AEG LB3690WT Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................................................... 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ................................................................................ 6
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................ 7
4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................... 8
5. PROGRAMMES ...................................................................................................... 11
6. VALEURS DE CONSOMMATION..........................................................................15
7. OPTIONS................................................................................................................. 16
8. RÉGLAGES...............................................................................................................17
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.....................................................................18
10. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 18
11. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT..............................22
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE...................................23
13. CONSEILS..............................................................................................................25
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE..............................................................................27
15. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT..............................................30
16. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................. 34
17. GARANTIE.............................................................................................................35
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com
2
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et par des personnes dont les capacités sont
réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils
aient reçu des instructions concernant l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les
risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte
de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2
Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
FRANÇAIS
3
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail si l'espace disponible le
permet.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte
à serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Après installation,
assurez-vous que la prise murale est accessible.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette, un
tapis, ou tout type de revêtement de sol.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres
combustibles, y compris les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
des appareils brûlant du gaz ou d'autres
combustibles.
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que des légumes, de l'huile de
www.aeg.com
4
cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du
kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la
cire et des substances pour retirer la cire soient lavés
séparément avec une quantité supplémentaire de
détergent avant d'être séchés dans la lavante-
séchante.
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
N'introduisez pas de linge sec non lavé dans le sèche-
linge.
Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc
et les vêtements ou les oreillers comprenant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans la lavante-séchante.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du
cycle de séchage à moins de sortir immédiatement
tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper
la chaleur résiduelle.
Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine
par une phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour que le linge atteigne une
température plus basse qui lui évitera de subir des
dommages.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
FRANÇAIS
5
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
Déplacez toujours l'appareil en
position verticale.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
www.aeg.com
6
Ne séchez pas d'articles
endommagés (déchirés, effiloché)
contenant un rembourrage ou un
garnissage.
Si le linge a été lavé avec un
détachant, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
lancer le cycle de séchage.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèche-
linge. Suivez les instructions de lavage
figurant sur l'étiquette des textiles.
Les objets en plastique ne sont pas
résistants à la chaleur.
Si vous utilisez une boule de
lavage, retirez-la avant de lancer
le programme de séchage.
N'utilisez pas de boule de lavage
si vous réglez un programme non-
stop (séchage enchaîné).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Ne montez pas sur le hublot ouvert
de votre appareil ; ne vous asseyez
pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans l'appareil.
2.5 Mise au rebut
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
5
6
7
4
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique
6
Filtre de la pompe de vidange
7
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
FRANÇAIS 7
3.2 Comment activer le
dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif évite d'enfermer un enfant
ou un animal dans l'appareil par
accident.
Tournez le dispositif vers la droite,
jusqu'à ce que la rainure soit horizontale.
Vous ne pouvez pas fermer le hublot de
l'appareil.
Pour fermer le hublot, tournez le
dispositif vers la gauche jusqu’à ce que la
rainure soit verticale.
3.3 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin
vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
1 2 3
45678910
1
Marche/Arrêt Touche
2
Sélecteur de programme
3
Affichage
4
Départ/Pause Touche
5
Départ différé Touche
6
Gain de temps Touche
7
Temps de séchage Touche
8
Degré de séchage Touche
9
Essorage Touche
10
Température Touche
www.aeg.com8
4.2 Affichage
BA DC
A
Zone de température :
Indicateur de température
Indicateur d'eau froide
B
Zone d'essorage :
Indicateur de vitesse d'essorage
Indicateur Sans essorage
1)
Indicateur Arrêt cuve pleine
1)
Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
FRANÇAIS 9
C
Symboles des degrés de séchage
1)
:
Prêt à repasser
Prêt à ranger
Très sec
Voyants de l'affichage
2)
:
Hublot verrouillé - Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot quand ce
symbole est allumé. Vous pouvez ouvrir le hublot uniquement lors-
que ce symbole est éteint.
Phase de lavage
Phase de séchage
Sécurité enfants
Rinçage plus
Départ différé
1)
Ils s'affichent lorsque vous sélectionnez un programme de séchage automatique
2)
Les symboles s'affichent lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée
D
Zone de temps :
La durée du programme (phase de lavage et/ou de séchage)
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par in-
tervalles d'une minute.
Départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'heure du dé-
part différé s'affiche.
Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, des codes d'alarme s'af-
fichent. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonction-
nement ».
Message d'erreur
Ce message s'affiche pendant quelques secondes lorsque :
Vous ne pouvez pas sélectionner une fonction avec le program-
me de lavage.
Vous essayez de modifier le programme de lavage alors qu'il est
en cours.
Le programme est terminé.
www.aeg.com10
5. PROGRAMMES
5.1 Tableau des programmes
Programme
Plage de températures
Charge maximale
Vitesse d'essora-
ge maximale
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Programmes de lavage
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs
Coton
95 °C - Froid
9 kg
1600 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement
sale ou légèrement sale.
Baumwolle Eco - Coton
Eco
Coton Eco
1)
60 °C - 40 °C
9 kg
1600 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint.
Normalement sale. La consommation
d'énergie diminue et la durée du pro-
gramme de lavage est prolongée.
Koch/Bunt + Vorwäsche -
Blanc/Couleurs + Prélava-
ge
Blanc/Couleurs + Prélava-
ge
95 °C - Froid
9 kg
1600 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement
sale ou très sale.
Pflegeleicht - Synthétiques
Synthétiques
4 kg
1200 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou
mixtes. Normalement sale.
Seide - Soie
Soie
30 °C
1 kg
1000 tr/min
Programme spécial pour les articles en
soie et en textiles synthétiques mixtes.
Laine
40 °C - Froid
1,5 kg
1200 tr/min
Lainages lavables en machine, laine la-
vable à la main et textiles délicats por-
tant le symbole « lavable à la main ».
2)
NonStop 60 min.
40 °C - 30 °C
1 kg
1200 tr/min
Programme complet composé d'une
phase de lavage et d'une phase de sé-
chage pour une petite charge de linge
mélangé (articles en coton et en textiles
synthétiques).
Vapeur
1,5 kg Programme vapeur pour les articles en
coton et textiles synthétiques. Ce cycle
contribue à rafraîchir et à défroisser le lin-
ge. Ne sélectionnez pas ce programme
pour des articles lavés à moins de 40 °C.
Spülen - Rinçage
Rinçage
Froid
9 kg
1600 tr/min
Pour rincer et essorer le linge. Tous texti-
les, excepté la laine et les tissus très déli-
cats. Réduisez la vitesse d'essorage en
fonction du type de linge.
FRANÇAIS 11
Programme
Plage de températures
Charge maximale
Vitesse d'essora-
ge maximale
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Schleudern/Pumpen - Es-
sorage/Vidange
Essorage/Vidange
3)
9 kg
1600 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du
tambour. Tous textiles, excepté la laine
et les tissus délicats.
20 min - 3 kg
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 tr/min
Vêtements en coton et synthétiques lé-
gèrement sales ou portés une seule fois.
Leichtbügeln - Repassage
Facile
Repassage Facile
60 °C - Froid
4 kg
800 tr/min
Textiles synthétiques à laver en dou-
ceur. Légèrement et normalement sa-
les.
4)
Feinwäsche - Délicats
Délicats
40 °C - Froid
4 kg
1200 tr/min
Articles en textiles délicats tels que
l'acrylique, la viscose ou le polyester.
Normalement sale.
Programmes de séchage
Laine
1 kg Programme de séchage pour la laine.
Pflegeleicht - Synthétiques
Synthétiques
3 kg Programme de séchage pour les articles
synthétiques.
Baumwolle - Coton
Coton
6 kg Programme de séchage pour les articles
en coton.
1)
Le programme de lavage Coton Eco à 60 °C avec une charge de 9 kg et le programme de séchage
Coton sont les programmes de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément
aux normes CEE 92/75.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée
pour le programme sélectionné.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est
normal pour ce programme.
