Volvo 2012 Early Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES
PROPRIÉTAIRES DE VÉHICULES VOLVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience
enrichissante.
Ce Quick Guide fournit un court aperçu des caractéristiques et des fonctions
les plus courantes de votre Volvo.
Veuillez toutefois consulter votre manuel du propriétaire pour des descriptions
et des directives plus récentes et détaillées ainsi que les avertissements
importants et autres renseignements n'apparaissant pas dans le présent
dossier.
Un astérisque (*) indique le matériel en option.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le service à la clientèle.
États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
Canada : 1-800-663-8255 www.volvocanada.com
VOLVO XC60
QUICK GUIDE
WEB EDITION
SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE, PCC
PERSONAL CAR COMMUNICATOR*
Verrouille les portières et le hayon et
arme l'alarme
A
.
Déverrouille les portières et le hayon et
désarme l'alarme
B
Déverrouille le hayon
L'éclairage d'approche active les lumières
des rétroviseurs latéraux et l'éclairage de
l'habitacle, des seuils de portière et de la
plaque d'immatriculation. Les clignotants et
les feux de stationnement s'allument.
Bouton « panique » - Appuyer sur le bouton
et le maintenir enfoncé pour déclencher
l'alarme. Éteindre l'alarme à l'aide du bou-
ton de déverrouillage.
On peut consulter les renseignements
sur la voiture dans un rayon de 20 mètres
(65 pieds).
– Appuyer sur le bouton et attendre sept
secondes.
Si le véhicule est hors de portée lorsqu'on
appuie sur le bouton, les renseignements
les plus récents enregistrés sur le statut
apparaitront à l'écran
.
A
Les capteurs d'alarme de mouvement et d'inclinaison
en accessoire peuvent être désactivés. Voir la section
« Alarme » de votre manuel du propriétaire pour de plus
amples renseignements.
B.
Les portières et le hayon se verrouilleront automatique-
ment si aucune portière ou le hayon n'a été ouvert dans les
deux minutes suivant le déverrouillage.
PCC*
1
Lumière verte: le véhicule est verrouillé.
2
Lumière jaune: le véhicule est déverrouillé.
3
Lumière rouge: l'alarme s'est déclenchée.
4
Lumières rouges clignotantes : l'alarme s'est
déclenchée il y a moins de cinq minutes.
CITY SAFETYMC ET SYSTÈME
D'AVERTISSEMENT DE COLLISION AVEC
FREINAGE AUTOMATIQUE COMPLET ET
DÉTECTION DES PIÉTONS*
Ces fonctions permettent au conducteur d'éviter
une collision dans des situations où des change-
ments dans la circulation devant combinées avec
la distraction du conducteur pourraient causer un
accident ou un autre incident lié à la circulation.
AVERTISSEMENT
Le conducteur doit toujours conduire le véhicule
de façon appropriée et maintenir une dis-
tance sécuritaire par rapport au véhicule qui le
précède.
City SafetyMC est un outil supplémentaire visant
à aider le conducteur. Il ne peut jamais rempla-
cer son attention aux conditions de circulation
ou sa responsabilité de manoeuvrer le véhicule
de manière sécuritaire.
Le système de détection des piétons n'émet
pas d'avertissements et n'exerce pas d'action
de freinage à des vitesses supérieures à 80
km/h (50 mi/h). Il ne fonctionne pas à la noirceur
ni dans les tunnels et ne peut pas détecter
les piétons qui sont partiellement cachés, qui
mesurent moins de 80 cm (32 po) ou qui portent
des vêtements qui rendent les contours de leurs
corps moins visibles.
AUTRES SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE*
Le véhicule peut être équipé d'un certain nom-
bre d'autres systèmes en option qui aident le
conducteur, par exemple, à freiner à temps, à
conserver une distance sécuritaire par rapport
au véhicule qui le précède et à détecter un autre
véhicule qui roule dans la même direction que
votre véhicule dans l'angle mort du rétroviseur
latéral ou qui demeure dans une voie de naviga-
tion. Ces systèmes comprennent les suivants :
Régulateur de vitesse adaptatif*
Avertisseur de distance*
Système d'information sur l'angle mort
(BLIS)*
Système d'avertissement de distance*
Lane Departure Warning*
- Appuyer sur le bouton
START/STOP ENGINE
pour
démarrer le moteur.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
- Tenir l'extrémité de la clé-télécommande avec
la base de la clé intégrée, insérer la clé-télécom-
mande dans la fente d'allumage et l'enfoncer le
plus loin possible.
– Appuyer sur la pédale de frein.
DÉMARRAGE À FROID
REMARQUE
Après un démarrage à froid, le moteur tournera
au ralenti à une vitesse plus élevée qu'à la nor-
male pendant une courte période de temps.
MODES D'ALLUMAGE 0 ET I
Pour accéder aux modes d'allumage suivants : il
ne faut pas appuyer sur la pédale de frein.
Mode
Fonctions actives
Clé-télécommande pas entièrement enfon-
cée dans la fente : système infodivertisse-
ment et éclairage de l'habitacle.
Clé-télécommande entièrement enfoncée
dans la fente : éclairage de l'horloge/du
tableau de bord, verrouillage du volant dé-
sactivé.
Clé-télécommande entièrement enfoncée
dans la fente et courte pression sur START/
STOP ENGINE : toit panoramique en verre
feuilleté*, vitres électriques, ventilateur, CEC,
essuie-glaces, prises 12 volts, système de
navigation*.
Pour quitter les modes 0/I et désactiver le
système électrique: retirer la clé-télécommande
de la fente d'allumage.
Stationner le véhicule et
appuyer sur START/STOP
ENGINE pour couper le
moteur.
Retirer la clé-télécom-
mande de la fente
d'allumage.
1.
2.
COUPER LE MOTEUR ET RETIRER LA
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE
BLUETOOTH
S'assurer que le téléphone cellulaire soit visible et à découvert.
Appuyer brièvement sur le bouton TEL sur le panneau de commande de la console centrale.
Sélectionner « Ajouter téléphone » à l'écran.
Choisir le téléphone cellulaire à brancher.
Entrer les numéros apparaissant à l'écran de la chaîne audio à l'aide du clavier du téléphone
cellulaire.
Un téléphone cellulaire sera débranché si le système infodivertissement est désactivé.
1.
2.
3.
4.
5.
INFODIVERTISSEMENT
1
Tourner pour régler le volume.
2
Appuyer sur la touche ON/OFF
A
(marche/arrêt) et
la maintenir enfoncée. Appuyer brièvement pour
activer/désactiver la fonction sourdine.
3
Appuyer pour sélectionner AM, FM1, etc.
4
Appuyer sur MEDIA pour sélectionner DISC,
AUX/USB
B
, etc.
8
Appuyer pour les réglages du son comme les sui-
vants
grave, aigus ou surround* - Tourner VOL
(1) pour régler le son.
RADIO
6
Tourner pour sélectionner une station.
Pour
FM1/FM2, une liste des stations ayant le
signal le plus puissant est générée automatique-
ment et affichée.
7
Chercher des stations au moyen des flèches de
gauche/droite. Appuyer sur la touche et la main-
tenir enfoncée pour trouver les stations ayant le
signal le plus puissant. Appuyer brièvement pour
syntoniser des stations présélectionnées.
Enregistrer jusqu'à 10 stations sur
FM1/FM2/AM
en maintenant les boutons 0 à 9 enfoncés jusqu'à
ce que l'enregistrement de la station soit confirmé
à l'écran.
LECTEUR CD/DVD
5
Appuyer pour éjecter un disque.
6
Tourner pour sélectionner les pistes d'un CD à
partir de la liste.
7
Changer les pistes du CD en appuyant brièvement
sur les flèches de gauche/droite. Appuyer sur la
touche et la maintenir enfoncée pour l'avance et
le retour rapide.
AUX ET USB
Un iPod
®C
ou un lecteur MP3 peut être branché au
système infodivertissement au moyen des prises AUX
ou USB dans la console centrale. Un iPod
®
branché au
moyen de la prise USB sera également chargé.
RADIO HD
La réception de la radio HD dépend des limites de
couverture. Consultez votre manuel du propriétaire
pour de plus amples renseignements
A
Un téléphone cellulaire sera débranché si le système
infodivertissement est désactivé.
B
prisesAUX/USB pour le lecteur MP3, par exemple.
Régler le volume du dispositif à moyen pour une meilleure
qualité sonore, régler au moyen de
TUNE (6).
C
iPod
®
est une marque de commerce enregistrée d'Apple
Computer Inc.
Vue principale de l'écran de la console centrale
1
Modes des systèmes infodivertissement (RADIO,
MEDIA, TEL, etc.). Appuyer sur la touche EXIT et
la maintenir enfoncée pendant plusieurs secon-
des pour afficher.
2
Les principales fonctions du mode sélectionné.
Dans l'exemple ci-dessus, le mode Radio est
sélectionné et les diverses gammes d'ondes
radio sont affichées.
Navigation dans les menus
1
Flèches de gauche/droite : Appuyer briève-
ment pour chercher la prochaine station radio,
changer les pistes sur un disque, etc. Appuyer
sur la touche et la maintenir enfoncée pour
chercher dans la piste actuellement en cours de
lecture.
2
Boutons du volume
3
EXIT : Appuyer brièvement pour monter d'une
étape dans le système de menu, interrompre
une fonction, refuser un appel entrant, etc.
Appuyer pendant environ une seconde pour
revenir dans le menu principal du mode sélec-
tionné.
4
Molette : tourner vers le haut ou le bas pour
faire défiler les menus affichés. Appuyer pour
confirmer une sélection (OK) ou pour répondre
à un appel entrant (si un téléphone cellulaire
Bluetooth est branché).
5
Bouton de la voix
D
: utilisé pour diverses fonc-
tions du téléphone cellulaire et le système de
navigation en option.
Sélectionner un mode en tournant la molette sur le
clavier monté au volant et appuyer sur la molette
pour confirmer.
Continuer en tournant la molette pour sélectionner
une des fonctions du mode. Appuyer sur la molette
pour confirmer. Une flèche à droite indique un
sous-menu. Naviguer de la même façon dans les
sous-menus.
Voir le chapitre sur le système infodivertissement de
votre manuel du propriétaire pour de plus amples
renseignements.
D
Sur les modèles non équipés du système de naviga-
tion*, ce bouton active/désactive la fonction sourdine du
système infodivertissement.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION (CEC)
COMMANDE MANUELLE
2
Chauffage du siège du conducteur/passager
avant*.
3
Dégivreur max. Dirige le débit d'air maximal
vers le pare-brise et les vitres latérales avant.
4
Vitesse du ventilateur.
5
Distribution de l’air
6
Chauffage de la lunette arrière et des rétrovi-
seurs latéraux.
7
Recirculation.
9
Climatisation Off/On (marche/arrêt) pour refroi-
dir l'air de l'habitacle et désembuer les vitres.
Les prises 12 volts dans l'habitacle fonctionnent
lorsque le commutateur d'allumage est en
position I ou II. La prise 12 volts* dans l'espace à
bagages
fonctionne toujours.
On peut utiliser la prise AUX/USB* pour bran-
cher, par exemple, un lecteur mp3 à la chaîne
audio du véhicule
.
ESPACES DE RANGEMENT, PRISES 12 VOLTS ET CONNECTEUR AUX/USB*
AVERTISSEMENT
Si on utilise la prise 12 volts de l'espace à
bagages pendant que le moteur est éteint, cela
aura pour effet d'épuiser la batterie.
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO, la commande électronique de la
climatisation contrôle automatiquement toutes les
fonctions et rend la conduite plus agréable grâce à
une qualité d'air optimale.
1
Tourner la commande pour sélectionner la
température désirée des côtés droit et gauche
de l'habitacle. La température sélectionnée
apparaît à l'écran.
8
Appuyer pour contrôler automatiquement la
température et les autres fonctions.
8 9
7
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE ET ORDINATEUR DE BORD
RÉGLAGE DU VOLANT PLEIN D'ESSENCE
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant en conduisant.
– Appuyer sur le bouton pour déverrouiller le
volet du réservoir de carburant.
1
L'écran affiche deux totaliseurs partiels
distincts,
T1 et T2.
2
Jauge de carburant. Le volet du réservoir de
carburant est situé à droite, tel qu'indiqué par
la flèche.
3
Indicateur de bas niveau de carburant. Lors-
que le symbole s'allume, faire le plein le plus
tôt possible.
4
Écran de l'ordinateur de bord. Sélectionner la
fonction à l'aide de (8).
5
Horloge. Régler dans le système de menu MY
CAR ou au moyen de la commande (6).
6
Commande multifonctions. Tourner la com-
mande dans le sens horaire ou antihoraire
pour régler l'horloge. Une courte pression
permet d'alterner entre
T1 et T2. Une longue
pression remet le compteur kilométrique à
l'écran à zéro.
Réglage de l'horloge : Réglage de l'horloge :
tourner le plus loin possible et continuer à
tourner jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
7
Appuyer pour afficher ou effacer un message.
8
Tourner pour afficher les options de rensei-
gnements de l'ordinateur de bord.
9
Une courte pression remet la fonction sélec-
tionnée à zéro. Une longue pression remet
toutes les fonctions à zéro.
REMARQUE
Le message à l'écran ---- km jusq épuis. carb
est une approximation basée sur la récente
consommation moyenne de carburant.
TOIT PANORAMIQUE EN VERRE FEUILLETÉ*
La première pression sur la commande permet
d'activer le pare-soleil, la deuxième pression
permet d'activer le toit panoramique en verre feuil-
leté. Il faut ouvrir complètement le pare-soleil avant
HAYON ÉLECTRIQUE*
Ouverture
-
Appuyer sur le bouton sur le panneau
d'éclairage/la clé-télécommande jusqu'à ce
que le hayon commence à s'ouvrir.
-
On peut également ouvrir le hayon en tirant
sur la poignée sur le hayon.
Fermeture
- Appuyer sur le bouton de fermeture sur le
hayon ou fermer manuellement le hayon.
d'ouvrir manuellement le toit panoramique en verre
feuilleté. Lorsqu'on ouvre le toit panoramique en
verre feuilleté en position inclinaison (ventilation), le
pare-soleil s'ouvre/se ferme automatiquement.
A
Ouverture automatique
B
Ouverture manuelle
C
Fermeture manuelle
D
Fermeture automatique
E
Ouvrir à la position inclinaison
F
Fermer à partir de la position inclinaison
A
Appel de phares.
B
Commutation feux de route/croisement
PANNEAU D’ÉCLAIRAGE
Éclairage de l'écran et du tableau de bord.
Feu antibrouillard arrière (côté conducteur
seulement).
Phares automatiques. Appel de phares
seulement.
Feux de stationnement
Phares: s'éteignent lorsqu'on coupe le
contact, feux de route/croisement.
Ouvrir le volet du réservoir de carburant.
Appuyer pour déverrouiller le hayon (per-
met également d'ouvrir le hayon sur les
modèles équipés du hayon électrique*).
TP 12764 (French Canadian). AT 1046. Printed in Sweden, Göteborg 2010, Copyright © 2000-2010 Volvo Car Corporation.
RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
1
Soutien lombaire.
2
Inclinaison du dossier.
3
Monter / baisser le siège.
4
Monter / baisser la partie avant du coussin
de siège.
5
Avant / arrière.
6
Repli du dossier du siège du passager.
Réglage
-
Appuyer sur le bouton. La lumière clignote
jusqu'à ce que le frein de stationnement soit
entièrement appliqué puis reste allumée.
Dégagement
Mode d'allumage 0 ou plus.
Appuyer sur la pédale de frein et tirer le bouton.
Dégagement automatique
Sélectionner une vitesse et avancer. Le frein de
stationnement se dégagera automatiquement
(la ceinture du conducteur doit être bouclée).
1.
2.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE
LA PRESSION DES PNEUS (TPMS)*
Lorsqu'un message d'avertissement indi-
quant que la pression de gonflage d'un pneu
est basse (
press. pneu basse vérifier pneus
ou pression pneu très basse) apparaît à
l'écran et que le témoin de pression des
pneus ( ) s'allume, cela signifie que la pres-
sion de gonflage d'un ou plusieurs pneus est
basse.
s que possible, vérifier la pression de
gonflage des quatre pneus à l'aide d'un
manomètre pour pneus et gonfler les pneus
ayant une faible pression à la pression de
gonflage recommandée.
Se reporter aux tableaux de pression de
pneus à la section « Roues et pneus » du
manuel du propriétaire.
SYSTÈME D'INFORMATION SUR
L'ANGLE MORT (BLIS)*
Si le témoin du système BLIS s'allume même
lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule dans
l'angle mort, cela peut être causé par de la
lumière réfléchie sur une surface détrempée,
l'ombre du véhicule apparaissant sur une sur-
face régulière, claire et large ou la lumière du
soleil qui pointe directement dans la caméra
lorsque le soleil est bas à l'horizon.
Dans le cas d'une défectuosité, le message
SYST. angle mort Entretien requis appa-
raîtra à l'écran. Consultez le manuel du pro-
priétaire pour connaître les autres messages
concernant le BLIS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo 2012 Early Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à