en marche, contacter le
service de dépannage.
Le robinet d’arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
Le dispositif de protection contre débordement peut-il
monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer.
La durée d’exécution du programme semble être
trop longue
L’eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment
chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps
durant le chauffage de l’eau. Voir la section “Conseils
d’efficacité pour le lave-vaisselle.”
Une période d’attente s’ajoute automatiquement dans
certains programmes de lavage et de rinçage jusqu’à ce
que l’eau atteigne la température correcte.
Résidus d’eau dans le lave-vaisselle
Le programme est-il achevé?
Résidus de détergent dans la section avec
couvercle du distributeur
Le programme est-il terminé?
Le détergent est-il libre d’agglomérations? Remplacer le
détergent au besoin.
Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau
d’accès
A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? Voir
la section “Distributeur de détergent.”
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de
mousse? Essayer une marque de détergent différente
pour réduire le moussage et éliminer l’accumulation.
37
Odeur dans le lave-vaisselle
La vaisselle est-elle lavée tous les 2 ou 3 jours?
Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par
jour jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée.
Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le
lave-vaisselle? Effectuer un rinçage avec du vinaigre
selon la description dans “Taches et films sur la
vaisselle” plus loin dans ce guide de dépannage.
Condensation sur le comptoir de la cuisine
(modèles encastrés)
Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du
comptoir? L’humidité sortant de l’évent de la console du
lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les
instructions d’installation pour plus de renseignements.
Vaisselle pas complètement nettoyée
Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle
La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la
section “Chargement du lave-vaisselle.”
La température de l’eau est-elle trop basse? Au besoin,
augmenter la température de réglage du chauffe-eau
pour que l’eau chaude soit introduite dans le lave-
vaisselle à 120°F (49°C). Voir la section “Conseils
d’efficacité pour le lave-vaisselle.”
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais?
Utiliser seulement les détergents recommandés pour
lave-vaisselle. Voir la section “Distributeur de détergent.”
Ne jamais employer moins d’une cuillerée à soupe (15g)
par charge. Pour qu’il soit efficace, il faut que le
détergent soit frais. Remiser le détergent dans un
endroit frais et sec. Une vaisselle très sale et/ou une eau
dure nécessitent généralement un supplément de
détergent.
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur?
Utiliser uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le
détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur
humide. Nettoyer le distributeur lorsqu’il s’y trouve des
grumeaux de détergent.
La pompe ou le bras d’aspersion est-il obstrué par des
étiquettes de bouteilles et de cannettes? Enlever les
étiquettes avant de laver les bouteilles et les cannettes
ou les laver à la main.
La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment
élevée pour un remplissage convenable du lave-
vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait être de
20 à 120 lb/p2 (138 à 828 kPa). Si la pression est
insuffisante, il peut être nécessaire d’installer une
pompe de surpression.
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras
d’aspersion? Ne jamais utiliser de savon ou de
détergent à lessive. Utiliser uniquement les détergents
recommandés pour lave-vaisselle.
Présence de taches sur la vaisselle
Taches et films sur la vaisselle
L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration
élevée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de
rinçage finale avec un agent de rinçage liquide favorise
l’élimination des taches et films. Veiller à ce que le
distributeur soit toujours rempli d’un agent de rinçage.
La température de l’eau est-elle trop basse? Au besoin,
augmenter la température de réglage du chauffe-eau
pour que l’eau chaude soit introduite dans le lave-
vaisselle à 120°F (49°C). Voir la section “Conseils
d’efficacité pour le lave-vaisselle.”
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais?
Utiliser seulement les détergents recommandés pour
lave-vaisselle. Voir la section “Distributeur de détergent.”
Ne jamais employer moins d’une cuillerée à soupe (15g)
par charge. Pour qu’il soit efficace, il faut que le
détergent soit frais. Remiser le détergent dans un
endroit frais et sec. Une vaisselle très sale et/ou une eau
dure nécessitent généralement un supplément de
détergent.
La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment
élevée pour un remplissage convenable du lave-
vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait être de
20 à 120 lb/p2 (138 à 828 kPa). Si la pression est
insuffisante, il peut être nécessaire d’installer une
pompe de surpression.
REMARQUE :
Pour éliminer les taches et films sur la
vaisselle, essayer un rinçage avec de l’eau vinaigrée.
Cette méthode ne devrait être utilisée
qu’occasionnellement. Le vinaigre est un acide et son
utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-
vaisselle.
1.
Laver et rincer la vaisselle. Utiliser le séchage à l’air
ou une option de séchage économique. Enlever tous
les couverts ou articles métalliques.
2.
Ajouter 2 tasses (473 ml) de vinaigre blanc dans une
tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le
panier inférieur.
3.
Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de
lavage complet et un séchage à l’air ou une option de
séchage économique. Ne pas utiliser de détergent.
Le vinaigre se mélangera à l’eau de lavage.
38
Film de silice ou attaque (le film de silice est un
dépôt blanc irisé); l’attaque produit l’apparence d’un
film translucide)
Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec
certains types de verres. Ceci est habituellement
imputable à certaines combinaisons d’eau douce ou
adoucie, solution de lavage alcaline, rinçage insuffisant,
chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de
séchage. Il peut être nécessaire de laver manuellement
ces articles pour éliminer complètement le problème.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale
de détergent, mais pas moins d’une cuillerée à soupe
(15g) par charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et
ne pas trop charger le lave-vaisselle pour permettre un
rinçage à fond. Il n’est pas possible d’éliminer le film de
silice ou l’effet de l’attaque chimique qui demeurent en
permanence. Ne pas utiliser un séchage avec chaleur.
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à
revêtement anti-adhésif
Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine?
Générer une nouvelle patine après le lavage au lave-
vaisselle.
Taches marron sur la vaisselle et les surfaces
internes du lave-vaisselle
L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée?
Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé
1 cuillerée à thé à 1 cuillerée à soupe (5-15ml) de
cristaux d’acide citrique dans la section fermée du
distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent.
Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec
détergent. Si ce traitement est nécessaire plus
fréquemment qu’à intervalles de deux mois, on
recommande l’installation d’un dispositif d’élimination du
fer.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle
durant le lavage? Les articles d’aluminium jetables
peuvent se briser dans le lave-vaisselle et causer des
marques. Laver ces articles à la main. Pour éliminer les
marques d’aluminium, employer un produit de nettoyage
moyennement abrasif.
Taches orange sur les articles de plastique ou les
surfaces internes du lave-vaisselle
Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur
laquelle il y a une quantité considérable de résidus
alimentaires à base de tomates? Les taches peuvent se
dissiper graduellement à la longue. L’utilisation fréquente
du séchage avec chauffage peut ralentir le processus de
dissipation des taches. Les taches n’affectent pas la
performance du lave-vaisselle. Pour réduire le risque de
formation de taches, utiliser régulièrement un
programme de rinçage et un séchage à l’air ou une
option de séchage économique.
Vaisselle pas complètement sèche
La vaisselle n’est pas sèche
Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à
permettre un drainage adéquat de l’eau? Ne pas
charger excessivement. Voir la section “Chargement du
lave-vaisselle.” Utiliser un agent de rinçage liquide pour
accélérer le séchage.
Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent
nécessaire de sécher les articles de plastique avec une
serviette.
Le distributeur d’agent de rinçage est-il vide? Voir la
section “Distributeur d’agent de rinçage.”
A-t-on utilisé un séchage à l’air ou une option de
séchage économique? Utiliser une option de séchage
avec chauffage pour une vaisselle plus sèche.
Vaisselle endommagée au cours d’un
programme
Écaillage de la vaisselle
A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la
vaisselle et les verres de telle manière qu’ils soient
stables et qu’ils ne se heurtent pas mutuellement sous
l’effet du lavage. Minimiser l’écaillage en déplaçant
lentement les paniers.
REMARQUE :
Les antiquités, le cristal très mince et
certains types de faïence et de verre peuvent être trop
délicats pour le lavage automatique. Laver à la main.
Bruits
Émission de bruits de broyage ou de
bourdonnement
Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur
certains modèles). Le bruit devrait cesser après le
broyage de l’objet.
39
ASSISTANCE
OU SERVICE
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez
vérifier la section “Dépannage.” Cette vérification peut
vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si
vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-
dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les
numéros au complet de modèle et de série de votre
appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux
répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de
rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement
des pièces autorisées de l’usine. Ces pièces de rechange
conviendront bien et fonctionneront bien parce qu’elles
sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises
utilisées pour construire chaque nouvel appareil
KITCHENAID
®
. Pour localiser des pièces de rechange dans
votre région, téléphoner à notre Centre d’assistance aux
consommateurs ou au Centre de service désigné le plus
proche.
Aux États-Unis
Téléphoner au Centre d’assistance aux consommateurs
Kitchen Aid sans frais au : 1-800-422-1230.
Nos consultants fournissent l’assistance pour :
Caractéristiques et spécifications de gamme complète
d’appareils ménagers.
Renseignements d’installation.
Procédés d’utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
Les références aux concessionnaires, compagnies de
service de réparation et distributeurs de pièces de
rechange locaux. Les techniciens de service désignés
par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des
produits et fournir un service après garantie partout
aux États-Unis.
Pour localiser la compagnie de service désignée par
KitchenAid dans votre région, vous pouvez consulter
les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou
problème à :
KitchenAid Brand Home Appliances
Consumer Assistance Center
c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro
de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Téléphoner sans frais au Service des relations avec les
consommateurs de KitchenAid Canada au :
1-800-461-5681 de 8 h 30 à 18 h (HNE)
Nos consultants fournissent l’assistance pour :
Caractéristiques et spécifications de notre gamme
complète d’appareils électroménagers.
Les références aux concessionnaires locaux.
Pour service au Canada
Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de
service désigné par KitchenAid sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après garantie
partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question
ou problème au :
Centre des Relations avec la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro
de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KitchenAid kudg25SH Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues