LG 14SR1RB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Télévision Couleur
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de télévision,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages
futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui fig-
urent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
après-vente.
Numéro du modèle :
Numéro de série :
P/NO : MFL42377934-FR(MC059D)
2
Installation
Mise sous tension
Vérifiez que votre voltage correspond au voltage
indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du
poste. Branchez votre appareil uniquement sur
courant alternatif. S’il y a des éclairs d’orage ou des
coupures de courant, débrancher la fiche d’antenne
et la prise secteur.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur durant une
longue période, appuyez sur le bouton POWER
situé sur la façade ou sur le côté du téléviseur pour
l’éteindre. Il est recommandé de retirer le cordon
d’alimentation de la prise murale (prise de courant).
DÉBRANCHER UN DISPOSITIF DU CON-
DUCTEUR PRINCIPAL
La prise de courant principale est le dispositif débranché.
La prise de courant doit rester facilement opérable.
Avertissement
Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
Entretien
N’ôtez jamais le capot arrière de votre téléviseur.
Vous pourriez être exposé à un voltage très élevé ou
à d’autres dangers. Si l’appareil ne fonctionne pas,
débranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente
ou une personne de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
Antenne
Une antenne doit être raccordée à la prise marquée
(en option) , située à l’arrière du poste. Pour
améliorer la réception, il est conseillé d’utiliser une
antenne extérieure.
Emplacement
Placez votre téléviseur de manière à ce que l’écran
ne reçoive pas directement la lumière du soleil ou
d’une lampe. Evitez, dans la mesure du possible,
d’exposer l’appareil à des vibrations, à l’humidité, à
la poussière et à la chaleur. Veillez aussi à choisir
une position où l’air peut circuler librement. Ne
bouchez pas les ouvertures destinées à la ventila-
tion du téléviseur.
Branchements externes
Via la prise de l’antenne
1. Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la
prise d’antenne située à l’arrière du téléviseur.
2. Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du
magnétoscope.
3. Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope
le numéro de programme de votre choix, en suiv-
ant la procédure décrite dans la section
‘Programmation manuelle’.
4. Sélectionnez le numéro de programme affecté au
canal vidéo.
5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du
magnétoscope.
Prises entrée / sortie Audio / Vidéo (en
option)
1. Raccordez les prises de sortie audio et vidéo du
magnétoscope aux prises d’entrée audio/vidéo
du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche TV/AV pour sélectionner
AV
(ou AV 1 ),
si les prises AV du téléviseur sont
raccordées au magnétoscope.
3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du
magnétoscope.
L’image lue sur le magnétoscope apparaît sur
l’écran.
Emplacement et fonctions des commandes
3
Le boîtier de télécommande
1. POWER
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
téléviseur lorsque vous êtes en mode Veille.
2. MENU
Pour sélectionner un menu.
3. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
4. TOUCHES NUMEROTEES (en option)
Pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes en
mode veille ou pour sélectionner directement un
programme.
5. Q.VIEW
Pour revenir au programme précédent.
6.
DD
/
EE
(Sélection des programmes, haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une option
de menu.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode
veille.
de balayages de programmes automatiquement.
FF
/
GG
(Réglage du volume, haut/bas)
Pour régler le volume du son.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un
menu.
OK
VV
Pour valider votre sélection ou pour afficher le
mode actuel.
7. TV/AV
Pour sélectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode
veille.
Boutons de couleur : Ces boutons sont pour le
menu édition programme.
Installation des piles
Le boîtier de télécommande est alimenté par des
piles de type AAA. Installez les piles comme
indiqué par les symboles de polarité ( et )
inscrits à l’intérieur du compartiment.
Remarque : Pour éviter que les piles ne fuient et
n’abîment le boîtier, retirez les piles lorsque vous ne
pensez pas utiliser la télécommande pendant une
longue période de temps .
Face avant
1.
MISE SOUS
Pour allumer ou éteindre le téléviseur.
2.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
Remarque : utilisez uniquement la télécom-
mande (lorsque vous utilisez d'autres moyens,
ils ne seront pas en mesure de fonctionner).
3. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE)
S’illumine lorsque le téléviseur est en veille.
S’assombrit en marche.
4. MENU
Pour sélectionner un menu.
5. OK (en option)
Pour valider votre sélection ou pour afficher le
mode actuel.
6. < VOL > (Augmenter/diminuer le volume)
tourne vers la droite ou la gauche d'environ 10
degrés pour augmenter ou diminuer le niveau
de volume.
ajuste les paramètres de menu.
7. < PR > (Programme vers la haut/le bas)
tourne vers la droite ou la gauche d'environ 10
degrés pour sélectionner un programme ou un
élément de menu.
allume le poste depuis la mise en veille.
Remarque : Ne forcez pas sur les boutons VOL et
PR.Ils peuvent être ajustés juste 10 degrés vers la
droite ou la gauche. Vous pouvez donc ajuster le
programme et volume en les pivotant maintes et
maintes fois.
+
-
3
4
5
6
1
7
2
7
5
4
6
1
3
2
Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’in-
termédiaire de menus écran. Outre les options
disponibles, ces menus affichent également les
touches qui permettent de les configurer.
Sélection des menus
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour obtenir l’affichage de chaque menu.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner une option de menu.
3.
Appuyer sur le bouton
G pour afficher le sous menu
ou le menu déroulant.
4. Changer le paramétrage d'une option dans le
sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton
F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau supérieur, utiliser
le bouton OK ou le bouton
F, et pour aller au
menu de niveau inférieur, appuyer sur le bouton
G.
Remarque :
Et dans quelques modéles, le menu
Language,
Blue back, Game, Booster
n’est pas disponible.
Menus écran
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du téléviseur
1. Pour mettre le téléviseur en marche, appuyez sur
la touche mise sous/hors tension.
2. Si l’appareil est en mode veille, allumez-le en util-
isant les touches POWER,
DD
/
EE
, TV/AV ou les
touches NUMEROTEES de la télécommande.
3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la
touche POWER de la télécommande.
4. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur
la touche mise sous/hors tension.
Remarque :Si vous débranchez la prise du
téléviseur en mode veille, l’appareil s’allume en
mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé et le
symbole s’affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la
touche
MUTE,
FF
/
GG
, I/II/
*
(en option).
Sélection de la langue pour l’affichage
écran (en option)
Le menu peut être affiché à l’écran en mode de
langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la
langue de votre choix, ce que nous vous conseillons
de faire dès l’installation du téléviseur.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/ E pour sélectionner le menu Emetteur .
2. Appuyer sur le bouton
G pour sélectionner la
Language.
3. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E
pour sélectionner la langue désirée.
Toutes les indications à l’écran s’affichent dans
la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le
bouton
F pour sélectionner le menu Emetteur.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
4
Autres fonctions
Modes TV et AV
Ce téléviseur peut être réglé en mode TV ou
audio/vidéo (AV). Le mode audio/vidéo sert
lorsqu’un magnétoscope (VCR) ou un autre appareil
est raccordé au téléviseur.
Remarque : Lorsqu’un magnétoscope est raccordé
à la prise de l’antenne, le téléviseur est utilisé en
mode TV. Reportez-vous à la section ‘Branchements
externes’.
Vous pouvez également sélectionner le mode TV ou
AV avec la touche TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV,
appuyez sur les touches
D / E ou NUMEROTEES.
Commutation AV automatique (en option)
Si votre magnétoscope est équipé d'une fiche
péritélévision, votre téléviseur pourra passer
automatiquement en mode de réception
AV ou AV 1
(dépendant de la prise sur laquelle vous auriez
précédemment connecté votre magnétoscope)
lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magné-
toscope. Si vous souhaitez quitter momentanément
le mode de réception Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches
D
/ E ou sur les numéros de chaînes. Appuyer sur la
touche TV/AV pour retourner en mode AV.
Verrouillage de sécurité pour les enfants
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la
télécommande soit indispensable pour contrôler ses
différentes fonctions.Cela permet d’interdire
éventuellement l’utilisation du téléviseur.
Lorsque le verrouillage est activé, toute pression sur
les touches de la face avant du téléviseur provoque
l’affichage du message
Child lock on.
Remarque :L’information
Child lock on n’apparaît
pas à l’écran lorsqu’un touche est pressé sur la
façade du téléviseur pendant l’affichage des menus.
Fond bleu (en option)
Si vous sélectionnez On dans le menu déroulant
Blue back, le fond bleu apparaît à l'écran, en
absence de signal ou en présence d'un signal faible.
5
Mémorisation des chaînes
Programmation automatique
Cette méthode permet de mémoriser tous les pro-
grammes qui peuvent être reçus. Nous vous recom-
mandons d’utiliser la programmation automatique
lors de l’installation du téléviseur.
BG : (Asie/Nouvelle Zélande/Moyen-Orient
/Afrique/Australie)
I : (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I’Est/Chine/Afrique/Europe)
M : (USA/Corée/Philippines) (en option)
Option : Et dans quelques modéles, uniquement
vous pouvez sélectionner
Start.
Remarque :
a.
Turbo est encore plus rapide qu’une Normal et
dan les modèles, ils enregisteront automatique-
ment toutes les stations recevables.
b. Si le signal mémorisé a une qualité de son
médiocre, lancer de nouveau la recherche en util-
isant le
Manual.
Balayage automatique de programme
Pour balayer automatiquement l’image des pro-
gramme enregistrées, appuyez sur la touche
DD
ou
EE
pendant environ 3 secondes l’image des programme
enregistrées apparaît sur l’écran un par un.
Pour arrêter la lecture automatique de programme,
appuyez sur n’importe quel bouton excepté des bou-
tons de magnétoscope.
Programmation manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher
manuellement les canaux et de leur affecter les
numéros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter
à chaque numéro un nom de cinq lettres.
Amplificateur d’antenne (en option)
En cas de mauvaise réception du signal d’antenne,
vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé en
effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas
de bonne réception du signal d’antenne, ne pas
sélectionnez la fonction
Booster en mode On.
Edition des programmes
Supprimer un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez sup-
primer à l’aide de la touche
D
/
E
ou
F
/
G
.
2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le pro-
gramme sélectionné est supprimé et tous les pro-
grammes suivants sont avancés d’un rang dans
la programmation.
Copier un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez
copier à l’aide de la touche
D
/
E
ou
F
/
G
.
2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les pro-
grammes suivants sont avancés d’un rang dans la
programmation, vers le numéro suivant dans la table.
Déplacer un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez
déplacer à l’aide de la touche
D
/
E
ou
F
/
G
.
2. Appuyez sur la touche JAUNE.
3. Déplacez le programme vers le numéro de programme
souhaite, à l’aide de la touche
D
/
E
ou
F
/
G
.
4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour dés-
activer cette fonction.
Sauter un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez
sauter à l’aide de la touche
D
/
E
ou
F
/
G
.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme
sauté devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour
libérer le programme sauté. Losqu’un numéro de
programme est sauté, cela veut dire que vous ne
pourrez pas le sélectionner en utilisant la touche
D
/
E
pendant le fonctionnement normal de la
télévision. Si vous voulez trouver directement le
programme sauté, saisissez le numéro de pro-
gramme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des
programmes’.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Programme favori
Cette fonction vous permet de sélectionner directe-
ment votre programme favori.
Table des programmes
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en
mémoire en affichant la table des programmes.
Remarque :a.Certains numéros de programmes
peuvent apparaître en bleu. Il s’agit des programmes
que vous avez sautés en mode Ranger les pro
grammes.
b.Pour certains programmes, le numéro de canal fig
ure sur la table des programmes : aucun nom de
chaîne n’est attribué.
System {
Storage {
Normal {
Turbo {
System {
BG
I
DK
M
)
O}i{OOKOMENU
(
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
O
O
OO
C
O
1D
OOOO
5
OO
S
O
69
O
1
OO
C
O
03
OOOO
6
OO
S
O
17
O
2
OO
C
O
12
OOOO
7
OO
S
O
22
O
3
OO
S
O
66
OOOO
8
OO
C
O
09
O
4
OO
S
O
67
OOOO
9
OO
C
O
11
)
O}i{OOKOMENU
(
AutoOprog.{
Manual {
Prog.Oedit
{
Favourite
{
560 C0 05
)
O}i{O0_9OOKOMENU
(
Réglage de l’image
6
Remarque : les options de réglage de l'image ne
sont pas disponibles pour les sources RVB.
PSM (mémorisation des paramètres de
l’image)
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Image .
2. Appuyez sur la touche
G pour sélectionner
PSM.
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner un paramétrage d'image dans
le menu déroulant
PSM.
(
B-W
:
Blanc
-
noir
)
4. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton
F.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
A l’exception de
Dynamic, Standard, Mild,
Game
les paramètres de chaque reproduction d’im-
age appropriée sont programmés en usine
.
CSM (Mémoire de mode de couleur)
Vous pouvez choisir le status; standard de couleur
d’image, rougêatre, verdâtre ou bleuâtre, comme
vous préférez.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/ E pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E pour
sélectionner
CSM.
3. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Standard, Reddish,
Greenish
ou Bluish dans le menu déroulent
CSM.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Réglage de l’image
Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’in-
tensité des couleurs, la netteté de l’image et la teinte
(avec un mode NTSC) de l’image selon vos
préférences.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/ E pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Contrast, Brightness,
Colour
ou Sharpness.
3. Appuyer sur la touche G et la touche F / G afin
d’activer les réglages appropriés sur chaque
sou-menus.
4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le réglage
en mémoire User.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
Réglage de l'horloge
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Temps .
2. Appuyez sur la touche G pour sélectionner
Clock.
3. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour
régler les heures.
4. Appuyez sur les touches
G, puis D / Epour
régler les minutes.
5. Appuyer sur le bouton OK.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Réglage de la mise en marche/arrêt
automatique
En utilisant cette fonction l’appareil démarre et s’ar-
rête aux heures sélectionnées au préalable. Vous
devez régler correctement l’horloge avant d’utiliser
les fonctions d’heure de démarrage et d’arrêt.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Temps.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner la On time ou Off time.
3. Appuyez sur les touches
G, puis D / E pour
régler les heures.
4. Appuyez sur les touches
G, puis D / E pour
régler les minutes.
5. Pour la seule fonction
On time; Appuyez sur
les touches
G, puis D / E pour régler les
numéros de programme et le volume sonore.
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Remarque :
a. Cette opération fonctionne dans la position
stand-by uniquement.
b. Pour vérifier le temps de mise en marche/arrêt
qui reste, sélectionnez le menu temps.
c. Quand vous coupez le courant, Clock est
remise à zéro.
d. Si aucune touche de la télécommande n’est
activée durant les deux heures qui suivent la
mise en service ,l’appareil s’arrêtera automa-
tiquement.
Mise en veille automatique
Si vous sélectionnez
On
dans le menu déroulant
Auto sleep
, l'appareil se commutera automatique-
ment en mode attente pendant environ dix minutes,
après un arrêt de l'émission de la station TV ou l'ab-
sence de signal.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner le menu Temps.
2. Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner
Auto sleep
.
3. Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner
On
ou
Off
dans le menu
déroulant
Auto sleep
.
4. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton
F
.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Arrangemente de temps
PSM {
CSM {
Contrast {
Brightness{
Colour
{
Sharpness
{
PSM {
Dynamic
Standard
Mild
Game
User
Sepia
B_W
)
O}i
{OOKOMENU
(
Dépannage
Symptômes:
Pas d’image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualité
Image brouillée
Image brouillée
Lignes ou raies sur l’image
Mauvaise réception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualité de la couleur
La télécommande ne fonctionne pas
Prise secteur (branchée, sous tension)
Avez-vous allumé le téléviseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Vérifiez l’antenne (est-elle branchée?)
Vérifiez l’antenne (câble défectueux?)
Vérifiez l’antenne
Recherchez des interférences locales
Réglez le contraste
Réglez la luminosité
Réglez la couleur
Réglez le volume
Vérifiez les piles de la télécommande
Vérifiez les prises A/V (avec un magné-
toscope)
Effectuez les vérifications et
les réglages suivants:
7
Comment installer les pieds TV
Accessoire : Pieds 4EA (avant 2pcs et
arrière 2pcs)
1. Allongez le poste TV sur un tissu doux comme
illustré dans la figure.
2. Insérez complètement les deux pieds de support
marqués avec “FRONT” dans les trous en bas
du boîtier avant, et sécurisez-les comme illustré
dans la figure.
3. Insérez complètement les deux pieds de support
marqués avec “REAR” dans les trous en bas du
boîtier arrière, et sécurisez-les comme illustré
dans la figure.
4. Soulevez les pieds du poste TV comme illustré
dans la figure.
5.
Pour éviter tout dommage causé par la chute
accidentelle du poste TV, veuillez fixer la boucle
de suspension fournie sur une position appro-
priée sur le mur derrière le poste TV, et sécuris-
er la boucle avec des vis (non fournies), comme
illustré dans la figure. Puis, utilisez la corde
fournie pour connecter le poste TV et la boucle
de suspension.La longueur de corde doit être
correctement réglée pour correspondre à la dis-
tance entre le poste TV et le mur.
Screw hole
Trou de vis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

LG 14SR1RB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à