Wacker Neuson G180 Parts Manual

Taper
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G180
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G180
Material Number 5100045591
Version 101
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 07.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
3 / 114
5100045591 - 101
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu ....................................................................................................... 8
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front ............................................................................................................................... 10
Blechtafel Hinten & Rechts
Right rear panel
Panel trasero y derecho
Tableau d'arrière et à droite ............................................................................................................. 12
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière) .................................................................................................................. 14
Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links)
Rear left door non cam lock
Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda
Porte alternative de la cosse ........................................................................................................... 16
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite ........................................................................................................................ 18
Linke Tür Vorne
Front left door
Puerta delantera izquierda
Porte de front/gauche ...................................................................................................................... 20
Rechte Tür Vorne
Right front door
Puerta delantera derecha
Porte de front/droite ......................................................................................................................... 22
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 24
Schaltkastentür
Control door
Puerta de la caja de control
Porte du boîtier de commande ........................................................................................................ 26
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique ............................................................................................................................. 28
Anschlusskasten
Lug box
Caja de conexiones
Boîte de cosses terminales .............................................................................................................. 30
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045591 - 101
4 / 114
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 32
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 34
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 36
Blechtafeln Hinten / Auspufftopf
Rear panels/muffler
Paneles traseros / silenciador
Tableaux d'arrière / pot d'éch .......................................................................................................... 40
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 44
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 46
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 48
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 50
Schalttafel/Luftfilter
Control panel/air cleaner
Tablero de mando/filtro de aire
Tableau de commande/filtre à a ...................................................................................................... 52
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 54
Unterbau
Skid cpl.
Conjunto patín
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 56
Auspuff
Diesel exhaust fluid system
Escape
Échappement ................................................................................................................................... 60
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5 / 114
5100045591 - 101
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal ............................................................................................................................. 62
Oberes Gehäuse
Upper enclosure
Carcasa superior
Carter supérieur ............................................................................................................................... 64
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 66
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm ...................................................................................................... 68
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 70
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 72
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein ...................................................................................................... 74
Hydraulikbremse
Surge brake
Freno hidráulico
Frien hydraulique ............................................................................................................................. 78
Nabe
Hub
Cubo
Moyeu .............................................................................................................................................. 80
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein ...................................................................................................... 82
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045591 - 101
6 / 114
Elektrik-Bremse
Electric brake
Freno eléctrico
Frein électrique ................................................................................................................................ 86
Nabe
Hub
Cubo
Moyeu .............................................................................................................................................. 88
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Options installées à l'usine
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 90
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn ..................................................................................................... 94
Sonderzubehör-Kabelschuh
Option-camlock
Opción de terminal de cable
Option de cosse terminale ............................................................................................................... 96
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option- cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss ........................................................................................................ 98
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option - shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................100
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie ............................................................................................................102
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte .........................................................................................................104
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur ...........................................................................................................106
Telematik/Abdeckung, Zugang, M6
Telematics/cover panel, m6
Telemática/tapa, acceso, m6
Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................108
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 114
5100045591 - 101
Telematik/Abdeckung, Zugang, M8HBZ
Telematics/cover panel, m8hbz
Telemática/tapa, acceso, m8hbz
Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................110
5100045591 - 101
5004950540
8 / 114
G180
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu
G180
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu
9 / 114
5100045591 - 101
5004950540
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5100021173 1 PC Panel-Links Hinten
Panel trasera izquierdo
Left rear panel
Tableau d'arrière/gauche
110 5000171488 1 PC Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
111 5000171487 1 PC Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
280 5000171136 1 PC Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
285 5000171137 1 PC Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
402 5200014958 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
628 5000171493 1 PC Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
635 5000171503 1 PC Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
829 5000154517 12 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
912 5000010369 12 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 12 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045591 - 101
5004950590
10 / 114
G180
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
G180
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
11 / 114
5100045591 - 101
5004950590
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
26 5100024485 1 PC Vorderseite, Abdeckpanel
Panel de acceso delantero
Front access panel (black)
Tableau d'accès avant
624 5000171501 1 PC Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
5100045591 - 101
5004950541
12 / 114
G180
Blechtafel Hinten & Rechts
Right rear panel
Panel trasero y derecho
Tableau d'arrière et à droite
G180
Blechtafel Hinten & Rechts
Right rear panel
Panel trasero y derecho
Tableau d'arrière et à droite
13 / 114
5100045591 - 101
5004950541
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5100021174 1 PC Panel-Rechts Hinten
Panel trasera derecha
Right rear panel
Tableau d'arrière/droite
403 5200014959 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
628 5000171493 1 PC Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
640 5000171505 1 PC Isolator-Eckwand (Hinten, Rechts)
Aislador-esquina (de atrás,
derecha)
Insulator-corner, rear right
Isolant-console à équerre (arr
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045591 - 101
5004950542
14 / 114
G180
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière)
G180
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière)
15 / 114
5100045591 - 101
5004950542
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
23 5000174512 1 PC Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
25 5200001411 1 PC Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
70 5200001417 1 PC Luftleitblech (Schwarz)
Conducto de aire (negro)
Duct (black)
Canal d'air (noir)
630 5000178137 1 PC Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
637 5000174513 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5000171510 1 PC Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
838 5000028404 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
5100045591 - 101
5200007751
16 / 114
G180
Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links)
Rear left door non cam lock
Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda
Porte alternative de la cosse
G180
Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links)
Rear left door non cam lock
Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda
Porte alternative de la cosse
17 / 114
5100045591 - 101
5200007751
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
34 5100021144 1 PC Links Tür Hinten
Puerta trasera izquierdo
Left rear door
Porte d'arrière/gauche
407 5200014958 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
407 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5200015873 1 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 1 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000153253 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
650 5000171511 2 PC Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045591 - 101
5200007752
18 / 114
G180
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite
G180
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite
19 / 114
5100045591 - 101
5200007752
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
35 5100020974 1 PC Tür
Puerta
Door
Porte
275 5000178174 1 PC Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
408 5000164971 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5000164970 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5000158862 1 PC Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000178175 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
608 5000153253 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
646 5000164245 1 PC Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
780 5000176346 4 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045591 - 101
5200008186
20 / 114
G180
Linke Tür Vorne
Front left door
Puerta delantera izquierda
Porte de front/gauche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Wacker Neuson G180 Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues