Bourra
e de papier SafeSens
Si la fonction SafeSens
s’active (le vo
ant SafeSens
reste allumé)
our
ue
’uti
isateur pense que
’apparei
est
oqué
orsqu’i
ne
’est pas, uti
isez
’interrupteur
e neutra
isation
u
désactiver la fonction
afe
ense
et dé
a
er le papier. Av
rti
m
n
– lors
ue l’interru
teur est en
osition de
neutralisation, le voyant Sa
eSense
clignotera et la
onction Sa
eSens
NE
onctionnera PAS. Lorsque le bourrage est
dégagé, restaurez la
onction Sa
eSens
TTENTI
N
Si le vo
ant SafeSense
reste allumé, vous devez en
a
er l’interru
teur de neutralisation pour exécuter les étapes précédentes. Lorsque le bourra
e est dé
a
é,
estaurez la fonction SafeSens
. (Voir ci-dessous les directives relatives au mécanisme SafeSens
.
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ppuyez sur
a Mise en marc
e
automatique
I
GARANTIE LIMIT
E Fellowes, Inc. (« Fellowes »)
arantit que les lames de coupe de l’appareil seront libres de tout
ice de matériau ou de fabrication
endant une
ériode de 5 ans à
artir de la date d’achat
ar le consommateur
origina
. Fe
owes garantit que toutes
es autres pièces
e
’apparei
seront
i
res
e tout vice
e matériau et
e
abrication pendant une période d’une (1) année à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une
ièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le
emplacement de la pièce à la discrétion et aux
rais de Fellowes.
Cette
arantie ne couvre
as
es cas
’uti
isation a
usive
’uti
isation incorrecte ou
e ré
aration non autorisée.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION
ARTICULI
RE
SE LIMITE PAR LA PR
SENTE
LA DUR
E DE LA P
RIODE DE GARANTIE APPROPRI
E
TABLIE DANS
E DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage
indirect ou consécutif attribuable à ce
roduit.
ette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie
s’appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être
xi
ées par
a
oi
oca
e
our p
us
e
étai
s ou pour o
tenir un service sous cette
arantie, veui
ez nous contacter ou contacter votre
oncessionnaire
Suivez la procédure de graissage plus bas et répétez-la deux fois.
A
imentez
’entrée
’une carte ou
’un CD
et
aissez a
er
Tenez
e
or
e
a carte
u
u CD
ég
ez
’apparei
sur Arrêt
et
é
ranc
ez-
e
ég
ez
’apparei
sur Arrêt
et
ranc
ez-
onsultez les instructions de sécurité ci-après
pération en continu :
-1
minutes maximum
EMAR
UE : la déchi
ueteuse
continue de
onctionner brièvement
après c
aque passage pour
égager
’entrée.
ne utilisation continuelle
d’une durée su
érieure à 8-10
inutes
éc
enc
era une pério
e
e
e
roidissement avant de reprendre
Bloca
e de papier :
é
lez l’appareil à Arrêt et videz le contenant. Replacez le contenant et suivez l’une ou l’autre ou toutes
les
rocédures décrites
lus bas.
Retire o
a
el
or cortar
a entrada
ara
a
e
Pr
i
n
m
oltar o interru
tor
a posi
ão de
Inversão
R
olo
ue na
posi
ão
esli
ado (O)
r
i
n
m
oltar o interru
tor
a posi
ão de
nversão
R
Faites
onctionner
égu
ièrement en marc
e
arrière pen
ant une minut
Lubrifiez l’a
areil lors
ue
e contenant est
lein ou
immédiatement
si
La ca
acité diminue
m
t
r
m
t
n
n
i
érent ou la déchiqueteuse
esse de
onctionne
EMPL
I
D
PANNA
E
a
éc
iqueteuse ne
émarre pas :
ARANTI
lterne lentamente entre as posi
ões de
esloca
ão para trás e para a frente
A
u
ez sur
e
outon
e marc
e avan
Enf
n
z
t m
int
n
z l
M
r
rri
r
( ) en
oncée pendant
à 3 secon
es
A
i
uez
e
’
ui
e
e
ong
e
’entrée
Déchi
uetez une feuille
CART
Jaune - Sa
eSense
®
activ
Jaune cli
notant - SafeSens
on-activ
Véri
iez que le contenant est bien
à
’intérieur
u
âti
ttendez
ue le moteur refroidiss
— Pour tester la technologie Sa
eSens
MPORTANTES DIRECTIVES DE S
CURIT
—
lire avant d’utiliser l’appareil !
CARACTERI
TI
UE
Percée technolo
ique en sécurité ! La déchiqueteuse SafeSens
s’arrête lorsque les mains sont trop près de l’ouverture.
• Gardez hors de la portée des enfants et des animaux
Gardez les mains loin de l’entrée de papier.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Éloignez les corps étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. -
des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet entre par l’ouverture
supérieure, faites Marche arrière ( ) pour sortir l’objet.
• N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres
produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas
d’air en cannette sur la déchiqueteuse.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. N’ouvrez
pas la tête de déchiquetage. Ne placez pas l’appareil sur une source de
chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.
7
euilles par passage pour éviter les blocages.
• Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse de coupe-confettis.
• Utilisez seulement l’entrée désignée pour les cartes/CD. Gardez les doigts loin du
trou
e CD
• La prise de courant mise à la terre sera installée près de l’équipement et sera facile
’accès.
• Le papier et les cartes/CD ne peuvent pas être déchiquetés en même temps
Alimentez l’entrée de papier
et
aissez a
er
A
u
ez sur la Mise en marche
utomati
ue (I
longue buse telle que Fellowes n° 35250/350500
Interrupteur de neutralisation Sa
eSens
Inacti
Le vo
ant du ca
teur est allumé -
a
ier blo
ué
Déchiquette
papier, cartes de crédit, CD/DVD, agra
es et petits trombones
Ne
éc
i
uette
as
formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates,
journaux, carton, grands trombones, strati
iés ou plastique autre que ce qui est
in
i
ué
us
aut
ai
e
e
éc
iqueta
e
u papier
oupe en con
ettis .................................................................................
x
m
aille de déchiquetage de carte/CD :
ou
e en
an
e
...........................................................................................
m
aximum
euilles par passa
e (en confettis
......................................................................
*
artes/CD par passa
.........................................................................................
argeur de papie
......................................................................................
mm
argeur
e carte
CD..................................................................................125 mm
ération en continu
..........................................................................
-1
minutes
* papier
e 75 g, 21,59 cm x 27,94 cm à 120 v, 60 Hz, MS7C – 4,5 ampère;
e papier p
us
our
,
’
umi
ité et une tension autre que
a tension nomina
e peuvent ré
uire
a capacité.
Dé
it recomman
é
’uti
isation quoti
ienne : 25 à 50 passages
e papier; 25 cartes; 10 CD.
es destructeurs SafeSense
de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements
domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 de
rés Celsius et à une
humidité relative de 40 à 80
Entrée de papier
n
tr
Contenant amovible
Tête déchiqueteus
Icône de ca
acité de feuilles
rêt (vert
Surchauffe
oyants
Interru
teur de commande
ntrée
e CD
carte
Technolo
ie SafeSense
Sa
eSens
aun
u
ez sur la Mise en
arc
e automatique (I
h
z l
ti
n
t
t Le vo
ant du ca
teur s’allume
nterrupteur de sécurité SafeSens
Acti
nacti
Arrêt (0
i
n m
r
h
utomati
ue (I)
Interrupteur d’alimentatio
L’interru
teur d’alimentation doit être sur (I) (marche)
our faire fonctionner la déchi
ueteuse. Insérez le sac à déchets (Fellowes no 36052)
our faciliter l’élimination.