Schwinn 430i Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Assembly & Owner's Manual
Cette machine est conforme aux
normes CE.
MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION
270 /
230 /
430i
470i
2.5
270 /
230 /
2.5
2
Précautions de sécurité 3
Etiquettes de mise en garde
/ Numéro de série 5
Descriptif 6
Avant l'assemblage 6
Pièces 7
Visserie 8
Outils 8
Assemblage 9
Déplacement de la machine 21
Mise à niveau de la machine 21
Caractéristiques 22
Caractéristiques de la console 23
Fonctionnement 28
Comment monter et descendre de la machine 28
Ajustement de l'inclinaison 28
Mode Actif/Inactif 29
Programme Quick Start (démarrage rapide) 30
Prolsutilisateur 30
Pause ou arrêt 34
Mode Results/Cool Down
(résultats/récupération) 35
Statistiques de GOAL TRACK
(suivi des objectifs) 35
Mode Dépannage de la console 37
Entretien 38
Pièces d'entretien 39
Dépannage 41
TABLE DES MATIÈRES
Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc.,18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230, U.S.A. | Imprimé en Chine | © 2016
Nautilus, Inc. | ® indique les marques détenues aux Etats-Unis. Ces marques peuvent être enregistrées dans d’autres pays ou encore protégées par
ledroitcommun.Schwinn,lelogoSchwinnQuality,Schwinn430i,SchwinnConnect,SchwinnDualTrack,Nautilus,Bowex,etUniversalsontdes
marques commerciales détenues par ou sous licence de Nautilus, Inc. MyFitness Pal
®
et Loctite
®
sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
SEUL LE MANUEL ANGLAIS EST L’ORIGINAL
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez les informations
suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d'achat ____________________
Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local.
Pour tout problème ou question quant à votre machine, contactez votre distributeur local Schwinn.
Pour trouver votre distributeur local, consultez : www.nautilusinternational.com
3
L’utilisation d’un appareil électrique impose le respect des précautions de base suivantes :
Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine.
Prenez connaissance des instructions d'assemblage.
Eloignez les tiers et les enfants de l'équipement lors de son assemblage.
Ne connectez pas le bloc d'alimentation à la machine sans y avoir été invité.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance quand elle est branchée. Débranchez-la lorsque vous ne vous en
servez pas, ou encore lorsque vous ajoutez ou ôtez des pièces.
Avant chaque utilisation, inspectez la machine de façon à repérer toute dégradation du cordon d’alimentation, toute
piècemalxéeettoutsigned’usure.N’utilisezpasvotremachinesicettedernièren’estpasenparfaitétat.Contactez
votre distributeur local pour toute information relative à la réparation.
Les ouvertures de la machine doivent toujours rester dégagées.
N'assemblez pas la machine à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Effectuez l'assemblage dans un espace de travail approprié, loin du passage des tiers.
• Certainscomposantssontlourdsoudifcilesàmanier.Demandezl'aided'unedeuxièmepersonnepourleur
assemblage. Ne réalisez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes.
Installez cette machine sur une surface plane, horizontale et solide.
• Nemodiezpasl'assemblagenilesfonctionnalitésdelamachine.Vouspourriezeneffetcompromettrelasécuritéet
annuler ainsi la garantie de votre machine.
N'utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. La non utilisation de pièces de rechange d'origine peut
occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en annuler la
garantie.
• N'utilisezpaslamachineavantd'avoirterminésonassemblageetsoninspection,andegarantirdesperformances
correctes et en accord avec le manuel.
Lisez la totalité du manuel fourni avec la machine avant son utilisation. Conservez ce manuel pour référence future.
Suivez les instructions de montage dans l'ordre où elles vous sont données. Un montage incorrect peut en effet
engendrer des blessures ou un mauvais fonctionnement de la machine.
• Lelubriantensiliconen’estpasdestinéàl’alimentationhumaine.Tenez-lehorsdeportéedesenfants.Rangez-leen
lieu sûr.
Cette machine contient des aimants. Les champs magnétiques peuvent interférer avec l'utilisation normale de
certains appareils médicaux à proximité. Il est possible que les utilisateurs se trouvent à proximité des aimants durant
l'assemblage, l'entretien et/ou l'utilisation de la machine. Il est impératif de consulter un médecin avant d'utiliser cette
machine si vous portez un dispositif médical tel qu'un pacemaker. Référez-vous à la section Etiquettes de mise en
gardeetnumérodesérieandedéterminerl'emplacementdesaimants.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS !
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
4
Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après :
Prenez connaissance du manuel dans sa totalité. Conservez ce manuel pour référence future.
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent
illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local Schwinn qui vous en fournira de nouvelles.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance sur ou à proximité de la machine. Les pièces mobiles et les
fonctionnalités de la machine peuvent représenter un danger pour les plus jeunes.
Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans.
Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes
suivants:douleurougênethoracique,essoufement.Consultezunmédecinavantdereprendrel'entraînement.Les
données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives.
Avant chaque utilisation, inspectez la machine de sorte à repérer tout signe d'usure ou d'endommagement. N'utilisez
pas votre machine si cette dernière n'est pas en parfait état. Portez une attention toute particulière aux pédales et au
pédalier. Contactez votre distributeur local Schwinn pour toute information relative à la réparation.
Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg ( 300 lb ). Les personnes dont le poids est supérieur ne doivent pas utiliser la
machine.
Cet équipement est destiné à un usage privé uniquement.
Ne portez pas de vêtements trop lâches ni de bijoux. Cette machine est pourvue de parties mobiles. Ne placez pas
vos doigts ni d'objets quelconques dans les pièces mobiles de la machine.
Installez et faites fonctionner cette machine sur une surface plane et solide.
Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez toujours prudent lorsque vous montez et
descendez de ma machine.
Débranchez toute source d'alimentation avant d'effectuer des opérations d'entretien.
N'utilisez pas la machine à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Prévoyez un espace de 0,6 m environ (24") tout autour de la machine. Il s'agit de la distance de sécurité
recommandée pour accéder à la machine et passer à proximité. Cet espace permet également à l'utilisateur de
descendre dans des situations d'urgence. Demandez à votre entourage de ne pas s'approcher de la machine quand
vous utilisez cette dernière.
Evitez de vous entraîner de manière excessive. Respectez les instructions détaillées dans ce manuel.
Veillez à bien régler le matériel ajustable. Assurez-vous que ce dernier ne heurte pas l'utilisateur.
• Vériezquelespédalesetlespoignéessonttoujourspropresetsèches
• S'entraînersurcettemachinesupposecoordinationetéquilibre.Prévoyezquedesmodicationsdelavitesseet
de la résistance sont possibles en cours d'entraînement. Veillez à éviter toute perte d'équilibre, cause éventuelle de
blessures.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance quand elle est branchée. Débranchez-la lorsque vous ne vous en
servez pas, ou encore lorsque vous ajoutez ou ôtez des pièces.
Utilisez cette machine comme décrit dans ce manuel et uniquement dans le cadre de son usage prévu. N’utilisez pas
d’accessoires non recommandés par le fabricant.
Cette machine n’est pas destinée aux personnes (enfants y compris) présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou encore un manque d’expérience ou de connaissance, sauf si un tiers
responsable de leur sécurité les supervise ou leur apporte les instructions nécessaires au fonctionnement de la
machine.
5
ETIQUETTES DE MISE EN GARDE
ET NUMÉRO DE SÉRIE
Numéro de série
Descriptif du produit
MISE EN GARDE !
Gardez les mains et les pieds
éloignés des parties mobiles.
REVISIONS
ECO
REVISION
REV DESCRIPTION
APPROVED
DATE
TITLE.
PART NO.
REV.
SHEET 1 OF 1
SCALE: 1:1
DO NOT SCALE DRAWING
1. ALL ITEMS MUST BE RoHS COMPLIANT
2. ALL DIMENSIONS APPLY BEFORE PLATING OR COATING.
3. REMOVE ALL BURRS, BREAK SHARP EDGES 0.5 MM MAX.
4. ALL MACHINES SURFACES Ra 3.2 uM.
5. ALL APPLICABLE NAUTILUS STANDARDS AND
SPECIFICATIONS APPLY.
6. ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS
7. ALL DUAL DIMENSIONS ARE IN INCH
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
METRIC
THIRD ANGLE
PROJECTION
INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
PER ASME Y14.5M - 1994
2.5
1.5
0.75
0.25
X.
X.X
X.XX
X.XXX
ANGULAR
C
SIZE
This document is the property of Nautilus, Inc. It may not be reproduced in whole or part, provided to third parties, or used for any purposes other than the performance of work for Nautilus, Inc. without written authorization. All rights are reserved, including copyrights.
TOLERANCES.
DRAWN
DESIGNED
DATE
METRIC_C_REV G
NAUTILUS, INC.
16400 SE NAUTILUS DRIVE, VANCOUVER, WA 98683
LIFECYCLE
7-22-10
APPROVALS
- -
- - - -
WARRANTY ITEM:
A RELEASED
NPI 13149 DLOVELY
7-22-10
D.LOVELY
D.LOVELY
07 /22 / 2010
D.LOVELY
A
004-0930
CRUSH WARNING
21.78mm
54.8mm
MATERIAL.
COLOR.
DIE LINE
PMS 152
PMS 109
BLACK
WHITE
Labels must be created from an agency approved tamper proof labeling system
such as "UL Recognized component marking and labeling system (example: UL PGGU2) or equivalent.
Label and adhesive must be rated for surface it is applied to (painted metal or ABS plastic),
Label and adhesive must be rated for 60 degrees C minimum. Labels must meet UL 1647 Permanence of Marking Test.
6
DESCRIPTIF
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre machine. Pour un fonctionnement sûr, il doit s'agir
d'une surface plane et solide. Prévoyez une zone d'entraînement d'au moins 193,4 cm x 300 cm (76,2” x 118,1”).
Installezlamachinesousunehauteurdeplafondsufsante,entenantcomptedelahauteurdel'utilisateuretde
l'inclinaison maximale de l'elliptique.
Conseils de base pour l'assem-
blage
Lors de l'assemblage de la machine,
veuillez respecter ces consignes
élémentaires :
Avant tout assemblage, veillez à
lire et à comprendre les “Précau-
tions de sécurité”.
Rassemblez toutes les pièces
nécessaires à chaque étape
d'assemblage.
A l'aide des clés recommandées,
tournez les boulons et les écrous
vers la droite (sens horaire) pour
serrer, et vers la gauche (sens
anti-horaire) pour desserrer, sauf
indication contraire.
Pour fixer 2 pièces, soulevez
légèrement et visez à travers les
trous de boulon afin d'insérer plus
facilement le boulon dans les trous.
L'assemblage peut supposer la participation de 2 personnes.
Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg ( 300 lb)
Hauteur maximale des pédales en inclinaison maximale :
66.1 cm ( 26.0” )
Poids de l‘appareil : 74.5 kg ( 164.2 lbs. )
Surface totale (encombrement au sol) de l‘appareil :
12734.2 cm
2
( 1976.8 inches
2
)
Alimentation :
Tension en fonctionnement : 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Courant en fonctionnement : 0.4A
Normes :
CettemachineestconformeauxnormesinternationalesENISO20957pourleséquipementsd'entraînementxe,Classe
H.
Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers, mais recyclée de la manière appro-
priée. Pour une mise au rebut appropriée, suivez les méthodes indiquées par les déchetteries.
3.0m ( 118.1” )
1.93m
( 76.2” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
160.5 cm
( 63.2” )
178.1 cm
( 70.1” )
71.5 cm
( 28.2” )
7
L'autocollant (“ R ” - right) indique la partie droite de la machine. (“ L ” - left) indique la partie gauche.
Pièce Quantité Description Pièce Quantité Description
1 1 Tube de la console 12 1 Capot supérieur
2 1 Poignée statique 13 1 Stabilisateur avant
3 1 Barre du pivot du bras 14 1 Tige droite
4 1 Porte-bouteille 15 1 Pédale droite
5 1 Console 16 1 Coiffe du capot
6 1 Bras de poignée supérieur gauche 17 1 Bras de poignée inférieur droit
7 1 Bras de poignée inférieur gauche 18 1 Bras de poignée supérieur droit
8 1 Pédale gauche 19 1 Adaptateur AC
9 1 Rail 20 1 Cordon MP3
10 1 Tige gauche 21 1 Dispositif de manutention
11 1 Châssis 22 1 Lubriantsiliconé,Bouteille
PIÈCES
1
4
6
5
2
3
12
7
8
10
11
9
16
14
13
18
17
15
19
20
21
22
8
VISSERIE/OUTILS
Outils
Inclus
Pièce Quan-
tité
Description Pièce Quantité Description
A 6 Vis hexagonale à tête ronde, M8x16
(avec colle Loctite
®
)
F 6 Rondelle ondulée
B 4 Rondelle plate, M8 G 12 Rondelle de frein, M8
C 8 Rondelle large, M8 H 2 Manchon de pivot
D 4 Vis hexagonale à tête ronde, M8x16 I 2 Capuchon
E 2 Boulon hexagonal, M8x20
Remarque : certains éléments de visserie présents sur la carte ont été fournis en plus. Il se peut donc qu’il en
reste une fois l’appareil monté.
6 mm
#2
13 mm
15 mm
19 mm
A B C D E F
G H
I
9
ASSEMBLAGE
1. Arrimez le stabilisateur avant au cadre
Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *
13
11
6mm
*
*
X4
*
10
2. Arrimez le rail au châssis
Remarque : Vérifiez que les patins réglables sont complètement enfoncés. La visserie est pré-installée et ne se
trouve donc pas dans le kit. *
9
6mm
*
*
*
11
3. Arrimez le dispositif de manutention à l’aide de la barre de pivot
Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *
AVERTISSEMENT : Lorsque la barre de pivot est sous la jonction de la plaque, poussez le dispositif de manutention
vers le cadre et serrez complètement la visserie. Otez la barre de pivot une fois terminé.
Prenez garde de ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez la barre de pivot.
*
*
21
3
12
4. Connectez le câble et arrimez le tube de la console au châssis
AVERTISSEMENT : ne pincez pas le câble de la console.
16
1
12
B
D
G
6mm
X4
13
5. Arrimez les tiges au châssis
10
14
F
X2
A
C
G
X2
6mm
14
6. Arrimez la barre du pivot du bras et les bras de poignée inférieurs au châssis
17
3
7
C
G
E
F
I
X2
X2
13 mm
15
7. Arrimez la pédale gauche au châssis
AVERTISSEMENT : recommencez avec la pédale droite (pièce 15).
15
A
C
G
F
8
C
H
G
A
6mm
H
16
8. Arrimez les bras de poignée supérieurs au châssis
Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *
Vériez que les bras de poignée supérieurs sont bien sécurisés avant de vous entraîner.
6mm
18
6
X8
*
*
*
17
9. Passez les câbles et arrimez la poignée statique au châssis
AVERTISSEMENT : ne pincez pas les câbles de la console.
2
X3
6mm
*
*
*
18
10. Arrimez le porte-bouteille au châssis
Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *
4
#2
*
X3
19
11. Supprimez la visserie de la console
AVERTISSEMENT : ne pincez pas le câble.
Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *
12. Connectez les câbles et arrimez la console au châssis
AVERTISSEMENT : alignez les clips des connecteurs de câble et vérifiez que les connecteurs sont bien verrouillés.
Ne pincez pas le câble de la console.
5
*
X4
#2
#2
*
X4
20
13. Connectez l'adaptateur AC au châssis
14. Inspectez la machine
Veuillezinspectervotremachineandevousassurerquelavisserieestcorrectementassembléeetarrimée.
Remarque : appliquez du lubrifiant siliconé sur un chiffon et passez ce dernier sur les rails pour
que les rouleaux ne fassent plus de bruit.
Le lubriant en silicone n’est pas destiné à l’alimentation humaine. Tenez-le hors de portée
des enfants. Rangez-le en lieu sûr.
Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet effet en début de ce manuel.
N'utilisez pas votre machine avant d'avoir terminé son assemblage et son inspection, an de garantir des
performances correctes et en accord avec le manuel d'utilisation.
19
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Schwinn 430i Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Assembly & Owner's Manual