3)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélection-
nez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
4)
Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une
phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires. Ce programme n'est
pas compatible avec le séchage.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
1) 2)
Coton Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs
www.aeg.com12
Programme
1) 2)
Coton Eco Baumwolle Eco -
Coton Eco
3)
Blanc/Couleurs + Prélavage
Koch/Bunt + Vorwäsche -
Blanc/Couleurs + Prélavage
Synthétiques Pflegeleicht -
Synthétiques
Soie Seide - Soie
Laine
NonStop 60 min.
Vapeur
Rinçage Spülen - Rinçage
Essorage/Vidange
4)
Schleu-
dern/Pumpen - Essorage/
Vidange
20 min - 3 kg
Repassage Facile Leichtbü-
geln - Repassage Facile
Délicats Feinwäsche - Déli-
cats
1)
Si l'option Rinçage plus permanent est activée, l'appareil ajoute des rinçages supplémentaires. Avec
le programme de rinçage, si vous sélectionnez une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des
rinçages délicats et un essorage court.
2)
Si vous sélectionnez une durée plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il
est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
3)
Seule la durée de programme Rapide est compatible avec ce programme.
4)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélection-
nez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
5.2 Séchage automatique
Degré de séchage Type de textile Charge
Très Sec
Pour les articles en tissu éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
jusqu'à 6 kg
FRANÇAIS 13
Degré de séchage Type de textile Charge
Prêt à Ranger
1)
Pour les articles à ranger directe-
ment
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
jusqu'à 6 kg
Textiles synthétiques et
mixtes
(pull-overs, chemisiers, sous-
vêtements, linge de maison)
jusqu'à 3 kg
Articles en soie (blouses,
chemises, vêtements, etc.)
jusqu'à 1 kg
Articles en Laine (pull-overs) jusqu'à 1 kg
Prêt à Repasser
Pour les vêtements à repasser
Coton et lin
(draps, nappes, chemises,
etc.)
jusqu'à 6 kg
1)
Conseils pour les organismes de test Conformément à la norme EN 50229, le test de performance
doit être effectué avec une PREMIÈRE charge de séchage à capacité de séchage maximale (composition
de la charge conforme à la norme EN 61121), en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATI-
QUE PRÊT À RANGER pour le coton. La SECONDE charge de séchage restante doit être testée en sé-
lectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le coton.
5.3 Séchage chronométrique
Degré de séchage Type de textile Charge
(kg)
Vitesse
d'esso-
rage (tr/
min)
Durée sug-
gérée (min)
Très Sec
Pour les articles en tis-
su éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
6 1600 225 - 245
4 1600 135 - 155
2 1600 95 - 105
Prêt à Ranger
Pour les articles à ran-
ger directement
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
6 1600 215 - 235
4 1600 125 - 145
2 1600 85 - 95
Prêt à Ranger
Pour les articles à ran-
ger directement
Textiles synthétiques et
mixtes
(pull-overs, chemisiers, sous-
vêtements, linge de maison)
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Laine
(pull-overs en laine)
1 1200 110 - 130
Soie
(blouses, chemises, vête-
ments etc.)
1 1000 80
www.aeg.com14
Degré de séchage Type de textile Charge
(kg)
Vitesse
d'esso-
rage (tr/
min)
Durée sug-
gérée (min)
Prêt à Repasser
Pour les vêtements à
repasser
Coton et lin
(draps, nappes, chemises,
etc.)
6 1600 185 - 205
4 1600 95 - 115
2 1600 75 - 85
5.4 Woolmark Apparel Care -
Bleu
Le cycle Laine de cet appareil a été
approuvé par la société Woolmark
pour le lavage des vêtements en laine
portant une étiquette « lavage à la
main », sous réserve que les
vêtements soient lavés conformément
aux instructions mentionnées par le
fabricant de ce lave-linge. Respectez
les instructions de séchage figurant
sur l'étiquette des vêtements et
toutes les autres instructions
concernant le linge. M1230
Le cycle Séchage Laine de cet
appareil a été approuvé par la société
Woolmark pour le séchage des
vêtements en laine portant une
étiquette « lavage à la main », sous
réserve que les vêtements soient
séchés conformément aux instructions
mentionnées par le fabricant de ce
lave-linge. Respectez l'ensemble des
instructions figurant sur l'étiquette
des vêtements. M1224
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong
Kong ainsi qu'en Inde, le symbole
Woolmark est une marque de
certification.
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent
varier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la tempé-
rature ambiante ou de l'eau.
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du program-
me pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa-
tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la
capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont
la capacité maximale est de 9 kg, la durée du programme est de plus de
2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est
inférieure à 1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle
du programme.
FRANÇAIS 15
Programmes Charge
(kg)
Consom-
mation
énergéti-
que (kWh)
Consomma-
tion d'eau
(litres)
Durée approximative
du programme (mi-
nutes)
Coton 60 °C 9 1.68 71 180
Coton Eco
Programme Coton Éco à
60 °C
1)
9 1.05 57 220
Coton 40 °C 9 1.05 71 175
Synthétiques 40 °C 4 0.65 52 110
Textiles délicats 40 °C 4 0.7 63 91
Laine/Lavage à la main
30 °C
1,5 0.35 57 58
1)
Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 9 kg est le programme de référence pour les
données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.
7. OPTIONS
7.1 Température
Sélectionnez cette option pour modifier
la température par défaut.
Voyant = eau froide.
La température sélectionnée s'affiche.
7.2 Essorage
Cette touche vous permet de réduire la
vitesse d'essorage par défaut.
L'indicateur de la vitesse sélectionnée
s'affiche.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases d'essorage.
Sélectionnez cette option pour les
textiles très délicats.
Pour compenser l'absence
d'essorage, certains programmes de
lavage utilisent une quantité d'eau
plus importante lors de la phase de
rinçage.
L'indicateur s'allume.
Arrêt cuve pleine
Cette option réduit le froissage du
linge.
Le programme de lavage s'arrête
avec de l'eau dans le tambour. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
hublot.
L'indicateur s'allume.
Pour vidanger l'eau,
reportez-vous au chapitre
« Vidange de l'eau après la
fin du cycle ».
7.3 Degré de séchage
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l'un des 3 degrés de
séchage automatiques. Le symbole du
degré sélectionné s'affiche :
Prêt à repasser : linge prêt à être
repassé
Prêt à ranger : linge prêt à ranger
Très sec : linge entièrement sec
www.aeg.com
16
Certains degrés de
séchage automatiques ne
peuvent pas être
sélectionnés avec tous les
types de textiles.
7.4 Temps de séchage
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la durée la plus adaptée au
linge que vous devez sécher. La valeur
réglée s'affiche.
À chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la durée augmente de
5 minutes.
Les durées de séchage
peuvent être limitées en
fonction du programme
sélectionné.
7.5 Gain de temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Appuyez une fois sur cette touche
pour programmer un cycle de lavage
avec une « Durée réduite » pour les
articles peu sales.
Appuyez deux fois sur cette touche
pour programmer un cycle de lavage
« Rapide » pour les articles très peu
sales.
Certains programmes
n'acceptent qu'une seule de
ces deux options.
7.6 Départ différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme de 30 minutes à
20 heures.
L'indicateur correspondant et le départ
différé s'affiche.
8. RÉGLAGES
8.1 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent
lorsque :
Vous allumez l'appareil.
Vous éteignez l'appareil.
Vous appuyez sur les touches.
Le programme est terminé.
L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux
sonores, appuyez simultanément sur les
touches Drying Level et Drying Time
pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les
signaux sonores, ils
continueront à retentir si
l'appareil présente une
anomalie.
8.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches Temp. et Spin jusqu'à ce que
le voyant
s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
Après avoir appuyé sur Départ/
Pause : les options et le sélecteur de
programme sont verrouillés.
Avant d'appuyer sur Départ/Pause :
l'appareil ne peut pas démarrer.
8.3 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches Time Save et Delay Start
jusqu'à ce que le voyant s'allume/
s'éteigne.
FRANÇAIS
17
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour la phase de lavage.
Cela active le système de vidange.
2. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de
la phase de lavage.
3. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
10.1 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau
ou endommager le linge.
10.2 Ajout du produit de
lavage et des additifs
Compartiment destiné à la phase
de prélavage, au programme de
trempage ou à un produit
détachant.
Compartiment pour la phase de
lavage.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité
d'additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage des lessives.
10.3 Vérifiez la position du
volet
1. Tirez le distributeur de produit de
lavage jusqu'à la butée.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir
le distributeur.
www.aeg.com
18
1
2
3. Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
A
4. Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez le volet vers le bas.
B
Avec le volet en position
BASSE :
N'utilisez pas de
lessives liquides
gélatineuses ou
épaisses.
Ne versez pas de
lessive liquide au-
delà du niveau
maximal indiqué sur
le volet.
Ne sélectionnez pas
de phase de
prélavage.
Ne sélectionnez pas
la fonction Départ
différé.
5. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
6. Fermez soigneusement le
distributeur de produit de lavage.
Assurez-vous que le volet ne bloque pas
la fermeture du tiroir.
10.4 Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
10.5 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour régler le
programme :
Le voyant correspondant au
programme s'allume.
Le voyant Départ/Pause clignote.
L'affichage indique : la
température par défaut, la vitesse
d'essorage, les voyants des
phases de programme et la durée
du programme.
2. Si nécessaire, modifiez la
température, la vitesse d'essorage, la
durée du cycle ou ajoutez des
options disponibles. Lorsque vous
activez une option, le voyant
correspondant s'allume.
En cas de réglage incorrect,
le message Err s'affiche.
FRANÇAIS 19
10.6 Démarrage d'un
programme sans départ différé
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Sur l'affichage, le voyant de la phase en
cours commence à clignoter.
Le programme démarre et le couvercle
est verrouillé. Le voyant s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil
se remplit d'eau.
10.7 Comportement de
l'appareil
Au bout d'environ
15 minutes après le départ
du programme :
L'appareil ajuste
automatiquement la
durée du cycle au type
de linge chargé dans le
tambour pour un lavage
parfait en un minimum de
temps.
La nouvelle durée
s'affiche.
10.8 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Départ différé jusqu'à ce que le délai
du départ différé (en minutes ou en
heures) s'affiche.
Le voyant correspondant s'allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'appareil démarre le décompte du
départ différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la
touche Départ/Pause pour
démarrer l'appareil, vous
pouvez annuler ou modifier
le réglage du départ différé.
10.9 Annulation du départ
différé
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
Départ différé jusqu'à ce que '
s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer
immédiatement le programme.
10.10 Interruption d'un
programme et modification
d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez la fonction sélectionnée.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
Départ/Pause.
Le programme se poursuit.
10.11 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil peut
vidanger l'eau. Dans ce cas,
assurez-vous qu'il y a
toujours du détergent dans
le compartiment de produit
de lavage ; si ce n'est pas le
cas, versez à nouveau du
détergent.
www.aeg.com20
10.12 Ouverture du hublot
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
Pendant le déroulement d'un
programme ou du départ différé, le
hublot de l'appareil est verrouillé.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Sur l'affichage, le voyant Hublot
verrouillé s'éteint.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Fermez le hublot de l'appareil et
appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
10.13 Fin de cycle
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Le
signal sonore retentit (s'il est activé).
Sur l'affichage, s'allume et le voyant
couvercle verrouillé s'éteint.
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
10.14 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le voyant de verrouillage du couvercle
est allumé. Le couvercle reste
verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle :
1. Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du couvercle
éteint, vous pouvez ouvrir le
couvercle.
4. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour éteindre
l'appareil.
L'appareil effectue
automatiquement la vidange
et l'essorage au bout
d'environ 18 heures.
10.15 Option « Veille auto »
La fonction Veille auto éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Départ/Pause.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option
se terminant avec de l'eau
dans le tambour, la fonction
Veille auto n'éteint pas
l'appareil pour vous
rappeler qu'il faut vidanger
l'eau.
FRANÇAIS 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG LB3690WT Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues