Novamatic WA1658 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 2
Description de l'appareil 4
Bandeau de commande 5
Première utilisation 7
Personnalisation 7
Utilisation quotidienne 7
Programmes de lavage 12
Conseils utiles 16
Entretien et nettoyage 17
En cas d'anomalie de fonctionnement 21
Caractéristiques techniques 24
Valeurs de consommation 24
Installation 25
En matière de protection de
l'environnement 28
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important Veuillez lire attentivement cette
notice et la conserver pour toute
consultation future.
La sécurité de nos appareils est confor-
me aux règles reconnues de la technique
et à la législation sur la sécurité des ap-
pareils. Cependant en tant que fabricant,
nous vous rappelons les règles de sécu-
rité suivantes.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, as-
surez-vous que la notice d'utilisation l'ac-
compagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rappor-
tant.
Pour des raisons de sécurité et dans le
but de garantir un usage correct de l'ap-
pareil, nous vous invitons à lire attentive-
ment cette notice d'utilisation ainsi que
les recommandations et les avertisse-
ments qu'elle contient avant de procéder
à l'installation et à la première utilisation
de l'appareil.
Avant la première utilisation, vérifiez si
l'appareil n'a pas été endommagé pen-
dant le transport. Ne procédez pas à
l'installation d'un appareil endommagé.
Si l'appareil présente un endommage-
ment, adressez-vous à votre magasin
vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d'un
mois d'hiver, lorsque la température est
inférieure à 0°C. Laissez l'appareil dans
un local à température ambiante pendant
24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
Le hublot s'échauffe au cours des pro-
grammes de lavage à température éle-
vée. Ne le touchez pas !
Veillez à empêcher vos animaux familiers
de se glisser dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant
chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de mon-
naie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur,
tranchant, peuvent provoquer d'impor-
tants dégâts et ne doivent pas être pla-
cés dans l'appareil.
N'utilisez que les quantités de lessive et
d'assouplissant indiquées par le fabri-
cant. Une quantité excessive pourrait en-
dommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en ma-
chine etc., dans un petit sac de toile ou
une taie, afin d'éviter que ces pièces ne
glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec
des baleines, les tissus non ourlés ou dé-
chirés.
Débranchez toujours la prise de courant
et fermez le robinet de l'eau après cha-
que utilisation et avant le nettoyage et
l'entretien de l'appareil.
Cet appareil est doté d'un tambour éc-
lairé. De classe 1, il est conforme aux
normes CEI 60825-1:1993 + A1:1997 +
A2:2001. Si l'éclairage du tambour de
2
l'appareil doit être remplacé, faites appel
au Service Après-vente.
N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-
pareil vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement de l'appareil. Con-
tactez le Service Après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l'utilisez pas et contactez le magasin ven-
deur.
L'appareil doit être débridé avant la pre-
mière utilisation. L'élimination incomplète
des dispositifs de protection pour le
transport pourrait occasionner des dom-
mages à l'appareil et aux meubles voi-
sins. Voir le chapitre correspondant dans
cette notice d'utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé l'appa-
reil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d'alimentation ou le tuyau de vi-
dange et que le plan de travail ne coince
pas le câble d'alimentation contre le mur.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement sous l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appa-
reil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l'appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement
le chapitre "Précautions contre le gel".
Ne confiez les travaux hydrauliques né-
cessaires à l'installation de l'appareil qu'à
un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habita-
tion nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites ap-
pel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que celui pour lequel il
a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez
les indications se trouvant sur l'étiquette
dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l'appareil. Consultez
le tableau des programmes de lavage.
Avant le lavage, videz les poches et fer-
mez les boutonnières et les fermetures à
glissière. Evitez de laver les articles effilo-
chés ou déchirés, et traitez avant le lava-
ge les taches de peinture, d'encre, de
rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à
armature NE doivent PAS être lavés en
machine.
Les articles détachés à l'essence, à l'al-
cool, au trichloréthylène, etc., ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels
détachants sont utilisés avant le lavage
en machine, il faudra attendre que le pro-
duit se soit évaporé avant d'introduire les
articles dans l'appareil.
Le câble d'alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du câble ; mais tou-
jours au niveau de la prise.
N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'ali-
mentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endom-
magés de manière telle que l'intérieur de
l'appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Les matériaux d'emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène) représen-
tent un danger pour les enfants (risque
d'asphyxie) ! Conservez-les hors de la
portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
3
Assurez-vous que les enfants ou les ani-
maux domestiques ne pénètrent pas
dans le tambour. Pour empêcher que
des enfants ou des animaux familiers
s'enferment dans le tambour, l'appareil
est doté d’un dispositif spécial. Pour acti-
ver ce dispositif, tournez le bouton (sans
appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans
le sens des aiguilles d’une montre jus-
qu’à ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de mon-
naie. Pour désactiver ce dispositif et per-
mettre à nouveau la fermeture du hublot,
tournez le bouton dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que
la rainure soit verticale.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description du produit
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et le produit de lavage.
Le système NEW JET permet d'utiliser la totalité du produit de lavage et d'économiser
l'eau et donc l'énergie.
1
6
5
4
3
2
1 Boîte à produits
2 Bandeau de commande
3 Poignée d'ouverture du hublot
4 Plaque signalétique
5 Pompe de vidange
6 Pieds réglables
Boîte à produits
4
Compartiment destiné au produit de la-
vage utilisé au cours du prélavage. Le
produit de lavage pour le prélavage est
ajouté au début du programme de lavage.
Compartiment destiné à la lessive en
poudre ou liquide utilisée au cours du lava-
ge.
Compartiment destiné aux additifs li-
quides (assouplissant, amidon).
Compartiment destiné au détachant uti-
lisé au cours du lavage avec l'option TA-
CHES.
BANDEAU DE COMMANDE
Le bandeau de commandes est illustré ci-dessous. Il comporte le sélecteur de pro-
grammes, les différentes touches et l'affichage. Ces éléments sont signalés tout au
long de la notice par les numéros correspondants.
1234567 8
9
1 Sélecteur de programmes
2 Touche TEMPÉRATURE ( TEMP.)
3 Touche réduction d'ESSORAGE ( U/
MIN. - ESSORAGE)
4 Touche OPTIONS ( OPTION - OP-
TIONS)
5 Touche OK ( OK)
6 Touche GAIN DE TEMPS ( ZEITSPA-
REN - TEMPS)
7 Touche MARCHE/ARRÊT ( START/
PAUSE - DEPART/PAUSE)
8 Touche DÉPART DIFFÉRÉ ( ZEITVOR-
WAHL - DEPART DIFFERE)
9 Affichage
Symboles :
Lavage à la main ;
Sécurité enfants.
5
AFFICHAGE
9.1 9.2 9.3 9.9
9.4 9.5 9.6 9.7 9.8
9.1 - Indicateur de température et symbole
FROID
9.2 - Indicateur de la vitesse d'essorage,
symboles ARRÊT CUVE PLEINE
, NUIT
SILENCE PLUS
9.3 - Affichage du déroulement du pro-
gramme : PRÉLAVAGE
, LAVAGE ,
RINÇAGE
, ESSORAGE , VIDAN-
GE
, SURDOSAGE
L'affichage de déroulement du program-
me indique les phases de lavage du pro-
gramme sélectionné.
Au cours d'un cycle de lavage, un trait
noir clignote sous le symbole de la phase
de lavage du programme en cours. A la
fin de chaque phase de lavage, le trait si-
tué sous le symbole correspondant de-
vient fixe.
Si le symbole SURDOSAGE s'allume à
la fin du programme, cela signifie que
vous avez utilisé trop de produit de la-
vage.
9.4 - Options : PRÉLAVAGE
, TACHES
, PEAUX SENSIBLES , RINÇAGE
PLUS
9.5 - Symbole HUBLOT (hublot ver-
rouillé)
Ce symbole indique si le hublot peut être
ouvert :
le symbole est allumé : le hublot ne
peut pas être ouvert. Un programme
de lavage est en cours.
le symbole est éteint : le hublot peut
être ouvert. Le programme de lavage
est terminé.
9.6 - Symbole de l'option GAIN DE TEMPS
9.7 - L'affichage présente les informations
suivantes :
Durée du programme sélectionné
Après sélection d'un programme, la
durée s’affiche en heures et en minu-
tes (par exemple
). La durée est
calculée automatiquement sur la base
de la charge maximale recommandée
pour chaque type de textile.
Après le démarrage du programme, le
temps restant est réactualisé toutes les
minutes.
Départ différé
Le délai (20 heures max.) sélectionné à
l'aide de la touche correspondante ap-
paraît sur l'affichage pendant environ 3
secondes (par exemple
), puis la
durée du programme sélectionné s'af-
fiche.
Le symbole DÉPART DIFFÉRÉ s'affi-
che.
Le délai avant le départ différé sélec-
tionné diminue heure par heure puis,
lorsqu'il ne reste plus qu'une heure,
minute par minute.
Sélection d'option erronée
Si une option non compatible avec le
programme de lavage sélectionné est
choisie, le message Err s'affiche pen-
dant environ 2 secondes et le voyant
jaune de la touche 7 clignote.
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement,
certains codes d’alarme s’affichent,
par exemple
(voir le chapitre « En
cas d'anomalie de fonctionnement »).
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un
zéro
clignotant apparaît, le symbole
HUBLOT disparaît et le hublot peut
être ouvert.
9.8 - Symbole DÉPART DIFFÉRÉ
9.9 - Symbole SÉCURITÉ ENFANTS
6
PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont con-
formes aux instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Avant la première utilisation, lancez
un cycle BLANC COULEURS à la
température la plus élevée, sans pla-
cer de linge dans l'appareil, afin d'éli-
miner du tambour et de la cuve les
résidus de matériaux utilisés lors de
la fabrication. Versez 1/2 mesure de
lessive dans le compartiment de la-
vage principal et démarrez le pro-
gramme.
PERSONNALISATION
Signaux sonores
L'appareil est doté d'un dispositif sonore
qui retentit dans les cas suivants :
à la fin du cycle
en cas d'anomalie de fonctionnement.
Appuyez simultanément sur les touches 3
et 4 pendant environ 6 secondes pour dés-
activer le signal sonore (sauf en cas d'ano-
malie de fonctionnement). Appuyez de nou-
veau sur ces deux touches pour réactiver le
signal sonore.
Sécurité enfants
Cette option permet de laisser en toute sé-
curité l'appareil sans surveillance pendant
son fonctionnement.
Elle reste active même si l'appareil n'est
pas en fonctionnement.
Pour activer ou désactiver cette option, ap-
puyez simultanément pendant environ 6 se-
condes sur les touches 4 et 5 jusqu'à ce
que le symbole Sécurité enfants apparaisse
ou disparaisse de l'afficheur.
Il y a deux types de verrouillage :
Avant d'appuyer sur la touche 7 : il est
alors impossible de démarrer l'appareil.
après avoir appuyé sur la touche 7 : il est
alors impossible de modifier une option
ou le programme.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Chargement du linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution la
poignée vers l'extérieur. Placez les articles
un à un dans le tambour, en les dépliant le
plus possible.
Fermez correctement le hublot. Vous devez
entendre un clic.
Attention ! Ne coincez pas de linge entre
le hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des produits de lavage et de
l’adoucissant
Votre appareil a été conçu afin de réduire la
consommation d'eau, d'énergie et de pro-
duit de lavage.
Tirez la boîte à produits jusqu'en butée. Do-
sez le produit de lavage, versez-le dans le
compartiment lavage
et, si vous souhai-
tez effectuer un prélavage, versez le pro-
duit de lavage dans le compartiment mar-
qué
.
7
Si vous souhaitez utiliser l'option Taches,
versez le détachant dans le compartiment
marqué d'une flèche.
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment
(sans dépasser le
repère MAX).
Fermez doucement la boîte à produits.
Sélectionnez le programme souhaité
en tournant le sélecteur sur (1).
Vous trouverez le programme approprié
pour le type de linge en vous conformant
aux descriptions des tableaux de program-
mes (voir 'Programmes de lavage").
Tournez le sélecteur sur le programme sou-
haité. Le sélecteur de programmes détermi-
ne le mode de lavage (par exemple niveau
d'eau, mouvement du tambour, nombre de
rinçages) et la température de l'eau de lava-
ge en fonction de la nature et du degré de
salissure du linge.
Le voyant de la touche 7clignote et l'affi-
chage indique la durée du programme sé-
lectionné.
Le sélecteur de programmes peut être tour-
né vers la droite ou vers la gauche. Position
= réinitialisation du programme / mise à
l'arrêt du lave-linge.
A la fin du programme, le sélecteur doit
être tourné sur la position
pour met-
tre l’appareil à l'arrêt.
Si vous tournez le sélecteur de pro-
grammes sur un autre programme
quand le cycle est en cours, le voyant
jaune de la touche 7 clignote trois fois
et le message Err s'affiche pour indi-
quer une erreur de sélection. L'appareil
n'effectuera pas le nouveau program-
me sélectionné.
Sélection de la TEMPÉRATURE
souhaitée (touche 2)
Lors de la sélection d'un programme,
le lave-linge propose automatiquement
la température par défaut proposée
pour ce programme.
Appuyez sur cette touche par pressions
successives pour augmenter ou diminuer la
température si vous souhaitez que votre lin-
ge soit lavé à une température différente de
celle proposée par le lave-linge.
Le symbole du lavage à froid est - - (
).
Pour connaître les températures maxi-
male et minimale de l'eau de lavage,
veuillez vous reporter au tableau "Pro-
grammes de lavage".
Sélection de la vitesse d'essorage, de
l'option NUIT SILENCE PLUS ou de
l'option ARRÊT CUVE PLEINE (touche
3)
Une fois que vous avez sélectionné le
programme souhaité, l'appareil propo-
se automatiquement la vitesse d'esso-
rage maximale autorisée pour ce pro-
gramme.
Appuyez sur cette touche par pressions
successives pour modifier la vitesse d'esso-
rage, si vous souhaitez que le linge soit es-
8
soré à une vitesse différente de celle propo-
sée par le lave-linge.
ARRÊT CUVE PLEINE : en choisissant cette
option, l'eau du dernier rinçage n'est pas
évacuée pour éviter que le linge ne se frois-
se. À la fin du programme,
et le symbole
ARRÊT CUVE PLEINE s'affichent, le sym-
bole du HUBLOT (hublot verrouillé) reste al-
lumé, le voyant de la touche 7 s'éteint et le
hublot est bloqué pour signaler que l'eau
doit être vidangée.
NUIT SILENCE PLUS : en choisissant cette
option, l'eau du dernier rinçage n'est pas
évacuée pour éviter le froissement du linge.
Comme toutes les phases d'essorage sont
supprimées, ce cycle de lavage est très si-
lencieux et peut être sélectionné la nuit ou
aux heures creuses pour profiter d'un tarif
avantageux. Sur certains programmes les
rinçages seront effectués avec plus d'eau.
À la fin du programme,
et le symbole AR-
RÊT CUVE PLEINE s'affichent, le symbole
du HUBLOT (hublot verrouillé) reste allumé,
le voyant de la touche 7 s'éteint et le hublot
est bloqué pour signaler que l'eau doit être
vidangée.
Pour vidanger l'eau, veuillez lire le cha-
pitre « À la fin du programme ».
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées.
Avertissement
Les options ne sont pas toutes compatibles
entre elles. Les symboles des options non
compatibles disparaissent.
Si vous sélectionnez une option non com-
patible avec le programme de lavage choisi
ou une autre option, le message Err s'affi-
che pendant quelques secondes et le voy-
ant jaune de la touche 7 clignote.
Ces dernières doivent être sélectionnées
après le programme mais avant d'appuyer
sur la touche 7. Appuyez sur la touche 4 :
les symboles des options s'affichent.
Pour parcourir toutes les options disponi-
bles, appuyez sur la touche 4. Le symbole
correspondant s'affiche et clignote.
Appuyez sur la touche 5 pour confirmer vo-
tre sélection. Un tiret noir s'affiche sous le
symbole sélectionné pour indiquer que cet-
te option a été choisie. Appuyez sur la mê-
me touche pour désactiver l'option.
Après avoir sélectionné les options, patien-
tez quelques secondes jusqu'à ce que le
statut par défaut s'affiche de nouveau. Les
options sélectionnées s'affichent.
Pour plus d'informations sur la compa-
tibilité des programmes de lavage et
des options, veuillez vous reporter au
chapitre "Programmes de lavage".
Option PRÉLAVAGE
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
que votre linge soit prélavé à 30 °C avant le
lavage principal. Le prélavage se termine
par un essorage court pour les program-
mes BLANC COULEURS et SYNTHÉTI-
QUES, alors que pour le programme DÉLI-
CATS, seule la vidange de l'eau est effec-
tuée.
Le symbole correspondant s'affiche.
Cette option est recommandée pour le lin-
ge particulièrement sale.
Option TACHES
Pour le traitement avec un sel détachant,
du linge très sale ou taché (lavage principal
prolongé avec entraînement du produit op-
timisé pendant le lavage). Le symbole cor-
respondant s'affiche.
Cette option n'est pas compatible avec
des températures de lavage inférieures à 40
°C.
Si vous souhaitez effectuer un programme
avec l'option Taches, versez le détachant
dans le compartiment
marqué d’une flè-
che.
Option PEAUX SENSIBLES
Si vous sélectionnez cette option, l'intensité
du lavage sera réduite. L'appareil ajoute un
rinçage dans les programmes BLANC
COULEURS et SYNTHÉTIQUES. Le sym-
bole correspondant s'affiche.
Cette option ne peut pas être sélectionnée
en même temps que l'option RINÇAGE
PLUS.
Cette option est recommandée pour les ar-
ticles de couleur fragiles et pour les lavages
fréquents.
9
Option RINÇAGE PLUS (rinçage
supplémentaire)
Cet appareil est conçu pour consommer
peu d'eau. Toutefois, pour les personnes
particulièrement sensibles (allergiques aux
lessives), il peut être nécessaire de rincer le
linge avec une quantité d'eau supérieure.
Le symbole correspondant s'affiche et cette
option est activée pour le programme de la-
vage sélectionné.
Si vous souhaitez activer cette option de
manière permanente, appuyez simultané-
ment sur les touches 2 et 3 pendant quel-
ques secondes : le symbole correspondant
s'affiche. Si vous souhaitez désactiver cette
option, appuyez sur les mêmes touches
jusqu'à ce que le symbole disparaisse.
Sélection de l'option GAIN DE TEMPS
(touche 6)
Cette option vous permet de modifier le
temps de lavage proposé automatiquement
par l'appareil.
Grâce à cette touche, vous pouvez sélec-
tionner les options suivantes :
QUOTIDIEN : lorsque vous appuyez une
fois sur la touche 6, le symbole correspon-
dant s'affiche et la durée de lavage est ré-
duite pour laver le linge sale de tous les
jours. Le temps de lavage réduit est affiché.
RAPIDE : lorsque vous appuyez deux fois
sur la touche 6, le voyant correspondant
reste allumé et la durée de lavage est rédui-
te pour laver le linge peu sale ou les articles
qui ont été utilisés ou portés peu de temps.
Le temps de lavage réduit est affiché.
Sélection de la touche DÉPART/PAUSE
(touche 7)
Pour lancer le programme sélectionné, ap-
puyez sur la touche 7 ; le voyant rouge cor-
respondant cesse de clignoter.
Le symbole du HUBLOT s'affiche pour indi-
quer que l'appareil a démarré et que le hu-
blot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche 7 : le voyant rouge
correspondant clignote.
Pour redémarrer le programme là où il a été
interrompu, appuyez de nouveau sur la tou-
che 7. Si vous avez sélectionné un départ
différé, l'appareil commence son décomp-
te.
Si vous sélectionnez une option incompati-
ble avec un programme, le voyant jaune de
la touche 7 clignote 3 fois et le message
Err s'affiche pendant quelques secondes.
Sélection de l'option DÉPART DIFFÉRÉ
(touche 8)
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche pour
sélectionner le délai souhaité.
Le symbole correspondant s'affiche. En ap-
puyant sur cette touche, le programme de
lavage peut être différé de 30 min, 60 min,
90 min, 2 heures, puis d'heure en heure
jusqu'à un maximum de 20 heures.
Le départ différé sélectionné apparaît sur la
fenêtre d'affichage pendant environ 3 se-
condes, puis la durée du programme réap-
paraît.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir réglé le programme et avant d'ap-
puyer sur la touche 7.
Vous pouvez modifier ou annuler le départ
différé à tout moment, avant d'appuyer sur
la touche 7.
Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment
du départ différé. Si, pendant la durée du
départ différé, vous devez ajouter du linge,
vous devez d'abord appuyer sur la touche
7 pour mettre l'appareil en pause. Lorsque
le symbole du HUBLOT disparaît, vous
pouvez ouvrir le hublot. Ajoutez le linge, fer-
mez le hublot et appuyez de nouveau sur la
touche 7.
Sélection du départ différé.
Sélectionnez le programme et les options
requises.
Sélectionnez le départ différé.
Appuyez de nouveau sur la touche 7 :
l'appareil commence son décompte. Le
programme démarre à l'expiration du dé-
part différé sélectionné.
Annulation du départ différé
Mettez le lave-linge en PAUSE en appuy-
ant sur la touche 7 ;
Appuyez sur la touche 8 jusqu'à ce que
le symbole
' s'affiche ;
Appuyez de nouveau sur la touche 7
pour démarrer le programme.
Important Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu'après avoir sélectionné de
nouveau le programme de lavage.
10
Le départ différé ne peut pas être sélection-
né avec le programme VIDANGE.
Modification d'une option ou d'un
programme en cours
Il est possible de modifier des options d'un
programme en cours avant qu'elles ne
soient exécutées. Avant d'effectuer un
changement, vous devez mettre le lave-lin-
ge en pause en appuyant de nouveau sur la
touche 7.
Si le programme est en cours, le seul
moyen de le modifier est de le réinitiali-
ser. Tournez le sélecteur de programmes
sur
, puis sur le nouveau programme
sélectionné. Lancez le nouveau programme
en appuyant de nouveau sur la touche 7.
L'eau reste dans la cuve.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 7 pour interrompre
le programme en cours ; le voyant corres-
pondant clignote. Appuyez de nouveau sur
la même touche pour redémarrer le pro-
gramme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tour-
nez le sélecteur de programmes sur
.
Vous pouvez à présent sélectionner un
nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre l'appareil en pause,
en appuyant sur la touche 7.
Si le symbole HUBLOT disparaît, le hu-
blot peut être ouvert ;
Si le symbole HUBLOT reste affiché, cela
signifie que l'appareil est déjà en phase
de chauffe, que le niveau de l'eau dépas-
se le bord inférieur du hublot. Dans ce
cas, le hublot ne s’ouvre pas ;
Si vous ne pouvez pas ouvrir le hublot
mais que cela est absolument nécessai-
re, mettez l'appareil à l'arrêt en tournant
le sélecteur sur
. Au bout de quelques
minutes, le hublot pourra être ouvert. (at-
tention au niveau et à la température
de l’eau !) ;
Après avoir refermé le hublot, vous devrez
sélectionner de nouveau le programme et
appuyer sur la touche 7.
À la fin du programme
Le lave-linge se met automatiquement à
l'arrêt, le voyant de la touche 7 s'éteint, un
(zéro) clignotant s'affiche et le signal so-
nore retentit pendant quelques minutes.
Si vous avez sélectionné l'option ARRÊT
CUVE PLEINE, l'eau reste dans la cuve à la
fin du programme. Suivez alors les ins-
tructions ci-dessous pour vidanger
l'eau :
Tournez le sélecteur de programmes sur
.
Sélectionnez le programme VIDANGE ou
ESSORAGE.
Réduisez la vitesse d'essorage, si néces-
saire, en appuyant sur la touche corres-
pondante.
Appuyez sur la touche 7.
Lorsque le programme est terminé, un
zéro
clignote dans la fenêtre d'afficha-
ge. Le symbole du HUBLOT disparaît de
la fenêtre d'affichage et le hublot peut
être ouvert.
Tournez le sélecteur de programmes sur
pour mettre le lave-linge à l'arrêt. Sortez
le linge et vérifiez que le tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le
robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot
ouvert pour éviter la formation de moisissu-
res et l'apparition de mauvaises odeurs.
Mode Veille : une fois le programme termi-
né, le système d'économie d'énergie s'acti-
ve au bout de quelques minutes. La lumino-
sité de l'écran est réduite. Pour sortir du
mode d'économie d'énergie, il suffit d'ap-
puyer sur n'importe quelle touche de l'ap-
pareil.
11
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
du produit de la-
vage
KOCH-/BUNTWÄSCHE - BLANC COULEURS
COTON / LIN
95° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage long
Charge max. 8 kg – Charge réduite 4 kg
Coton blanc et couleur (articles normalement sa-
les).
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
PEAUX SENSIBLES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
3)
HYGIENE
HYGIÈNE
60°
Lavage - Rinçages - Essorage long
Charge max. 8 kg
Programme de lavage pour le coton blanc. Ce pro-
gramme détruit les micro-organismes grâce à un la-
vage à 60°C et un rinçage supplémentaire. Son ac-
tion est donc plus efficace. Versez un additif spécial
hygiène dans le compartiment du détachant et sélec-
tionnez l'option Taches.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
40-60° MIX
TEXTILES MÉLANGÉS
40°
Lavage - Rinçages - Essorage long
Charge max. 8 kg
Coton blanc et couleur Ce programme peut être
utilisé pour du linge qui doit être lavé séparément à
40°C ou 60°C. Vous pouvez donc charger le tambour
au maximum de sa capacité pour économiser l'éner-
gie et l'eau. Vous obtiendrez les mêmes bons résul-
tats qu'avec un programme normal à 60°C.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
PEAUX SENSIBLES
RINÇAGE PLUS
JEANS
JEANS
60° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage long
Charge max. 4 kg
Avec ce programme, il est possible de laver des arti-
cles en jean, tels que des pantalons, chemises ou
vestes, mais aussi des articles en jersey confection-
nés avec des matières haute technologie (l'option
Rinçage plus est automatiquement activée).
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
PFLEGELEICHT - SYNTHÉTIQUES
SYNTHÉTIQUES
60° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 4 kg – Charge réduite 2 kg
Synthétiques ou tissus mélangés : sous-vête-
ments, vêtements de couleur, chemises irrétrécissa-
bles, chemisiers.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
PEAUX SENSIBLES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
3)
12
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
du produit de la-
vage
LEICHTBÜGELN PLUS - REPASSAGE FACILE
PLUS
FACILE À REPASSER
60° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 1,5 kg
Synthétiques à laver et essorer en douceur. En
choisissant ce programme, le lavage et l'essorage
sont effectués en douceur pour éviter le froissement
du linge. Il sera ainsi plus facile à repasser. De plus,
l'appareil effectuera des rinçages supplémentaires.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
RINÇAGE PLUS
FEINWÄSCHE - DELICATS
DÉLICATS
40° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 4 kg - Charge réduite 2 kg
Tissus délicats : acrylique, viscose, polyester.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
3)
VISKOSE - VISCOSE
VISCOSE
40° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 4 kg
Programme doux spécialement conçu pour les tissus
comme la viscose, le cupro ou le lyocell. Le lavage
est plus intensif qu'avec le programme Lavage main.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE PLUS
FEINSPÜLEN - RINÇAGES DELICATS
RINÇAGES DÉLICATS
Rinçages - Essorage bref
Charge max. 8 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'es-
sorer des vêtements qui ont été lavés à la main. L'ap-
pareil effectue plusieurs rinçages, suivis d’un dernier
essorage.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
PUMPEN - VIDANGE
VIDANGE
Vidange
Charge max. 8 kg
Pour évacuer l'eau du dernier rinçage des program-
mes avec l'option sélectionnée, qui se terminent avec
de l’eau dans la cuve.
13
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
du produit de la-
vage
SCHLEUDERN - ESSORAGE
ESSORAGE
Vidange et essorage long
Charge max. 8 kg
Essorage séparé pour les vêtements en coton lavés à
la main et après les programmes avec l'option sélec-
tionnée, qui se terminent avec de l’eau dans la cuve.
Le sélecteur de programmes doit être tourné sur
.
Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage à l'aide de
la touche correspondante en fonction des textiles à
essorer.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
DAUNEN - COUETTE
DUVETS
40° - 30°
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 2 kg
Programme spécial destiné à une seule couverture,
un seul duvet ou un seul couvre-lit synthétique.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
WOLLE PLUS - LAINE PLUS (Lavage main)
LAINE PLUS
40° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 2 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machi-
ne ainsi que pour les lainages et les tissus délicats la-
vables à la main. Remarque : Un article seul ou volu-
mineux peut provoquer un balourd. Si l’appareil n'ef-
fectue pas le dernier essorage, ajoutez du linge, ré-
partissez-le manuellement puis sélectionnez le pro-
gramme d'essorage.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
DESSOUS - LINGERIE (Lavage main)
LINGERIE
40° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 1 kg
Ce programme convient aux articles très délicats,
comme la lingerie, les soutiens-gorges, les sous-vête-
ments, etc.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
OUTDOOR - BLOUSONS
BLOUSONS
40° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 2.5 kg
Programme spécial pour les blousons. N'utilisez pas
d'additifs avec ce programme.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
14
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
du produit de la-
vage
SPORT INTENSIV - SPORT
SPORT
40° - Froid
Prélavage - Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 2.5 kg
Ce programme spécial convient aux articles de sport
très sales. L'appareil ajoute automatiquement une
phase de prélavage avant le lavage pour éliminer les
taches de boue. Nous vous conseillons de NE PAS
mettre de produit de lavage dans le compartiment
de la boîte à produits.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
20 MIN. - 3 KG
30°
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 3 kg
Ce programme s’utilise pour le lavage rapide des arti-
cles de sport, du linge en coton et des synthétiques
légèrement sales ou portés une seule fois.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
SCHNELL INTENSIV - INTENSIF
INTENSIF
60° - 40°
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 5 kg
Programme de lavage rapide pour du coton blanc ou
couleur grand teint et des textiles mélangés peu sa-
les.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
SUPER ECO
Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 3 kg
Textiles mélangés (coton et synthétiques). Lava-
ge à l'eau froide conçu pour économiser l'eau, l'éner-
gie et gagner du temps. Ce programme convient aux
produits de lavage efficaces à basse température. Le
produit de lavage doit être utilisé avec une boule do-
seuse (utilisez la quantité de produit de lavage recom-
mandée par le fabricant). L'appareil effectue automa-
tiquement une brève phase de chauffe uniquement si
la température de l'eau est inférieure à 6 °C.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
ENERGIESPAREN - ECONOMIQUE
COTON ÉCO
60°
Lavage - Rinçages - Essorage long
Charge max. 8 kg
Coton blanc et couleur grand teint.
Ce programme peut être sélectionné pour les articles
en coton peu ou normalement sales. La température
sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ce-
ci permet d’obtenir un lavage efficace tout en écono-
misant de l’énergie.
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
PEAUX SENSIBLES
RINÇAGE PLUS
15
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
du produit de la-
vage
/ AUS ARRET= ARRÊT
Pour annuler un programme en cours ou mettre l’ap-
pareil à l'arrêt.
1) Si vous utilisez une lessive liquide, sélectionnez un programme sans prélavage.
2) L'option Taches ne peut être sélectionnée qu'à une température d'au moins 40 °C.
3) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 6, nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. La charge à pleine capacité est possible, mais elle n'offre pas les mêmes résultats de
lavage.
CONSEILS UTILES
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des
textiles se trouvant sur l'étiquette dont cha-
que article est muni et les instructions de la-
vage du fabricant. Nous vous conseillons
de trier le linge : d'un côté, le linge résistant
pouvant supporter un lavage et un repassa-
ge énergétiques, de l'autre, le linge délicat
qu'il convient de traiter avec précaution.
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre de leur blancheur au cours du lava-
ge.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois,
les articles de couleur peuvent perdre de
leur couleur et déteindre sur d'autres pièces
de linge ; ils doivent donc être lavés séparé-
ment la première fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les cro-
chets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifi-
que.
Apportez un soin tout particulier aux ri-
deaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l'eau mélan-
gée à un produit spécial. Savonnez, frottez
et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide
d'un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre ; répétez plusieurs
fois.
Taches de gras séchées : étalez le vête-
ment sur un chiffon propre et tamponnez
avec de l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du fabri-
cant. Pour les vieilles taches, assurez-vous
que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent
de blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé-
tone
1)
étalez le vêtement sur un chiffon
propre et tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone
comme ci-dessus et traitez les taches avec
de l'alcool dénaturé. Traitez les marques ré-
siduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et
un produit nettoyant. Rincez et traitez avec
de l'acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un
agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbi-
bez le tissu d'acétone
1)
puis d'acide acéti-
que ; traitez les marques résiduelles sur les
tissus blancs avec un agent de blanchiment
et rincez.
1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
16
Cambouis - goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de téré-
benthine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser
selon la charge de linge. Conformez-vous
aux doses et aux instructions préconisées
sur les emballages.
Bien qu'ils soient biodégradables, les déter-
gents contiennent des substances qui, lors-
qu'elles sont utilisées en grandes quantités,
peuvent bouleverser le fragile équilibre de la
nature.
Le choix de la lessive dépend du type de
textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la
couleur, de la température de lavage et du
degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes
vendues dans le commerce peuvent être
utilisées avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de
textiles
lessives en poudre pour les tissus déli-
cats (60°C max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à températures
peu élevées (60°C max.) pour tous les ty-
pes de tissus, ou lessives spéciales pour
les lainages uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants de
la boîte à produits avant le démarrage du
programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un
programme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recir-
culation qui permet une utilisation optimale
des lessives concentrées.
Conformez-vous aux doses préconisées
par le fabricant sans dépasser le niveau
«MAX» du bac à lessive.
Dosage des produits lessiviels et
additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser va-
rie en fonction de la charge de linge à laver,
du type de textile, du degré de salissure et
de la dureté de l'eau.
Suivez les instructions du fabricant concer-
nant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge
le linge n'est pas très sale
vous constatez qu'il y a trop de mousse
pendant le lavage.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous
obtiendrez le degré de dureté de votre eau
en contactant la compagnie de distribution
d'eau de votre région ou tout autre service
compétent. En cas de dureté d'eau moyen-
ne ou élevée, nous recommandons d'ajou-
ter de l'adoucissant en suivant les instruc-
tions du fabricant. Si le degré de dureté de
l'eau est peu élevé, adaptez la quantité de
lessive.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du ré-
seau électrique avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Tou-
tefois, il n'est généralement pas nécessaire
de détartrer l'appareil si le produit lessiviel
est bien dosé. Si le détartrage s'impose,
utilisez un produit spécifique qui ne soit pas
corrosif, spécialement conçu pour les lave-
linge, que vous pourrez vous procurer dans
le commerce. Respectez le dosage indiqué
sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à l'in-
térieur de l'appareil et permettra d'aérer la
cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l'accumulation de résidus à l'in-
térieur du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage
d'entretien régulier.
Procédez comme suit :
Le tambour doit être vide.
17
Sélectionnez le programme de lavage
pour coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale,
un type de poudre ayant des propriétés
biologiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais d'alcool, de
produits abrasifs ou caustiques.
Boîte à produits
La boîte à produits doit être nettoyée régu-
lièrement.
1. Tirez fermement sur la boîte à produits
pour la retirer.
2. Retirez l'élément pour assouplissant du
compartiment central.
3. Nettoyez tous les éléments à l'eau.
4. Introduisez l'élément pour assouplissant
jusqu'en butée de sorte qu'il soit ferme-
ment en place.
5. Nettoyez toutes les pièces du lave-linge,
en particulier les buses en haut du loge-
ment de la boîte, à l'aide d'une brosse.
6. Insérez la boîte à produits dans les rails
de guidage puis enfoncez-la.
Le tambour
Des corps étrangers sujets à la rouille dans
le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robi-
net peuvent provoquer des dépôts de rouil-
le dans le tambour.
Important Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de détartrage acides,
des produits abrasifs contenant du chlore
ou avec une paille de fer.
1. Éliminez les dépôts de rouille à l'intérieur
du tambour avec un produit de nettoya-
ge pour acier inoxydable.
2. Effectuez un cycle de lavage sans linge
pour éliminer les résidus de produits de
nettoyage.
Programme : bref programme pour Co-
ton à température maximale auquel
vous devez ajouter environ le quart
d'une dose de lessive.
Joint du hublot
Vérifiez régulièrement le joint du hublot et
retirez tout corps étranger coincé dans le
pli.
Videz la pompe
La pompe doit être régulièrement contrôlée,
surtout si :
la machine n'évacue pas l'eau et/ou
n'essore pas ;
la machine fait un son inhabituel pendant
la vidange, sans doute dû à la présence
d'objets tels que des épingles à nourrice,
des pièces de monnaie, etc.. qui bou-
chent la pompe ;
un problème de vidange est détecté
(pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre « En cas d'anomalie de fonction-
nement »).
Avertissement Avant d'ouvrir le volet
de la pompe, mettez l'appareil à l'arrêt
en le débranchant.
Procédez ainsi :
1. Débranchez l'appareil.
18
2. Si nécessaire, attendez que l'eau refroi-
disse.
3.
Ouvrez le volet de la pompe.
4. Enlevez le volet en le poussant vers
l'avant.
5. Mettez un récipient près de la pompe
pour récupérer l'eau qui pourrait en
sortir.
6.
Sortez le petit tuyau d'évacuation de
son siège, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon.
7.
Quand l'eau ne sort plus, dévissez et
enlevez le couvercle de la pompe en le
tournant dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre et retirez le filtre.
Utilisez des pinces si nécessaire. Gar-
dez toujours un chiffon à portée de
main pour essuyer l'eau qui s'est écou-
lée lorsque vous avez retiré le couver-
cle.
Nettoyez le filtre sous un robinet, pour
retirer toutes traces de peluches.
8.
Enlevez tous les corps étrangers et les
peluches du logement du filtre et de la
turbine de la pompe.
9.
Vérifiez attentivement que la turbine de
la pompe tourne (elle tourne par à-
coups). Si elle ne tourne pas, veuillez
contacter votre service après-vente.
10. Remettez le bouchon sur le tuyau de vi-
dange de secours et replacez-le sur
son support.
11.
Replacez le filtre dans la pompe en l'in-
sérant correctement dans les glissières
prévues spécialement à cet effet. Vis-
sez fermement le couvercle de la pom-
pe en le tournant dans le sens des ai-
guilles d'une montre.
12. Replacez le couvercle de la pompe et
fermez le volet.
Avertissement
Lorsque la machine est en marche, et en
fonction du programme sélectionné, il peut
y avoir de l'eau chaude dans la pompe.
Ne retirez jamais le couvercle de la pompe
au cours d'un cycle de lavage ; attendez
toujours que la machine ait terminé son cy-
cle et qu'elle soit vide. Lorsque vous remet-
19
tez le couvercle de la pompe, assurez-vous
qu'il est bien resserré, afin d'éviter qu'il ne
fuie ou que de jeunes enfants puissent le
retirer.
Nettoyage des filtres de l'arrivée d'eau
Important Si l'appareil ne se remplit pas,
met du temps à se remplir, la touche de
départ clignote en jaune ou qu'un message
d'alarme s'affiche (si disponible) (pour plus
de détails, voir le chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement »), les filtres
sont peut-être obstrués.
Pour nettoyer les filtres de l'arrivée d'eau :
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Dévissez le tuyau du robinet.
3. Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une
brosse dure.
4. Revissez le tuyau sur le robinet. Vérifiez
le raccordement.
5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-
vez à portée de main un chiffon car de
l'eau peut s'écouler.
6. Nettoyez le filtre à l'aide d'une brosse
dure ou d'un chiffon.
7. Revissez le tuyau sur l'appareil et véri-
fiez le raccordement.
8. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des tempéra-
tures inférieures à 0 °C, prenez les précau-
tions suivantes :
1. Débranchez l'appareil. Fermez le robinet
d'arrivée d'eau et dévissez le tuyau du
robinet.
2. Placez l'extrémité du petit tuyau d'éva-
cuation et du tuyau d'arrivée d'eau dans
une cuvette placée au sol, et laissez
l'eau s'écouler.
3. Revissez le tuyau d'arrivée d'eau au ro-
binet et remettez le tuyau d'évacuation
à sa place, après l'avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux
sera évacuée, évitant ainsi la formation de
gel et l'endommagement de l'appareil.
Avant réutiliser votre appareil, assurez-vous
que la température ambiante est supérieure
à 0 °C.
Vidange de secours
Si l'appareil ne vidange pas, procédez de la
façon suivante pour évacuer l'eau :
1. débranchez l'appareil ;
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
3. si nécessaire, attendez que l'eau refroi-
disse ;
4. ouvrez le volet de la pompe ;
5. posez un récipient sur le sol, sortez et
placez l'extrémité du petit tuyau d'éva-
cuation dans le récipient. Enlevez le
bouchon. L'eau s'écoulera par gravité
dans le récipient. Lorsque le récipient
est plein, rebouchez le tuyau. Videz le
20
récipient. Répétez l'opération jusqu'à ce
que l'eau cesse de sortir ;
6. nettoyez la pompe si nécessaire, com-
me décrit plus haut ;
7. remettez le petit tuyau d'évacuation à sa
place après l'avoir bouché ;
8. Vissez le couvercle de la pompe et fer-
mez le volet.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Certaines anomalies résultent d'un manque
d'entretien ou d'opérations incorrectes et
peuvent être résolues sans faire appel à un
technicien. Nous vous recommandons de
procéder aux vérifications suivantes sur vo-
tre lave-linge avant d'appeler votre Service
Après-vente.
En cours de fonctionnement, il est possible
que le voyant jaune de la touche 7 cligno-
te, qu'un des codes d'alarme suivants s'af-
fiche et que des signaux sonores retentis-
sent simultanément toutes les 20 secondes
pour indiquer une anomalie :
: problème d'arrivée d'eau
: problème d'évacuation d'eau
: hublot ouvert
: déclenchement du système de
sécurité anti-débordement
Une fois le problème résolu, appuyez sur la
touche 7 pour redémarrer le programme. Si
le problème persiste malgré toutes les véri-
fications, contactez votre Service Après-
vente.
Symptôme Cause possible/Solution
Le lave-linge ne démarre pas :
Le hublot n'est pas fermé.
Fermez correctement le hublot.
L’appareil n'est pas correctement branché.
Insérez la fiche dans la prise d'alimentation.
La prise n'est pas alimentée.
Vérifiez votre installation électrique domesti-
que.
Le fusible de l’installation électrique est endom-
magé.
Remplacez le fusible.
Le sélecteur n’est pas correctement positionné
et la touche 7 n’a pas été enfoncée.
Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau
sur la touche 7.
Le départ différé a été sélectionné.
Si le linge doit être lavé immédiatement, an-
nulez le départ différé.
La sécurité enfants a été activée.
Désactivez la sécurité enfants.
L'appareil ne se remplit pas :
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié.
Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée
d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ou de la sou-
pape d'admission est obstrué.
Nettoyez les filtres de l'arrivée d'eau (repor-
tez-vous à « Nettoyage des filtres de l'arrivée
d'eau » pour plus d'informations).
Le hublot n’est pas correctement fermé.
Fermez correctement le hublot.
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Novamatic WA1658 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues