KitchenAid KCGS350ESS Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Manuel utilisateur
1
W10597142A
EN SAVOIR PLUS
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ces numéros se trouvent sur l'étiquette située sur le
fond de la table de cuisson.
Numéro de modéle________________________________ Numéro de série______________________________________
Enregistrez la table de cuisson sur
www.kitchenaid.com
. Au Canada, enregistrez la table de cuisson sur
www.kitchenaid.ca
.
Guide d’utilisation
Table de cuisson au gaz
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut
se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés,
un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des
blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses
instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de
service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
2
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation
de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions
élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT :
NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de
cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de
carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
MISE EN GARDE –
Ne pas remiser dans des armoires au-
dessus de la table de cuisson, des objets que des enfants
pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se blesser
gravement en grimpant sur la table de cuisson.
Installation appropriée – La table de cuisson lorsqu’elle est
correctement installée doit être reliée à la terre conformément
aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, selon le
Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou le Code canadien
des installations électriques, Partie 1
. S’assurer que la table de
cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la terre à
trois broches pour votre protection contre les risques de choc
électrique et doit être branchée directement dans une prise de
courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni enlever la
broche de liaison à la terre de cette fiche.
Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des
réparations à la table de cuisson.
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la table
de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se pencher ou
s’asseoir sur le dessus de la surface.
Entretien – Garder l’espace autour de la table de cuisson
dégagé et exempt de matériaux combustibles, d’essence et
d’autres vapeurs et liquides inflammables.
Remisage sur la table de cuisson – Des produits inflammables
ne doivent pas être remisés sur ou près des éléments de
surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord d’un ustensile
de cuisson.
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION
Conversion pour l'alimentation au propane
I
mportant :
Cette table de cuisson a été configurée à l’usine pour
l’alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane,
faire appel à un professionnel agréé pour effectuer l'installation de la
trousse de conversion au gaz propane (fournie).
Placement des têtes et des chapeaux de
brûleurs
Tous les chapeaux et bases de brûleurs doivent être correctement installés
AVANT de faire fonctionner la table de cuisson. S’assurer que la tête et le
chapeau de la bonne taille ont bien été installés sur le brûleur de la bonne
taille.
Consulter la section “Assemblage de la table de cuisson” pour plus de
détails sur le placement correct des têtes de brûleurs.
Allumage des brûleurs
Tous les brûleurs émettent un cliquetis et génèrent des étincelles lorsqu'un
bouton est enfoncé. Un brûleur s'allume uniquement si l'on enfonce le
bouton, puis qu'on le tourne dans le sens antihoraire à la position .
Allumage des brûleurs :
1.
Pousser le bouton.
2.
Tourner le bouton dans le sens antihoraire à la position . Attendre
jusqu'à ce que l'on voie une flamme.
3.
Tourner le bouton au réglage désiré, sur n'importe quelle position entre
Hi et Lo.
Panne de courant : En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de
surface peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée
près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à la position
.
Conseils pour le nettoyage des brûleurs
Les brûleurs doivent être maintenus propres. Les renversements doivent
toujours être immédiatement nettoyés, car ils pourraient obstruer les
ouvertures des brûleurs.
IMPORTANT :
Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes
sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Pour plus de
renseignements, voir la section “Entretien et nettoyage”.
Retirer le chapeau de la base du brûleur. Nettoyer le chapeau à l'eau
chaude et savonneuse, puis le rincer.
Retirer la base du brûleur et nettoyer
l'ouverture du tube d'arrivée de gaz sous
la base.
Nettoyer les orifices de brûleur obstrués
avec une épingle droite, une aiguille ou du
fil de fer de petit calibre tel qu’indiqué. Ne
pas utiliser de cure-dent en bois, et ne
pas nettoyer au lave-vaisselle.
Nettoyer délicatement l'allumeur avec un
chiffon humide.
3
Assemblage des brûleurs
Vérifier votre numéro de modèle. Ensuite, voir ci-dessous pour des informations spécifiques à vos brûleurs
.
Brûleurs standards et à double flamme
Les chapeaux et répartiteurs des brûleurs sont inclus avec la table de
cuisson.
Toujours adapter la taille de répartiteur de brûleur avec la taille de
chapeau correspondante.
Toujours aligner le trou du répartiteur avec l'électrode.
La table de cuisson est fournie avec un brûleur pour faire fondre
supplémentaire. Il s'agit d'un grand chapeau portant les mentions
“MELT” (faire fondre) et “FOR SMALLEST BURNER” (pour le brûleur le
plus petit). Utiliser ce chapeau par-dessus les brûleurs les plus petits,
en position C pour les modèles de série KGCS3, et en position A pour
les modèles de séries KCGS5 et KCGS9.
Les brûleurs standards et à double flamme se ressemblent lorsqu'ils
sont assemblés. Noter que le brûleur à double flamme ne comporte
aucun trou pour insérer l'électrode. L'électrode du brûleur superposé
(C) s'aligne avec l'encoche en demi-cercle sur le répartiteur (B).
Brûleurs Dual Tier Ultra et brûleurs torche Even-Heat™
Installer les chapeaux extérieur et intérieur sur le brûleur Dual Tier
Ultra.
Installer le répartiteur extérieur, le répartiteur intérieur et le chapeau
intérieur sur le brûleur Even-Heat™.
IMPORTANT :
Aligner les encoches du répartiteur intérieur avec les
onglets sur le brûleur Even-Heat™.
ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE CUISSON
B
C
D
E
A
A
B
C
D
E
D
B
C
A
E
KCGS350ESS et KCGS356ESS
A. Brûleur standard
B. Brûleur à double flamme
C. Brûleur standard
(mijotage Even-Heat™)
D. Brûleur standard
E. Brûleur standard
KCGS550ESS et KCGS556ESS
A. Brûleur standard
(mijotage Even-Heat™)
B. Brûleur Dual tier ultra
C. Brûleur standard
D. Brûleur standard
E. Brûleur standard
KCGS950ESS et KCGS956ESS
A. Brûleur standard
(mijotage Even-Heat™)
B. Brûleur Dual tier ultra
C. Brûleur standard
D. Brûleur torche Even-Heat™
E. Brûleur standard
Brûleur standard
A. Chapeau
B. Répartiteur
C. Électrode
Brûleur à double flamme
A. Chapeau
B. Répartiteur
C. Électrode
A
B
C
A
B
C
Brûleur Dual Tier Ultra
A. Chapeau intérieur
B. Chapeau extérieur
Brûleur Even-Heat™
A. Chapeau intérieur
B. Répartiteur intérieur
C. Répartiteur extérieur
Répartiteur intérieur
A. Encoche du
répartiteur intérieur
B. Onglets du brûleur
A
B
A
B
4
La table de cuisson est fournie avec 2 petits chapeaux de brûleur, un
pour le brûleur Dual Tier Ultra, et un pour le brûleur torche Even-
Heat™. Noter les différences dans les petits chapeaux de brûleur :
- le petit chapeau pour brûleur Dual Tier Ultra est mince et creux.
- le petit chapeau pour brûleur torche Even-Heat™ est épais et plein.
Emplacement des grilles
Pour installer les grilles, aligner les pieds de la grille centrale sur les fentes
de la table de cuisson. Ensuite, installer les 2 grilles externes en alignant
les onglets de la grille centrale sur les encoches des grilles externes.
S'assurer de bien aligner les onglets et les encoches afin que les grilles
soient correctement alignées.
Brûleurs de table de cuisson
Brûleur à flamme double et/ou brûleur Dual Tier Ultra
Ces brûleurs possèdent la flexibilité de deux brûleurs en un, offrant de
nombreux niveaux de chaleur allant de l'ébullition rapide au mijotage de
précision.
Power (puissance) :
Sélectionner la position H pour préparer de
grosses quantités d'aliments, ou pour porter rapidement des liquides à
ébullition. Pour des résultats optimaux, faire tourner le bouton sur la
position “H” dans la plage “Power” (puissance).
Simmer (mijotage) :
Utiliser la fonction Simmer (mijotage) pour une
cuisson lente, ou pour maintenir un mijotage. Pour des résultats
optimaux, faire tourner le bouton sur la position “L” dans la plage
“Simmer” (puissance).
Brûleur de mijotage Even-Heat™
Le brûleur de mijotage Even-Heat™ sert à faire mijoter les sauces. Tourner
le bouton de commande entre les positions “L” et “H”, selon le niveau de
mijotage désiré.
Le chapeau pour faire fondre peut être utilisé à la place du chapeau de
brûleur standard sur le plus petit brûleur pour faire fondre le chocolat ou le
beurre, ou pour un mijotage à température encore plus basse.
Retirer le petit chapeau de brûleur et le remplacer par le chapeau plus
grand pour faire fondre et pour mijotage à basse température. Pour un
mijotage à plus haute température, utiliser le petit chapeau.
Brûleur torche Even-Heat™ (sur les modèles de série KCGS9)
Le brûleur Even-Heat™ possède un répartiteur à flamme unique qui
distribue uniformément la chaleur à travers l'ustensile. Il offre également
deux brûleurs en un : le brûleur Even-Heat™ et un brûleur de mijotage.
A. Petit chapeau pour brûleur
Dual Tier Ultra (brûleur central)
B. Petit chapeau pour brûleur
torche Even-Heat™ (brûleur
avant droit)
A
B
A. Encoche de la grille externe
B. Onglet de la grille centrale
A
B
CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
Brûleur Dual Tier Ultra
A. Plage power (puissance)
B. Plage Simmer (mijotage)
Brûleur à double flamme
A. Plage Simmer (mijotage)
B. Plage power (puissance)
A
B
A
B
A. Répartiteur de flammes
A
5
Even-Heat™ :
Sélectionner la position H pour porter rapidement un
liquide à ébullition. Pour des résultats optimaux, faire tourner le bouton
sur la position “H” dans la plage “Even-Heat™”.
Simmer (mijotage) :
Utiliser la fonction Simmer (mijotage) pour une
cuisson lente, ou pour maintenir un mijotage. Pour des résultats
optimaux, faire tourner le bouton sur la position “L” dans la plage
“Simmer” (puissance).
Plaque à frire (sur les modèles de série KCGS9)
La surface étendue de la plaque à frire permet de faire cuire des viandes,
des crêpes américaines, des sandwiches, etc. Le plateau d'égouttement
peut être situé vers l'avant ou l'arrière de la table de cuisson.
La plaque à frire peut être utilisée sur n'importe laquelle des grilles de la
table de cuisson, mais pour des performances optimales, utiliser le brûleur
central. Les pattes de positionnement au centre du fond de la grille
s'emboîtent sur les rails de la grille pour positionner correctement la
plaque.
Passer une fine couche d’huile de cuisson sur la plaque afin d’empêcher
les aliments de coller.
IMPORTANT :
Afin d'éviter d'endommager le revêtement anti-adhésif de la
plaque, ne pas utiliser d’aérosol de cuisson antiadhésif.
Pour le préchauffage et la cuisson, utiliser un niveau de chaleur bas ou
bas-moyen.
Une plaque à frire en option est disponible pour les tables de cuisson non
fournies avec une plaque de cuisson. Pour commander, appeler le centre
d'eXpérience de la clientèle KitchenAid au
1-800-442-9991
ou visiter le site
Internet
www.kitchenaid.com
et cliquer sur “Service et soutien”, puis sur
“Pièces de rechange”.
Au Canada, composer le
1-800-807-6777
ou consulter
www.kitchenaid.ca
.
Pour les modèles de série KCGS5, commander la référence
W10662080.
Pour les modèles de série KCGS3, commander la référence
W10685483.
Rallumage (sur les modèles de série KCGS9)
Cette caractéristique rallume automatiquement la flamme du brûleur si
celle-ci s'éteint en cours d'utilisation. Noter que tous les allumeurs génèrent
des étincelles lorsqu'un brûleur simple est en cours d'utilisation.
Bouton illuminé (sur les modèles de série KCGS9)
Un anneau de lumière blanche en-dessous du bouton s'illumine pour
indiquer que le brûleur correspondant est en cours d'utilisation.
Revêtement CookShield™
(sur les modèles de séries KCGS5 et KCGS9)
Le revêtement CookShield™ vous aide à maintenir votre table de cuisson
dans un état flambant neuf. CookShield™ préserve l'acier inoxydable en le
protégeant des taches, de la décoloration et du jaunissement, et facilite le
nettoyage des saletés ayant adhéré à la cuisson. Une surface en acier
inoxydable avec un revêtement CookShield™ doit être nettoyée de la
même manière qu'une surface en acier inoxydable traditionnelle. Le plus
gros des salissures alimentaires peut être nettoyé avec un chiffon doux ou
une éponge non abrasive et de l'eau tiède savonneuse.
IMPORTANT :
Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. L'usage de savon, d'eau
et d'un chiffon doux ou d'une éponge est d'emblée suggéré, sauf indication contraire. Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate,
doivent être nettoyés dès que la cuisinière a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
A. Plage Even-Heat™
B. Plage Simmer (mijotage)
A. Plaque à frire
B. Plateau d'égouttement
A
B
A
B
Type de surface Recommandation de nettoyage
Boutons de
commande
Les boutons doivent être nettoyés au savon et à l'eau.
Ne pas nettoyer les boutons au lave-vaisselle ou utiliser de nettoyants abrasifs ou de laine d'acier.
Pour retirer les boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt).
Ne pas retirer les joints sous les boutons.
Grilles de brûleur
Savon et eau :
Utiliser un ustensile de récurage en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif, du savon et de l'eau.
Lave-vaisselle :
Les grilles sont lavables au lave-vaisselle. Retirer toute trace d'aliment brûlé avant de placer les grilles dans le
panier inférieur du lave-vaisselle.
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles ni les cogner contre des surfaces dures telles que des ustensiles de
cuisson en fonte. Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdront progressivement de leur lustre en raison de
l'exposition à de fortes températures.
Chapeaux de brûleur Utiliser un ustensile de récurage en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif, du savon et de l'eau.
Ne pas
placer les chapeaux dans le lave-vaisselle ou réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.
Base de brûleur Les trous dans les bases des brûleurs doivent être propres pour que l’allumage puisse s’effectuer et que la flamme soit entière et
régulière.
Consulter “Conseils pour le nettoyage des brûleurs” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6
Sélectionner la taille de flamme appropriée
La taille des flammes doit correspondre à l’ustensile de cuisson utilisé.
Pour régler la chaleur, observer la flamme et non le bouton. Une flamme
plus grande que le fond de l'ustensile de cuisson gaspille de l'énergie et
chauffe la poignée.
Flamme haute
- Démarrer la cuisson des aliments, porter de l'eau à
ébullition, grillage à la poêle.
Flamme moyenne
- Maintenir une ébullition lente, faire frire ou sauter
les aliments, faire épaissir les sauces, cuire à la vapeur, faire mijoter.
Flamme basse
- Maintenir la cuisson des aliments, faire mijoter,
maintenir les aliments au chaud.
Ustensiles de cuisson
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois
droites et un couvercle qui ferme hermétiquement. Le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. Les ustensiles de
cuisson en aluminium et en cuivre peuvent être utilisés, mais ils peuvent
laisser des marques permanentes sur les grilles ou la surface de cuisson.
Utiliser le tableau suivant comme guide sur les matériaux d’ustensiles de
cuisson.
IMPORTANT :
Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur une surface
de cuisson ou un brûleur chaud.
Préparation de conserves
Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner
l’utilisation des brûleurs entre chaque quantité préparée pour permettre
aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l'autoclave sur la grille.
Ne pas placer l'autoclave sur 2 brûleurs de surface en même temps.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de développement
agricole local, ou les compagnies qui fabriquent des produits pour la
préparation de conserves à la maison.
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage,
consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent,
ou consultez le site internet
https://www.kitchenaid.com/product_help.com. Au Canada, visitez http://www.kitchenaid.ca.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Surface de cuisson
en acier inoxydable
Pour de meilleurs résultats, utiliser un chiffon doux ou une éponge non abrasive.
Frotter dans la direction des lignes du grain pour ne pas détériorer la surface.
Utiliser un détergent liquide ou un nettoyant tout usage, comme par exemple le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers
affresh
®
(référence W10355010), ou, pour le nettoyage de l'acier inoxydable, commander le nettoyant pour acier inoxydable
affresh
®
(référence W10355016).
Ne pas utiliser de tampons de récurage, nettoyants abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine d’acier,
chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasif.
Pour commander des nettoyants affresh
®
, appeler le centre d'eXpérience de la clientèle KitchenAid au
1-800-442-9991
ou visiter
le site Internet
www.kitchenaid.com
et cliquer sur “Service et soutien”, puis sur “Pièces de rechange”.
Au Canada, composer le
1-800-807-6777
ou visiter le site Internet
www.kitchenaid.ca
.
Plaque à frire Utiliser un savon et de l'eau, ou un détergent doux.
Pour éviter d’endommager la surface antiadhésive, ne pas nettoyer la plaque au lave-vaisselle, ou utiliser des nettoyants abrasifs.
Type de surface Recommandation de nettoyage
CUISINER AVEC LA TABLE DE CUISSON
Risque d’incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
7
Si vous rencontrez
les problèmes
suivants
Solutions recommandées
Rien ne fonctionne
Vérifier ce qui suit :
Vérifier que le cordon d’alimentation est
correctement branché sur une prise de courant
à 3 alvéoles reliée à la terre.
Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un
électricien.
S'assurer que la table de cuisson est
correctement raccordée à la canalisation de
gaz. Contacter un technicien de service
désigné ou voir les instructions d’installation.
Les brûleurs ne
fonctionnent pas
Si c'est la première fois que la table de cuisson est utilisée, allumer n'importe quel bouton de brûleur afin de libérer l'air présent
dans les canalisations.
S'assurer que le bouton est enfoncé avant de le tourner à un réglage.
Un orifice (trou) du brûleur est peut-être obstrué, ou l'allumeur a peut-être besoin d'être nettoyé. Consulter "Nettoyage des
brûleurs” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Vérifier que les bases et les chapeaux de brûleur sont positionnés correctement. Consulter “Placement des têtes et des
chapeaux de brûleur” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Les flammes des
brûleurs ne sont
pas uniformes, sont
de teinte jaune et/ou
bruyantes
Comparer l'aspect de la flamme aux illustrations ci-dessous. Si les flammes
ressemblent à l'illustration A, faire un appel de service. Des flammes normales
ressemblent à l'illustration B ou C. Si la table de cuisson est alimentée au gaz
propane, il est possible qu'elle ait été mal convertie. Contacter un technicien de
service ou voir la section “Assistance ou service” dans le Guide d’utilisation et
d’entretien.
Un orifice (trou) du brûleur peut être obstrué. Consulter “Conseils pour le
nettoyage des brûleurs” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement positionnés. Consulter “Placement des têtes et des chapeaux de brûleur”
dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Lorsque l'on appuie
sur un bouton, tous
les brûleurs
génèrent des
étincelles
Il est normal que tous les brûleurs émettent des cliquetis et génèrent des étincelles. Un brûleur s'allume uniquement si l'on
enfonce le bouton et qu'on le tourne à la position .
Le brûleur émet un
bruit d'éclatement
Si le brûleur est mouillé ou sale, le nettoyer et/ou le laisser sécher.
Chaleur excessive
autour des
ustensiles de
cuisson sur la table
de cuisson
S'assurer que les ustensiles de cuisson ont environ la même taille que la surface de cuisson et le brûleur de surface.
L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (13 mm) hors de la zone de cuisson.
Régler la flamme de manière à ce qu'elle n'enveloppe pas l'ustensile de cuisson.
Les résultats de
cuisson ne sont pas
les résultats prévus
Vérifier ce qui suit :
S'assurer que l'on utilise un ustensile de cuisson approprié. Consulter la section “Cuisiner avec la table de cuisson”.
Vérifier le niveau de chaleur. Consulter “Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson”.
Vérifier le bon aplomb de la table de cuisson. Consulter les Instructions d'installation.
La flamme est trop
élevée ou trop
basse
S'assurer que l'alimentation en gaz de la table de cuisson est correcte (gaz propane ou gaz naturel). Les cuisinières sont
configurées à l'usine pour une alimentation au gaz naturel.
Vérifier les instructions d’installation pour s’assurer que le détenteur a été installé correctement, et que la pression d'alimentation
et la pression d'alimentation en gaz sont correctes.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Yellow Flames
Call for Service
Yellow Tips on
Outer Cones
Normal for LP Gas
Soft Blue
Flames
Normal for
Natural Gas
GARANTIE LIMITÉE DE
TABLE DE CUISSON
KITCHENAID
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez
garder à disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du
détaillant
8
3/14
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour
votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes
pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code
QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le
site http://www.kitchenaid.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés KitchenAid
.
Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid
Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre
garantie s'applique.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE
(PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil
ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid
de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après
désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées
par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de
matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil
ménager a été acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la
période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit
d’origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE
(CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT -
MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE)
De la deuxième à la
cinquième année inclusivement à compter de la
date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé,
utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit
ou fournies avec, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange
spécifiées par l’usine concernant les composants suivants pour
corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication
desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et qui
étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.
La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur les pièces
énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d’œuvre de
réparation.
Éléments électriques
Brûleurs à gaz
Pièces du système de commande à semi-conducteurs
Toute fissuration du joint d'étanchéité en caoutchouc entre la
table de cuisson en vitrocéramique et le bord en porcelaine
Toute fissuration de la table de cuisson en vitrocéramique due à
un choc thermique
Éléments de l'unité de surface
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une
compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée
est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique
exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le
pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à
compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de
la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le
cadre de la présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-
respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des
instructions d'installation.
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment
utiliser l'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du
produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de
plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la
plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux
d'arrivée d'eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau,
etc.).
5. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie,
inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non
approuvés par KitchenAid.
7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un
dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou
modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures
ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins
que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication
et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date
d'achat.
9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant
d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations
élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des
produits chimiques (exemples non exhaustifs).
10. Perte d'aliments due à la défaillance du produit.
11. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à
l'intérieur du domicile.
12. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation
dans une région éloignée où une compagnie de service KitchenAid
autorisée n’est pas disponible.
13. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs
préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles,
îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent
le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
14. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de
modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être
facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces
circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas
de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne
pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la
garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une
garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent
ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
http://www.kitchenaid.ca
W10597142A
®
/™ ©2014. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
3/14
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KCGS350ESS Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues