Volvo 2009 Late Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

BIENVENuE DANS LA grANDE FAMILLE DES
prOprIETAIrES VOLVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience enrichissante.
Veuillez lire ce Quick Guide pour connaître tous les avantages de votre nouvelle
voiture Volvo. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter votre
manuel du propriétaire.
Les messages d'avertissement ainsi que tout autre renseignement important
sont indiqués dans le manuel du propriétaire et non dans le présent document.
Le manuel du propriétaire contient les renseignements les plus à jour.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le service à la
clientèle.
ÉTATS-UNIS : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
CANADA : 1-800-663-8255 www.volvocanada.com
VolVo s80
Quick Guide
1
2
3
4
1
2
CLÉ ET TÉLÉCOMMANDE
Verrouille les portières et le coffre et
arme l'alarme.
Déverrouille les portières et le coffre
et désarme l'alarme
1
.
Coffre (appuyer une fois pour déver-
rouiller, appuyer deux fois pour ouvrir
gèrement le coffre).
Éclairage d'approche (30 secondes)
allume les lumières des rétroviseurs laté-
raux et de l'habitacle ainsi que l'éclairage
de plancher et de la plaque d'immatri-
culation. Les clignotants et les feux de
stationnement s'allument également.
Fonction « panique ». Appuyer sur le
bouton et le maintenir enfoncé pour
clencher l'alarme. Appuyer de nou-
veau pour la désactiver.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
COUPER LE MOTEUR ET ENLEVER LA CLÉ-TÉLÉCOMMANDE
Insérer la clé-télécommande dans le commu-
tateur de la façon indiquée dans l'illustration.
Les boutons doivent être orientés vers le haut.
Appuyer lérement sur la clé-télécom-
mande. La clé sera insérée correctement dans
la fente.
Appuyer sur la pédale de frein. Appuyer sur le bouton START/STOP
ENGINE pour démarrer le moteur
2
.
2
Après un démarrage à froid, le moteur tournera au ralenti à une vitesse plus élevée qu'à la normale
pendant une courte période de temps
.
Stationner le véhicule et appuyer sur le
bouton START/STOP ENGINE pour couper
le moteur.
Insérer la clé-télécommande. Elle sera partiel-
lement éjectée du commutateur d'allumage. Le
levier de vitesses doit être placé à la position P.
1
Les portières et le coffre se verrouilleront automatiquement si aucune portière ou le coffre n'a été ouvert dans
les deux minutes suivant le déverrouillage.
1
2
3
4
PERSONAL CAR COMMUNICATOR (PCC) AVEC DÉMARRAGE SANS CLÉ (EN OPTION)
1
Lumière verte : Le véhicule est verrouillé.
2
Lumière jaune : Le véhicule est déver-
rouillé.
3
Lumière rouge clignotante : Une per-
sonne peut se trouver dans le véhicule.
4
Lumière rouge : L'alarme s'est déclen-
chée.
L'information est recueillie lorsque le
véhicule se trouve à l'intérieur du rayon.
Appuyer sur le bouton et attendre cinq
secondes. Si on appuie sur le bouton
alors que le véhicule se trouve à l'ex-
térieur du rayon, la PCC utilisera une
fonction de mémoire pour indiquer si le
véhicule est verrouillé ou déverrouillé.
DÉMARRAGE SANS CLÉ
Entrer dans la voiture avec une PCC dans votre
poche, par exemple.
Appuyer sur la pédale de frein.
1
Après un démarrage à froid, le moteur tournera au ralenti à une vitesse plus élevée qu'à la nor-
male pendant une courte période de temps.
COUPER LE MOTEUR
Stationner le véhicule et appuyer sur le
bouton START/STOP ENGINE pour couper
le moteur.
NOTE
Avec le démarrage sans clé, il suffit d'avoir
une PCC dans l'habitacle. La laisser dans
votre poche, par exemple, lorsque vous
conduisez ou quittez le véhicule.
La portière se déverrouille automatiquement
lorsqu'on tire sur la poignée extérieure.
Lorsque le véhicule est stationné, il suffit
d'appuyer sur un bouton sur l'une des poi-
gnées extérieures pour verrouiller le véhicule.
Vous devez avoir une clé-télécommande
en main et toutes les portières et le coffre
doivent être fermés.
ENTRETIEN DU CUIR
BLIS - SYSTÈME D'INFORMATION SUR
L'ANGLE MORT (EN OPTION)
Le revêtement de cuir nécessite un entretien
régulier. Appliquer une crème protectrice une
à quatre fois par année sur le cuir, au besoin.
Communiquez avec votre concessionnaire
Volvo pour connaître les produits d'entretien
du cuir.
Si le témoin du sysme BLIS s'allume même lors-
qu'il n'y a aucun autre véhicule dans l'angle mort,
cela peut être causé par de la lumière fléchie
sur une surface détreme, l'ombre du hicule
apparaissant sur une surface gulière, claire et
large ou la lumière du soleil qui pointe directement
sur la cara alors que le soleil est bas à l'horizon.
Dans le cas d'une défectuosi, le message Syst.
angle mort entretien requis appartra à l'écran.
Appuyer sur le bouton START/STOP
ENGINE pour démarrer le moteur
1
.
1
CHAÎNE AUDIO
REPLI DU DOSSIER DU SIÈGE ARRIÈRE
Tirer les poiges respectives pour abaisser
la partie gauche et/ou droite du dossier.
Les appuie-tête arrre doivent être en posi-
tion verticale. Replier le dossier.
2
6
3
4
1
5
7
2
BLUETOOTH®
1. Le téléphone cellulaire doit être rechercha-
ble/visible.
2. Appuyer brièvement sur le bouton PHONE
sur le panneau de commande de la chaîne
audio.
3. Sélectionner « Ajouter téléphone » à l'écran
de la chaîne audio.
4. Choisir le téléphone cellulaire à brancher.
5. Entrer les numéros apparaissant à l'écran
de la chaîne audio à l'aide du clavier du
téléphone cellulaire.
1
POWER/VOLUME
Appuyer pour allumer ou éteindre
.
Tourner pour régler le volume. Le
volume de la radio et du système de
navigation Volvo (en option) est mémori
individuellement.
2
Sélectionner AM, FM1, FM2, CD ou MODE.
Utiliser MODE pour activer la radio par sa-
tellite Sirius (en option), l'interface iPod ou
AUX
,par exemple un lecteur MP3, et régler
le volume du dispositif auxiliaire. Régler le
volume du iPod/lecteur MP3 à moyen pour
une meilleure qualité sonore.
3
Réglages du son
Appuyer sur le bouton pour sélectionner,
par exemple, GRAVE, AIGU, etc.
Tourner pour gler.
CD
1
4
Changer les pistes à l'aide des flèches
de gauche/droite ou tourner (3).
Sélectionner un CD (changeur de CD en
option seulement) à l'aide des flèches vers
le haut/bas.
6
Éjection du CD
Appuyer pour éjecter le CD actuel.
Appuyer sur ce bouton et le maintenir en-
foncé pour éjecter tous les CD (changeur
de CD en option seulement).
7
Changeur de CD (en option) : sélection-
ner CD 1-6.
1
Il est également possible de lire des CD renfermant
des fichiers en format MP3 et WMA.
RADIO
3
Tourner pour lectionner une station
4
Rechercher des stations à l'aide des
flèches de gauche/droite. Enregistrer jus-
qu'à 20 stations en mémoire en appuyant
sur l'une des touches 0 à 9 dans le mode
FM1 et FM2 et en la maintenant enfoncée.
Un message apparaît à l'écran lorsqu'une
station a été mise en mémoire.
5
Met automatiquement en mémoire les 10
stations ayant le signal le plus fort.
Appuyer sur AUTOpendant deux secon-
des. MÉMORIS. AUTO... apparaît à l'écran
pendant la recherche de stations.
lectionner et écouter une station mise
en mémoire en utilisant les touches 0 à 9.
1
2
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION - ECC
COMMANDE MANUELLE
Vitesse du ventilateur
Distribution de l'air
Le dégivreur enlève rapidement la
buée du pare-brise et des vitres fronta-
les et latérales.
Recirculation.
Climatisation marche/arrêt.
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO, la commande électronique
de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus
agréable grâce à une qualité d'air optimale.
1
Température
Tourner la commande pour sélectionner la
température désirée. La température sélec-
tionnée apparaît à l'écran.
2
Appuyer sur AUTO pour contrôler auto-
matiquement la température et les autres
fonctions.
ESPACES DE RANGEMENT, PRISE 12 VOLTS ET CONNECTEUR AUX
ATTENTION
L'utilisation des prises 12 volts pendant que
le moteur est éteint aura pour effet d'épuiser
la batterie.
Les prises 12 volts avant et arrière de la
console centrale fonctionnent lorsque le com-
mutateur est en mode I ou plus.
500 miles
to empty tank
mph
123456
12.3
0
1
T2
3 62 41 5
8 9
7
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE ET ORDINATEUR DE BORD
Ordinateur de bord
Le véhicule possède deux totalisateurs partiels
distincts, T1 et T2, qui sont toujours actifs.
Appuyer sur (6) pendant deux secondes
pour remettre le totalisateur partiel affiché
à zéro.
Appuyer brièvement sur (6) pour alterner
entre T1 et T2.
2
Jauge de carburant
La flèche indique le côté du véhicule sur
lequel se trouve le volet du réservoir de
carburant.
3
Indicateur de bas niveau de carburant
Lorsque le symbole s'allume, il faut faire le
plein le plus tôt possible. L'indicateur de
carburant dans la jauge se déplace de droite
à gauche au fur et à mesure que la quantité
de carburant dans le réservoir diminue.
4
KM À SERVOIR VIDE
Utiliser la molette (8) de l'ordinateur de
bord pour afficher la distance à parcourir
jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
NOTE
KM À SERVOIR VIDE est une approxi-
mation, basée sur la consommation moyenne
de carburant actuelle.
5
Horloge
Tourner la commande (6) dans le sens
horaire ou antihoraire pour régler l'heure.
6
Commande multi-fonctions
Appuyer pour alterner entre les totalisa-
teurs partiels T1 et T2 ou les remettre à
zéro.
Tourner pour régler l'horloge.
7
READ
Appuyer sur ce bouton pour lire les mes-
sages à l'écran. Appuyer de nouveau pour
confirmer le message.
8
Ordinateur de bord
Afficher les renseignements désirés sur
l'ordinateur de bord en tournant la molette.
9
Remet toutes les fonctions à ro
RÉGLAGE DU VOLANT PLEIN D'ESSENCE
AVERTISSEMENT! Ne jamais régler le volant
en conduisant.
Appuyer sur le bouton pour ouvrir le volet
du réservoir de carburant.
A B
C
0
D
E
F
G
1
2
2
1
2
2
PANNEAU D'ÉCLAIRAGE
Écran et éclairage du tableau de
bord
Feux antibrouillard avant
Feu antibrouillard arrière
Phares automatiques. Appel de
phares seulement.
Feux de stationnement
Phares : s'éteignent lorsque le
contact est coupé, on peut sélection-
ner les feux de route ou les feux de
croisement à l'aide de la manette.
Appel de phares.
Alterner entre les feux de route et les feux de croisement.
ESSUIE-GLACES AVANT ET CAPTEUR DE PLUIE (EN OPTION)
CAPTEUR DE PLUIE
A
Appuyer pour mettre le capteur de
pluie en marche lorsque la manette est
en position 0.
B
Tourner pour régler la sensibilidu
capteur de pluie.
PANNEAU DE COMMANDE DE LA PORTIÈRE DU CONDUCTEUR
Verrouiller/déverrouiller toutes les
portières.
troviseurs laraux rabattables
(en option), appuyer sur L et R en
me temps.
L R
Commandes du rétroviseur latéral
Ouvrir/fermer partiellement une
vitre
2
Ouvrir/fermer complètement une
vitre
Interrupteur des vitres arrre et
des portières (en option) (verrous
de sécuripour enfants)
Symbole à l'écran (capteur de pluie en
marche)
C
Balayage simple
D
Balayage intermittent. Tourner (B)
pour régler l'intervalle.
E
Vitesse normale
F
Balayage rapide
G
Lave-phares / lave-glace
2
1
+
-
3
2
1
5 4
4
3
5
2
MODES D'ALLUMAGE (MODES 0 ET I) RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT
TP 10025 (French Canadian) AT 0820. Printed in Sweden, Göteborg 2008, Copyright © 2000-2008 Volvo Car Corporation
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
glage
Appuyer sur le bouton.
La lumière clignote jusqu'à ce que le
frein soit complètement appliqué, puis
demeure allumée.
1
Soutien lombaire
2
Inclinaison du dossier
3
Monter / baisser le sge
4
Monter / baisser la partie avant du
coussin de sge
5
Avant / arrière
0
Éclairage de l'horloge / du tableau de
bord, volant de direction verrouillé/
déverrouillé.
I
Toit ouvrant et vitres électriques, ventila-
teur, ECC, essuie-glaces, prises 12 volts
dans la console centrale, système de
navigation Volvo.
Il ne faut pas appuyer sur la pédale de frein.
CLÉ-TÉCOMMANDE
Mode 0
Mode I
PCC ET DÉMARRAGE SANS C
Mode I
La chne audio et l'éclairage intérieur fonc-
tionnent peu importe le mode d'allumage.
Dégagement
Mode d'allumage 0 ou plus.
Appuyer sur la pédale de frein.
2
Tirer le bouton.
Se dégage automatiquement
Sélectionner une vitesse et avancer. Le frein de
stationnement se dégagera automatiquement
(la ceinture du conducteur doit être bouclée).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo 2009 Late Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à