LG LPC-140A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
1
ENCEINTE PORTABLE CD/
LECTEUR-ENREGISTREUR
DE CASSETTES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLE : LPC-140A/X
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser votre appareil.
Conservez-le pour référence ultérieure.
Le design et les spécifications peuvent
changer sans préavis en fonction des
améliorations au produit.
FOUANI_LPC-140A-FRE
Mesures de précaution
2
Explication des symboles graphiques:
L'éclair avec le symbole de pointe de flèche
dans un triangle équilatéral est prévu pour
alerter l'utilisateur de la présence de tension
dangereuse non isolée dans la boite du
produit, suffisante pour constituer un risque
de décharge électrique.
Le point d'exclamation dans une triangle
équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur
de la présence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien dans le manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES RISQUES DE DECHARGES
ÉLECTRIQUES,
OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
Pour éviter le risque de choc électrique, n’ouvrez pas
la caisse, Pour l’entretien, contactez uniquement du
personnel qualifié.
L'appareil ne devrait pas être exposé à l'eau, à des
gouttes ou de l'éclaboussement et aucun objets
remplis de liquides, tels que des vases, seront
placés sur l'appareil.
ATTENTION :
N'installez pas cet équipement dans un espace confiné
tel qu'une bibliothèque ou quelque chose de sem-
blable.
Cette étiquette est placée à l’intérieur
Ce lecteur de disques compacts est classé comme
produit LASER CLASSE 1.
L’étiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placée à
l’extérieur.
ATTENTION
L'utilisation des commandes, des réglages ou de
l'exécution des procédures autres que celles
indiquées ci-dessus peut avoir comme conséquence
l'exposition de radiation dangereuse.
Le composant laser de l’appareil peut émettre des
radiations dépassant les limites de la Classe 1.
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD STRÅLEN ÄR FARLIG.
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE
CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR.POUR TOUTE RÉPARATION,
S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE."
Table des matières
INTRODUCTION
3
INTRODUCTION
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précédant la mise en marche . . . . . . . . . . . . . 4
Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remarques concernant les disques . . . . . . . 4
Notes concernant les cassettes. . . . . . . . . . . 4
Panneau supérieur/Panneau frontal . . . . . . . . 5
Panneau arrière/Fenêtre d'affichage . . . . . . . . 6
PRÉCÉDANT LA MISE EN MARCHE
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement du câble d’alimentation . . . . . 7
Réglage de la tension (OPTION) . . . . . . . . . 7
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage du volume du son . . . . . . . . . . . . . . 7
Prise pour écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FONCTIONNEMENT
RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Changement de régime STEREO/ MONO . . 8
Lecture de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproduction de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode "Pause" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode "Stop" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode "Retour rapide" ou "Avance rapide". . . 8
Lecture de Disque Compact . . . . . . . . . . . . . . 9
Reproduction de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode "Pause" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode "Stop" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode "Saut de piste" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exploration d’une piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode "Répétition" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement de base. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement synchronisé à partir
d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RÉFÉRENCE
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A propos des symboles des instructions
Indique les dangers susceptibles
d’endommager l’appareil ou d’autres
matériels.
Indique des fonctions spécifiques à cet
appareil.
Indique des astuces et des conseils pour
faciliter la tâche.
Précédant la mise en marche
4
Mesures de sécurité
Maniement de l’appareil
Lors de l’expédition
Le carton d’expédition et les emballages d’origine
sont pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l’appareil de manière identique à l’emballage
d’origine effectué à l’usine.
Nettoyage et entretien des surfaces
N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un
pulvérisateur d'insecticide, à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact avec l'appareil durant trop
longtemps. Ces produits tacheront la surface de
l'appareil.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont
très sales, utilisez un chiffon humidifié au moyen d’une
solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants comme l’alcool, l’essence ou du dissolvant
car ils pourraient détériorer la surface de l’appareil.
Remarques concernant les disques
Maniement des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte à ne pas laisser
de traces de doigts à sa surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque à la lumière directe du jour ou
à des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une
voiture en stationnement exposée au soleil car des
augmentations considérables de températures peuvent
se produire.
Nettoyage des disques
La présence de traces de doigts et de poussière
peuvent provoquer une détérioration de la qualité
d’image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon
propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du
centre vers La périphérie.
N’utilisez pas de solvants puissants comme
l’alcool l’essence, le dissolvant ou les nettoyant
disponibles dans le commerce ni d’aérosol
anti-statique conçus pour les disques en vinyl.
Notes concernant les cassettes
Pour empêcher l’enregistrement
En retirant la(les) petite(s) languette(s) de protection
contre les enregistrements de la cassette, (au moyen
d’un petit tournevis) on empêche l’effacement accidentel.
Pour pouvoir enregistrer de nouveau, recouvrez
l’ouverture de la languette avec un morceau de
bande adhésive.
Côté A
Languette pour côté B
Languette
pour côté A
Bande adhésive
Panneau supérieur/Panneau frontal
INTRODUCTION
5
1. Volet du lecteur de CD
2. Commutateur des fonctions
[CD/ FM/ AM/ TAPE]
3. Volume du son – échelle circulaire
4. Indicateur de l’écran
5. Haut-parleur de gauche/de droite
6. Volet du lecteur -enregistreur de cassettes
7. Touches pour les fonctions du lecteur CD
• Touche SAUT/RECHERCHE EN RETOUR CD
(
.
)
• Touche SAUT/RECHERCHE EN AVANCE CD
(
>
)
• Touche de répétition
• Touche Stop (
x
)
• Touche de reproduction/ pause (
u
)
8. Touches pour les fonctions du lecteur-enregistreur
de cassettes
• Touche de pause (
X
)
• Touche ARRET/EJECTION CASSETTE
(
xZ
)
• Touche d’avance rapide (
m
)
• Touche de retour (
M
)
• Touche de reproduction (
b
)
• Touche d’enregistrement (
z
)
9. Touche d’ouverture du volet du lecteur CD
(
Z
PUSH OPEN)
10. Voyant STÉRÉO
11. Réglage – échelle circulaire
12. Indicateur de la fréquence
Panneau supérieur
1
2
3
4
8
11
12
9
10
5
6
7
5
Panneau frontal
6
Panneau arrière/Fenêtre d'affichage
1. Antenne FM
2. Commutateur du mode RIF/FM (ST./MONO)
Prise pour écouteurs ( ): 3.5 mm
3. Prise pour le câble d’alimentation
4. Indicateur de répétition/ reproduction d’un CD
5. Indicateur de reproduction d’un CD
6. Indicateur de pause
7. Indicateur de numéro de piste
8. Voyant d'enregistrement synchronisé CD
1
2
3
Panneau arrière
RPT 1 ALL SYNC
4
5
6
7
8
Fenêtre d'affichage
ALIMENTATION
PRÉCÉDANT LA MISE EN MARCHE
7
Raccordement du câble d’alimentation
11
Avant de raccorder le câble d’alimentation AC,
vérifier si la tension opérationnelle de
l’appareil correspond à la tension du réseau
local.
22
Raccorder le bout du câble d’alimentation
(fourni dans le kit) à la prise AC située sur la
partie arrière de l’appareil.
33
Raccorder l’autre bout du câble à une prise
murale.
Remarque
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil,
débrancher le câble d’alimentation AC de la prise
murale.
Réglage de la tension (OPTION)
Si votre appareil possède un commutateur de la tension
situé sur sa paroi arrière, avant de raccorder le câble
d’alimentation AC, positionner le commutateur dans la
position correspondante à la tension du réseau local.
Mise en place des piles
11
Appuyer pour ouvrir le couvercle du
compartiment pour les piles.
22
Insérez six piles "C"(R14) (non fournies) dans
le compartiment, tout en vérifiant que la
polarité soit respectée.
33
Remettre le couvercle en place.
Remarque
Afin d’éviter des dommages causés par des piles
avariées, sortez les piles de leur compartiment en cas
de non utilisation prolongée de l’appareil
Changez les piles épuisées.
Les piles ne s’épuisent pas lorsque le câble
d’alimentation AC est raccordé à une prise murale.
Réglage du son
Réglage du volume du son
Tourner Volume du son – échelle circulaire dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume du
son ou dans le sens contraire pour réduire le volume.
Prise pour écouteurs
Raccordez la fiche du câble des écouteurs stéréo à la prise pour écouteurs;( 3.5mm)
En cas d’écouteurs raccordés (non compris), les haut-parleurs sont débranchés automatiquement.
Sortie vers le réseau (la prise)
RADIO
8
Lecture de cassette
Reproduction de base
11
Positionnez le commutateur des fonctions en
position TAPE.
22
Ouvrez le volet du compartiment à cassettes
en appuyant sur le bouton ARRET/EJECTION
CASSETTE (xZ).
33
Mettez la cassette et refermez le volet.
44
Appuyez sur la touche de reproduction (b).
Mode "Pause"
Appuyez sur la touche de pause (X). Appuyez
encore une fois pour revenir au mode PLAY.
Mode "Stop"
Appuyez sur la touche ARRET/EJECTION
CASSETTE (xZ). (le lecteur-enregistreur de cassettes
s’arrête automatiquement à la fin de la bande)
Mode "Retour rapide" ou "Avance rapide"
Appuyez et gardez le doigt sur la touche de retour
/avance rapide(
m/M
) en cas de cassette en cours
de reproduction, appuyez sur la touche de reproduction
(
b
) à l’endroit souhaité.
Écouter la radio
11
Positionnez le commutateur des fonctions en
position AM ou FM.
22
Sélectionnez une station en tournant le disque
Réglage – échelle circulaire .
Arrêt de la radio
Positionnez le commutateur des fonctions en position
TAPE
(OFF)
pour arrêter l’appareil.
Changement de régime STEREO/MONO
11
Pour écouter des émissions radio stéréo au
mode FM, positionnez le commutateur RIF/FM
MODE en position ST.
22
Pour écouter des émissions radio stéréo au
mode FM, positionnez le commutateur RIF/FM
MODE en position MONO.
Le choix de cette fonction contribue à réduire con-
sidérablement les bruits, mais l’effet stéréo se perd.
Remarque
Pour assurer une meilleure réception, orientez
l’antenne dans la direction nécessaire.
antenne AM
Cette antenne est incorporée à l’appareil. Tournez
l’appareil jusqu’à obtention d’une réception de qualité.
antenne FM
Sortez l’antenne télescopique et modifiez son angle et
sa direction jusqu’à obtention d’une réception de qualité.
Commutateur des fonctions
Réglage – échelle circulaire
Commutateur du mode RIF/FM (ST./MONO)
• Touche de pause (
XX
)
• Touche ARRET/EJECTION CASSETTE
(
xxZZ
)
• Touche d’avance rapide (
mm
)
• Touche de retour (
MM
)
• Touche de reproduction (
bb
)
• Touche d’enregistrement (
zz
)
Lecture de Disque Compact
FONCTIONNEMENT
9
Reproduction de base
11
Positionnez le commutateur des fonctions en
position CD.
22
Appuyez sur la touche d’ouverture du volet du
lecteur CD ( OPEN) pour ouvrir le volet du
lecteur de CD.
33
Mettez un disque, la face portant des inscrip-
tions positionnées vers le haut.
44
Refermez le volet du lecteur. L’écran affiche le
nombre de pistes disponibles.
55
Appuyez sur la touche de reproduction/pause
() pour commencer la reproduction.
Le numéro de la piste est affiché sur l’écran.
Mode "Pause"
Appuyez sur la touche de reproduction/pause (u)
pour arrêter la reproduction.
Appuyez sur la touche de reproduction/pause (u)
pour reprendre la reproduction.
Mode "Stop"
Appuyez sur la touche Stop (x).
Mode "Saut de piste"
Appuyez sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN
AVANCE CD (>) pour passer à la piste suivante.
Appuyez une fois sur la touche SAUT/
RECHERCHE EN RETOUR CD (.) pour revenir
au début de la même piste. À chaque fois qu’on
appuie sur la touche, une piste est sautée.
Exploration d’une piste
Après avoir appuyez sur le bouton CD
SKIP/SEARCH (.,>)et l'avoir
maintenu enfoncé au cours de la lecture, lâchez-le
alors au point désiré.
Remarque
• Ne pas inclinez ou déplacez l’appareil lorsqu’un CD y
a été introduit, ceci pouvant résulter en un endom-
magement du CD et de l’appareil.
• Ne pas touchez la face enregistrée du CD – celle qui
ne porte aucune inscription.
• Nettoyez le disque avec une matière douce, en allant
du centre vers la périphérie.
Mode "Répétition"
Pour reproduire plusieurs fois une piste
Appuyez une fois sur la touche de répétition.
- L’écran affiche l’indication REPEAT 1.
Pour reproduire plusieurs fois toutes les pistes
Appuyez encore une fois sur la touche de répétition
au cours de la reproduction.
- L’écran affiche l’indication REPEAT ALL.
Pour désactiver le mode "Répétition"
Appuyez encore une fois sur la touche de répétition au
cours de la reproduction.
- L’indication de répétition disparaît de l’écran.
Commutateur des
fonctions
Ouverture du volet du
lecteur CD ( OPEN)
• Touche SAUT/RECHERCHE EN RETOUR
CD (
..
)
• Touche SAUT/RECHERCHE EN AVANCE
CD (
>>
)
• Touche de répétition
• Touche Stop (
xx
)
• Touche de reproduction/ pause (
uu
)
Enregistrement
10
Enregistrement de base
11
Sélectionnez la fonction à partir de laquelle se
fera l’enregistrement en positionnant le
commutateur des fonctions dans la position
correspondante, à l’exclusion de la fonction
TAPE.
22
Mettez une cassette vierge.
33
Appuyez sur la touche d’enregistrement (z).
La touche de reproduction (b) s’enfonce
automatiquement.
44
Mettez en marche le CD ou la radio.
Enregistrement synchronisé à partir
d’un CD
Cette fonction assure un enregistrement automatique de
la totalité du CD sur cassette.
11
Mettez un CD et positionner le commutateur
des fonctions en position CD.
22
Mettez une cassette vierge.
33
Appuyez sur la touche d’enregistrement (z).
La touche de reproduction (b) s’enfonce automa-
tiquement.
44
L’enregistrement synchronisé commence
automatiquement dans environ 7 secondes.
Arrêt temporaire de l’enregistrement
Appuyez sur la touche de pause (X). Appuyez de
nouveau sur la touche de pause (X) pour reprendre
l’enregistrement.
Arrêt de l’enregistrement
Appuyer sur la touche de ARRET/EJECTION
CASSETTE (xZ).
(le lecteur-enregistreur de cassettes s’arrête
automatiquement à la fin de la bande)
Remarques
Si vous souhaitez réaliser un enregistrement à partir
d’une piste donnée, choisissez la piste souhaitée à
l’aide de la touche de saut/recherche (., >)
avant de commencer l’enregistrement.
Si des bruits sont audibles lors de l’enregistrement
d’une émission radio au mode, réglez de nouveau RIF
sur le panneau arrière de l’appareil.
Positionnez la bande à l’endroit où l’enregistrement doit commencer. (N’utilisez qu’une bande standard)
• Touche de pause (
XX
)
• Touche ARRET/EJECTION CASSETTE
(
xxZZ
)
• Touche d’avance rapide (
mm
)
• Touche de retour (
MM
)
• Touche de reproduction (
bb
)
• Touche d’enregistrement (
zz
)
• Touche SAUT/RECHERCHE EN RETOUR CD (
..
)
• Touche SAUT/RECHERCHE EN AVANCE CD (
>>
)
• Touche de répétition
• Touche Stop (
xx
)
• Touche de reproduction/ pause (
uu
)
Spécifications
RÉFÉRENCE
11
[Général]
[CD]
[Tuner]
AM
FM
(MW)
[
CASSETTE
]
Alimentation Reportez-vous au panneau arrière.
Electricité Consommation 10W
Mass 3.0 kg
Dimensions Extérieure (L x H x P) 300 x 252 x 171 mm
Puissance de sortie 1W X 2 T.H.D 10%
Haut-Parleurs 8Ω X 2
Alimentation piles 9V DC, six piles "C"(R14) (non fournies)
Réponse de Fréquence 100 - 18000 Hz
Rapport signal/bruit 55 dB
T.H.D 0.5 %
Gammes Réglages 87.5 -108 MHz 87.5 -108 MHz/65 -108 MHz
Fréquence intermédiaire 10.7 MHz
Antenne Antenne télescopique
Gammes Réglages 522 - 1611 kHz ou 530 - 1610 kHz
Fréquence intermédiaire 455 kHz
Antenne Antenne ferritique incorporée
Système d’enregistrement 4 pistes, 2 chaînes, stéréo
Réponse de Fréquence 125 - 8000Hz
Rapport signal/bruit 35/40dB (REC/PLAY)
Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.
LPC-140A
LPC-140X
MODÈLE
SECTION
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de
les brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de
courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a
ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits sec-
ondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce
manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises
murales surchargées, les prises murales desserrées ou
endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation
effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou fêlée
sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provo-
quer un choc électrique ou un incendie. Examinez péri-
odiquement le câble de votre appareil, et si son aspect
indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le,
arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et
demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble
par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évi-
tant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on
ferme une porte ou que l'on marche sur le câble. Faites
très attention aux fiches, aux prises murales et au point où
le câble sort de l'appareil.
ALIMENTATION: Cette unité est prévue pour fonctionner sur un
réseau d’alimentation de 220/240V et de 50/60Hz.
CÂBLAGE: Cette unité est fournie avec une fiche d’alimentation
secteur de 13 ampères agréée BS 1363, équipée d’un fusible de 3
ampères. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 3
ampères agréés de type BS 1362, BSi ou ASTA.
N’utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en
place. Pour vous pourvoir d’un protège-fusible de rechange, con-
tactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent
pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la rem-
placer par une autre qui s‘adapte bien. Veuillez vous reporter aux
instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d’alimentation secteur si
elle est enlevée du cordon d’alimentation de ce lecteur DVD. Une
fiche d’alimentation secteur ayant des fils dénudés peut être dan-
gereuse si insérée dans une prise secteur.
Ne branchez aucun câble sur la broche de mise à la terre, marquée E
ou portant le symbole de mise à la terre, de couleur verte ou
verte et jaune.
Si vous adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 3
ampères, soit dans la prise, soit au tableau électrique.
IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation de cet appareil
répondent au code de couleurs suivant :
- BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE – Si les couleurs des fils
du cordon d’alimentation de ce lecteur DVD ne correspondent pas à
celles d'identification des bornes de votre prise, procédez comme il
suit : Le fil bleu doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre
N ou colorée de noir. Le fil marron doit être raccordé à la borne iden-
tifiée avec la lettre L ou colorée de rouge.
P/NO : 3834RC0029N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LG LPC-140A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire