Wacker Neuson FUE 10/042/200 Parts Manual

Taper
Parts Manual
www.wackerneuson.com
0610019 101
09.2014
Frequency Converters
Frequenzumformer
Convertidores de Frequencia
Convertissuers de fréquence
FUE 10/042/200
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
FUE 10/042/200
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0610019 - 101
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
FUE 10/042/200
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0610019 - 101
Frequency Converters
Frequenzumformer
Convertidores de Frequencia
Convertissuers de fréquence
6
Frequency Converters
Frequenzumformer
Convertidores de Frequencia
Convertissuers de fréquence
8
Electric
Elektrik
Eléctrico
Électrique
10
Electric
Elektrik
Eléctrico
Électrique
12
FUE 10/042/200
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0610019 - 101
5
Frequency Converters
Frequenzumformer
FUE 10/042/200
Convertidores de Frequencia
Convertissuers de fréquence
6
0610019 - 101
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100011042
1
Housing
Gehäuse
Carcasa
Carter
2
5100011043
1
Protective frame
Schutzrahmen
Armazón de protección
Cadre protection
3
5100011044
1
Rubber-sheathed cable
Gummischlauchleitung
Cable de goma
Câble souple en caoutchouc
4 0212050 6
Shockmount
Schwingmetallpuffer
Tope caucho-metal
Tampon métallique oscillant
40x40
5 0212091 2
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
12
5100011049
1
Screw connection
Kabelverschraubung
Atornilladura de cable
Raccord a vis
M32x1,5
22
5100011064
1
Plug
Stecker
Enchufe
Prise
30
5100011072
1
Rotary switch
Drehschalter
Interruptor giratorio
Interrupteur rotatif
32
5100011073
3
Bracket
Schildträger
Soporte
Support
33 0212076 1
Indicator lamp
Leuchtmelder
Támpara de senalización
Voyant lumineux
36 0212049 1
Potentiometer
Potentiometer
Potenciómetro
Potentiometre
38 0212077 1
Push button switch
Doppeldrucktaster
Interruptor de botón
Interrupteur a poussoir
41 0212085 1
Cap
Schutzkappe
Tapa
Couvercle
44
5100011111
1
Label
Schild
Letrero
Plaque
45
5100011059
1
Label
Schild
Letrero
Plaque
46
5100011056
1
Label
Schild
Letrero
Plaque
47
5100011110
1
Label
Schild
Letrero
Plaque
FUE 10/042/200
Frequency Converters
Frequenzumformer
Convertidores de Frequencia
Convertissuers de fréquence
0610019 - 101
7
Frequency Converters
Frequenzumformer
FUE 10/042/200
Convertidores de Frequencia
Convertissuers de fréquence
8
0610019 - 101
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
7 0222130 2
Label logo
Aufkleber Logo
Calcomania Insignia
Autocollant Logo
8
5100011045
1
ground strap
Erdungsband
conector de tierra
Câble a Terre
14
5100011075
2
Screw connection
Kabelverschraubung
Atornilladura de cable
Raccord a vis
M40
19 0218763 1
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
20 0222085 2
Label Symbol
Aufkleber Symbol
Calcomania Símbolo
Autocollant Symbole
FUE 10/042/200
Frequency Converters
Frequenzumformer
Convertidores de Frequencia
Convertissuers de fréquence
0610019 - 101
9
Electric
Elektrik
FUE 10/042/200
Eléctrico
Électrique
10
0610019 - 101
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
9
5100011046
6
Clamp
Schaltschrankklemme
Abrazadera
Pince
10
5100011047
3
cross connection
Querverbinder
conector transversal
liaison transversale
11
5100011048
1
Angle
Endwinkel
Angulo
Coude
15
5100011076
2
Counter nut
Gegenmutter
Contratuerca
Contre-écrou
29
5100011071
1
Isolating transformer
Trenntrafo
Transformador de separación
Transformateur de disjonction
FUE 10/042/200
Electric
Elektrik
Eléctrico
Électrique
0610019 - 101
11
Electric
Elektrik
FUE 10/042/200
Eléctrico
Électrique
12
0610019 - 101
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
13
5100011060
1
Counter nut
Gegenmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M32
16
5100011061
4
Clamp
Durchgangsklemme
Abrazadera
Pince
17
5100011062
3
Ground wire
Schutzleiter
Toma a tierra
Conducteur de sureté
18
5100011063
1
Cable bushing
Kabeltülle
Manguito
Passe câble
23
5100011065
1
Transformer
Trafo
Transformador
Transformateur
24
5100011066
1
Protective switch
Leistungsschutzschalter
Interruptor de protección
Interrupteur de protection
25
5100011067
1
Fan
Lüfter
Ventilador
Ventilateur
26
5100011068
1
Filter
Austrittsfilter
Filtro
Filtre
27
5100011069
1
Frequency Converter
Frequenzumrichter
Convertidor de Frecuencia
Convertisseur de Fréquence
28
5100011070
1
filter
Netzfilter
Filtro
Filtre
31 0227623 1
Element
Schaltelement
Elemento
Elément
34 0212082 1
lamp holder
Lampenfassung
sostenedor de la lámpara
support de lampe
39 0227623 1
Element
Schaltelement
Elemento
Elément
40 0212080 1
Switch element
Schalterelement
Cambie el elemento
Commutez l'élément
42 0212083 1
lamp holder
Lampenfassung
sostenedor de la lámpara
support de lampe
43
5100011074
1
Guards
Schütz
Protectores
Rotecteurs
FUE 10/042/200
Electric
Elektrik
Eléctrico
Électrique
0610019 - 101
13
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Wacker Neuson FUE 10/042/200 Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues