Hama 95597 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lunettes 3D stéréoscopiques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

6
7
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et
consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à
portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attir
er votr
e attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Lunettes 3D à shutter
•Pile bouton au lithium CR 2025
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et
cessez de l’utiliser.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants!
Avertissement
•N‘utilisez en aucun cas le produit pour des usages non
conformes (comme lunettes de vue, lunettes de soleil,
lunettes de protection, etc.), même pendant une courte
période. Une telle utilisation serait susceptible de
provoquer des dommages ou affaiblir votre vue.
•Veillez à ce qu‘aucun objet fragile ne se trouve à
proximité lorsque vous utilisez la fonction 3D. Vous
pourriez mal voir ces objets et les endommager ou
vous blesser.
•Le visionnement prolongé de programmes TV en 3D
est susceptible de provoquer des maux de tête ou de
fatiguer vos yeux. Faites une pause si vous vous sentez
mal. Consultez un médecin si l‘état de malaise persiste.
•Il est recommandé aux femmes enceintes et aux
personnes souffrant de problèmes cardiaques,
d‘épilepsie ou de nausées de ne pas utiliser la
fonction 3D.
Avertissement concernant l‘épilepsie
Certains téléspectateurs peuvent être victimes d‘une crise
épileptique ou d‘une crise cardiaque lorsqu‘ils utilisent la
fonction 3D et regardent des images clignotantes, comme
celles apparaissant dans certains lms ou dans certains
jeux. Veuillez consulter un médecin avant de visionner
un programme en 3D s‘il y a des antécédents de crises
épileptiques ou de crises cardiaques dans votre famille.
Avertissement
•Respectez impérativement la polarité de la pile
(marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ;
risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel
n‘est pas le cas.
•Ne court-circuitez pas les piles.
•Ne tentez pas de recharger les piles.
•Ne jetez pas de piles au feu.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
•N‘autorisez pas à des enfants de remplacer les piles
d‘un appareil sans surveillance.
•Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas
utiliser pendant un certain temps.
4. Domaine d‘application et spécifications
•Les lunettes 3D à shutter actif sont compatibles avec les
téléviseurs 3D de Panasonic disposant d‘un signal de
transmission de données infrarouge.
•La fonction 3D n‘est possible qu‘avec un matériel compatible.
Verres: cristaux liquides
Poids des lunettes:
29 g avec batterie
Signal: RF
Rapport de
contraste:
1000:1
Transmittance: 38% +/- 2%
Durée de service de
la batterie:
80 h en utilisation continue
Alimentation en
électricité:
1 pile bouton CR 2025 au lithium
(3V, 150mAh)
Température de
service:
0°C ~ 50°C
Température en
mode veille:
-10°C ~ 50°C
5. Mise en service et fonctionnement
Mise sous tension:
•Appuyez sur le bouton situé sur supérieur (Fig 2).
•Le voyant LED clignote en rouge pendant 3 secondes.
•Veuillez respecter la zone d‘utilisation recommandée
(inférieure à 5 m) an de garantir un parfait
fonctionnement de vos lunettes 3D à shutter. Il est possible
que la réception du signal provenant du projecteur ne soit
pas parfaite dans le cas les lunettes 3D se trouvent hors,
ou à la limite, de cette zone de fonctionnement.
Première synchronisation:
•Appuyez sur la touche située sur supérieur pendant 3
secondes (Fig 2).
•Après cette première synchronisation, les lunettes 3D
détectent automatiquement le signal lors des utilisations
suivantes.
Remarque - première synchronisation
Veillez à ne pas vous éloigner de plus de 50 cm du
téléviseur pendant la première synchronisation.
•Le voyant LED clignote en rouge pendant la
synchronisation.
•Les verres LCD clignotent à la détection du signal.
•Le voyant LED s‘éteint automatiquement en cas de non
détection du signal.
Remarque
•Éteignez toujours la lumière dans la pièce pour garantir
le meilleur résultat du programme 3D. Les ampoules
basse consommation ou les néons uorescents
sont susceptibles d‘inuencer négativement le
fonctionnement des lunettes 3D à obturation.
•Certains appareils (fours à micro-ondes, téléphones
DECT, etc.) sont susceptibles de troubler la réception
du signal 3D. Veuillez donc vérier que d‘autres
appareils électroniques ou d‘autres appareils de
communication sans l se trouvent aussi loin des
lunettes que possible.
•Les lunettes 3D se mettent automatiquement hors
tension en cas de perte du signal au cours d‘un
visionnement en 3D.
Mise hors tension:
•Appuyez sur le bouton situé sur supérieur (Fig 2).
•Le voyant LED clignote trois fois alors en rouge.
6. Soins et entretien
Remplacement de la batterie:
Avertissement
Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas
utiliser pendant un certain temps l‘exception des
produits d‘alarme en veille).
•Ouvrez le compartiment à pile situé sur le côté droit (Fig 1).
•Insérez la pile de type CR 2025 en respectant la polarité,
puis refermez le compartiment.
•Utilisez uniquement un chiffon non textile doux pour
nettoyer vos lunettes an d‘éviter toute rayure.
•N‘utilisez en aucun cas des détergents agressifs (contenant
de l‘alcool, par exemple) ; ces derniers sont susceptibles
d‘endommager la surface des verres LCD.
Remarque
Contrôlez la sécurité de fonctionnement des lunettes à
intervalles réguliers (au moins tous les trois mois). Cessez
d‘utiliser des lunettes 3D à obturation détériorées.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encore provoqués par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :
+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
36
37
G English
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this
device is in compliance with the basic requirements
and other relevant regulations of the 1999/5/EC
guideline. You will nd the declaration of conformity with R&TTE
directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com.
D Deutsch [German]
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Die
Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG nden Sie
unter www.hama.com.
F Français [French]
La société Hama GmbH & Co. KG certie que cet
appareil est conforme aux exigences de base et aux
dispositions de la directive 1999/5/ en vigueur. Vous
trouverez la déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE
sur www.hama.de.
E Español [Spanish]
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara
que este aparato cumple con los requisitos básicos y
los demás reglamentos relevantes de la directiva
1999/5/CE. La declaración de conformidad según la directiva R&TTE
99/5/CE la encontrará en www.hama.com.
R Россия [Russian]
Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим
подтверждает, что данное изделие полностью
соответствует основным требованиям, а также
предписаниям и положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление
о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на вебузле
www.hama.com.
I Italiano [Italian]
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo
apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed è
conforme alle norme vigenti della direttiva 1999/5/
CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/
CE è disponibile sul sito www.hama.com.
N Nederlands [Dutch]
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit
apparaat voldoet aan de vereisten en de overige
relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De
verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG
vindt u op internet onder www.hama.com.
J Ελληνική [Greek]
Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η
συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και
τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EG
Τη δήλωση συµµόρφωσης σύµφωνα µε την οδηγία R&TTE 99/5/ΕΚ
θα τη βρείτε στη διεύθυνση www.hama.de.
P Polski [Polish]
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że
urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i
pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy 1999/5/
WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej
urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest na stronie
www.hama.com.
H Magyar [Hungarian]
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a
jelen készülék összhangban van az 1999/5/EK
irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb
vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti
megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg.
C Česky [Czech]
Tímto rma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento
přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním
relevantním předpisům směrnice 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na
internetových stránkách www.hama.com.
Q Slovensky [Slovak]
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje,
že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám
a ostatným relevantným ustanoveniam Smernice
1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES si
môžete pozrieť na adrese www.hama.com.
O Português [Portuguese]
A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que
este aparelho respeita as exigências básicas e
restantes requisitos relevantes da directiva 1999/5/
CE. Pode consultar a declaração de conformidade, segundo a
directiva R&TTE 99/5/CE, em www.hama.com
T Türkiye [Turkish]
Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC
Direkti’nin ilgili talimatlarına ve bu direktif
tarafından istenen koşullara uygunluğunu beyan eder.
R&TTE Direkti 99/5/EC’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.
com adresine bakınız.
M România [Romanian]
Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta ca acest
aparat este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi
celelalte hotărâri relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Declaraţia de conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/EC o găsiţi
în Internet la www.hama.com.
S Svenska [Swedish]
Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här
apparaten överensstämmer med de grundläggande
kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet
1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktivet
99/5/EG hittar du www.hama.de.
L Suomi [Finnish]
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä
laite on direktiivin 1999/5/EY perusvaatimusten ja
muiden oleellisten säännösten mukainen. Radio- ja
telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen
vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www.hama.com.
G English
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the end of
their service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this are dened by the national
law of the respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product is subject
to these regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
D Deutsch [German]
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
F Français [French]
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et
2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombre
d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement,
les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son
emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux
points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un
revendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
E Español [Spanish]
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos
y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar
en la basura doméstica. El usuario está legalmente
obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas
y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a
otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted
de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
R Россия [Russian]
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства
на европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU
действительно следующее: Электрические и
электронные приборы, а также батареи запрещается
утилизировать с обычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать электрические и
электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их
использования в специально предназначенных для этого
пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством. Необходимость
соблюдения данных предписаний обозначается особым значком
на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При
переработке, повторном использовании материалов или при
другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы
помогаете охране окружающей среды. В соответствии с
предписаниями по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей
и аккумуляторов.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hama 95597 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lunettes 3D stéréoscopiques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à