VXI BT2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTALLATION
1. Headset Pairing Mode
Put the headset in to pairing mode. (Refer to the user
guide for your headset.)
2. Insert the BT2 into a USB Port on the Computer
Plug the adapter into an available USB port on the computer.
3. Pairing Mode
The adapter will initialize and enter pairing mode while
the computer loads the necessary driver. The LED will
flash quickly while this happens.
4. Headset Will Connect to the Adapter
The headset should connect with the adapter either
during the initialization process or shortly after.
5. Headset Connected
Once connected, the headset should indicate it is
connected. The LED on the adapter will now be lit
with a long on/short off flash sequence.
Note: If the adapter and headset do not pair the first time,
unplug the adapter and repeat this procedure.
6. Configure the PC
It may be necessary to configure the PC’s sound settings
to select the ‘VXi BT2’ as the default microphone and/or
speaker. Please visit www.vxicorp.com/usb for
information on configuring your specific operating system.
INSTALACN
1. Modo de Sincronizacn del auricular
Ponga el auricular en modo de sincronización.
(Consulte la guía del usuario del auricular.)
2. Inserte el BT2 dentro del Puerto USB en la
computadora
Conecte el adaptador a un puerto USB disponible en la
computadora.
3. Modo de Sincronizacn
El dispositivo se inicializará y entrará en modo de
sincronización mientras la computadora carga el driver
necesario. El LED parpadearápidamente mientras
esto sucede.
4. El auricular se conectará con el Adaptador
El auricular debe conectarse con el adaptador, ya sea
durante el proceso de inicialización o poco después.
5. Auricular conectado
Una vez conectado, el auricular debe indicar que está
conectado. Ahora el LED en el adaptador estará iluminado
y emitirá una secuencia larga de parpadeos al encenderse
y una secuencia corta al apagarse.
Importante: Si el adaptador y el auricular no se sincronizan la
primera vez, desconecte el adaptador y repita el procedimiento.
6. Configure la computadora
Puede ser necesario configurar los ajustes de sonido de
la computadora para seleccionar el ‘VXi BT2’ como
el micrófono y/o altavoz predeterminado. Visite
www.vxicorp.com/usb para obtener información sobre
la configuración de su sistema operativo específico.
INSTALLATION
1. Couplage du casque audio
Mettre le casque audio en mode couplage.
(Consulter le mode d’emploi du casque.)
2. Insertion du BT2 dans le port USB de l’ordinateur
Insérer l’adaptateur dans un port USB disponible.
3. Mode couplage
L’adaptateur initialise et active le mode couplage tandis
que l’ordinateur lécharge le pilote qui convient. La
lumière au DEL clignotera rapidement pendant le
processus.
4. Connexion du casque audio à l’adaptateur
Le casque audio se connecte à l’adaptateur, soit au
cours de l’initialisation, soit peu après.
5. Connexion du casque audio
Une fois la connexion établie, le casque devrait indiquer
qu’il est connecté. La DEL sur l’adaptateur sera désormais
allumée par longs clignotements avec brèves interruptions.
Remarque: si l’adaptateur et le casque audio ne se connectent
pas la première fois, débrancher et répéter la procédure.
6. Configuration de l’ordinateur personnel
Il est parfoiscessaire de configurer les paramètres
son de l’ordinateur personnel pourlectionner
l’adaptateur ‘VXi BT2comme microphone ou
haut-parleur par défaut. Pour des renseignements sur
la configuration d’un système d’exploitation spécifique,
visitez le site www.vxicorp.com/usb.
EINFÜHRUNG
1. Pairing-Modus des Kopfhörers
Setzen Sie den Kopfhörer in den Pairing-Modus. (Siehe
die Bedienungsanleitung für den Kopfhörer.)
2. Schließen Sie den BT2 an einen USB-Anschluss
des Computers an.
Stecken Sie den Adapter in einen anderen
USB-Anschluss am Computer.
3. Pairing-Modus
Der Adapter wird initialisiert und begibt sich in den
Pairing-Modus, während der Computer der erforderlichen
Treiber lädt. Die LED blinkt dabei schnell.
4. Kopfhörer stellt Verbindung zum Adapter her
Der Kopfhörer stellt entweder beim Initialisieren oder
kurz danach die Verbindung zum Adapter her.
5. Kopfhörer angeschlossen
Nach Herstellen der Verbindung sollte Ihr Kopfhörer
anzeigen, dass er angeschlossen ist. Die LED am
Adapter blinkt nun in einer Folge, bei der sie länger
leuchtet und kurz erlischt.
Anmerkung: Wenn Adapter und Kopfhörer beim ersten Mal
keine Verbindung aufnehmen, ziehen Sie den Adapter aus dem
Anschluss und wiederholen Sie den Vorgang.
6. PC konfigurieren
Sie müssen eventuell die Soundeinstellungen Ihres
PC so konfigurieren, dass „VXi BT2“ als
Standardmikrofon und/oder Standardlautsprecher
ausgewählt ist. Weitere Informationen zur Konfiguration für
Ihr Betriebssystem finden Sie unter www.vxicorp.com/usb.
12
LED Light Sequence
Steady on/off flash
Long on/short off flash
Fast flash
Function
Adapter not connected to a headset
Adapter connected to a headset
Adapter in pairing mode
LED Indicators
Secuencia de luz del LED
Parpadeo constante
encendido/apagado
Encendido (parpadeo
largo)/apagado (parpadeo
corto)
Parpadeo rapido
Función
Adaptador desconectado del auricular
Adaptador conectado al auricular
Adaptador en modo de sincronización
Indicadores de Estado LED
quence de la DEL
Clignotement régulier
Long clignotement
Clignotement rapide
Fonction
L’adaptateur n’est pas brancau casque
Ladaptateur est brancau casque
Ladaptateur est en mode couplage
Indicateurs DEL
LED-Blinkfolge
Blinkt ständig ein/aus
LED leuchtet länger,
erlischt kurz
Schnelles Blinken
Funktion
Adapter nicht an Kopfhörer
angeschlossen
Adapter an Kopfhörer angeschlossen
Adapter im Pairing-Modus
LED-Anzeigen
SAFETY INSTRUCTIONS
WARRANTY STATEMENT
FCC NOTICE TO USERS
• Do not immerse any part of this product in water.
• Plastic bags and small parts may cause choking if ingested. Keep them away from small children and pets.
• Avoid temperatures exceeding 140° F (will cause equipment failure).
1
) VXi warrants that your VXi BT2 Bluetooth USB Adapter will be free from defects in material and workmanship for one year from the date of
purchase. if, during the first year from the date of purchase, your VXi BT2 Bluetooth USB Adapter fails to work due to a defect in material or
workmanship, VXi will repair or replace the product, at its election, free of charge. Without proof of purchase, the warranty period begins on the
date of manufacture. Consumable components (for example, cushions, battery and fuse) are not included in this one-year warranty. (2) The
foregoing limited warranty does not cover equipment failure attributable to accident, improper operation, misuse, abuse, or any cause other than defects
in the materials or workmanship of VXi’s products. (3) VXi’s obligations under this warranty are limited to repair or replacement (at our option) of
any defective part returned to VXi at the customer’s expense. Returned products require a Return Authorization that may be obtained by calling
6
03-742-2888 or visiting www.vxicorp.com. Products returned to VXi for repair under this warranty will be return shipped to the customer at
VXi’s expense. (4) THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not permit the exclusion of implied
warranties and the foregoing exclusions may not apply to you. (5) In no event shall VXi be responsible for any other damages whatsoever, including
d
irect, indirect, special, incidental, consequential, or other damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Users are not
permitted to make changes or modify the device In any way. Changes or modifications not approved by VXi Corporation will void the users's authority
to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to
part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
c
ause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antennae.
– Increase the separation between the equipment and the receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CONSIGNES DE SÉCURI
GARANTIE
NOTICE DE LA FCC AUX UTILISATEURS
• Ne pas immerger ce produit dans l’eau, au complet ou en partie
Les sacs plastique et petites pièces peuvent être cause d’étouffement s’ils sont inrés, les tenir hors de portée des jeunes enfants et des animaux domestiques
Éviter lures au-dessus de 60° C (ce qui causerait une panne
(1) VXi garantit les pièces et la main-d’œuvre de votre adaptateur USB Bluetooth BT2 pour une durée d’un an à dater du jour de l’achat. Si au cours
de l’année suivant son achat, l’appareil ne fonctionne pas en raison de défauts de matériel ou de fabrication, VXi réparera ou remplacera le produit,
à sa discrétion, gratuitement. Sans preuve d’achat, la période de garantie commence à la date de fabrication. Les articles consommables (par
exemple, les coussinets, la pile et le fusible) ne sont pas inclus dans cette garantie. (2) Cette garantie limitée ne couvre pas le non-fonctionnement
de l’équipement dû à un accident, à une utilisation non conforme, détournée ou abusive, ou à toute cause autre que des défauts de matériel ou un
vice de fabrication. (3) Les obligations de VXi sous cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement (à notre discrétion) de toute pièce
défectueuse qui nous est renvoyée aux frais du client. Les produits renvoyés doivent être accompagnés d’une autorisation de renvoi pouvant obtenue
en appelant le 603-742-2888 ou en allant sur le site www.vxicorp.com. Les produits renvoyés à VXi pour réparation dans le cadre de cette garantie
seront réexpédiés au client sans frais de port. (4) CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Certaines juridictions
ne permettent pas l’exclusion des garanties implicites et donc les exclusions ci-haut mentionnées ne s’appliquent peut-être pas pour vous. (5) Sous
aucune circonstance, VXi ne sera responsable d’autres dommages, quels qu’ils soient, y compris les dommages directs, indirects, accessoires,
spéciaux ou secondaires, pour violation de cette garantie ou de toute autre garantie explicite ou implicite.
Cet appareil est conforme à la section 15 des normes FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une
utilisation non désirée. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à faire des changements ou à modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. Les
changements ou modifications non autorisés par la société VXi retireront le droit d’opérer à l’utilisateur. REMARQUE : cet équipement a été testé
et déclaré conforme aux limites d’un périphérique numérique de classe B conformément à la section 15 des normes de la FCC. Ces limites sont
établies pour permettre une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement sidentiel. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé ou utilisé selon les instructions, il peut être la cause
d’interférence nuisible dans les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira au sein d’une
installation particulière. Si cet équipement génère une interférence avec la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut êtrerifié en
débranchant et rebranchant l’appareil, il est recommanà l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur
– Connecter l’équipement à une prise ou à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté
– Demander de l’aide auprès d’un vendeur ou d’un technicien radio/télé expérimen
VXi Corporation | 271 Locust Street, Dover, NH 03820 USA
Toll Free | Sans frais | Número gratuito | Gebührenfre: 800-742-8588
Phone | Téléphone | Teléfono | Telefon: 1 603 742-2888
www.vxicorp.com
© 2013 VXi Corporation. All other trademarks are property of their respective owners.
Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs roprietaries respectifs.
Alle sonstigen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Printed in China | Impri en Chine | Impreso en China | Gedruckt in China
APN 203341A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

VXI BT2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues