-20°C < Ta < +40°C, DC12-24V,Out Power: 12V:<384W, 24V:<768W, Classe III IP20,
Approprié pour un montage sur une surface normalement inflammable.
Attention! Pour éviter la surchauffe, le conducteur ne doit pas êtrecouvert par une
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES
UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes
sur l’installation ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester
informé de ces possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.robus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
Installation
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des déchets
ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant dans
un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du produit de
remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important de le
séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais doit
être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
FR
RVARGBW-CRTL
VEGAS 768W CONTROLLER, IP20, RGBW, MIT REMOTE
RVARGBW-CRTL
VEGAS CONTRÔLEUR 768W, IP20, RGB, AVEC UNE TELECOMMANDE
Page 2
-20°C < UT < +40°C, DC12-24V, Out Power: 12V:<384W, 24V:<768W, Klasse III, IP20,
Geeignet zur Montage auf einer brennbaren Fläche.
Warnung! Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf der Fahrer nicht durch eine Wärmeisolierung abgedeckt werden.
1. Soll das Produkt im Freien genutzt werden, verwenden Sie bitte ein IP-klassifiziertes Gehäuse RVBIP2.
2. Eingangsklemmen DC+ und DC- an 12/24 V-Strom anschließen.
3. Anschluss des LED-Streifens: Positives Schwarz „+“ an V+; Kanal 1 Rot an 1. R; Kanal 2 Grün an 2. G; Kanal 3 Blau
an 3. B; Kanal 4 Weiß an 4. W.
1. Si les produits sont utilisés à l’extérieur, veuillez utiliser un boîtier RVBIP2 conforme à la norme IP.
2. Connecter l’alimentation 12-24 V aux bornes d’entrée DC+ & DC-.
3. Connexion Bande LED : Positifs Noir « + » à V+. Connecter le Canal 1 Rouge au 1er R, connecter le Canal 2 Vert au
2e G, connecter le Canal 3 Bleu au 3e B, connecter le Canal 4 Blanc au 4e B.
Opération matchcode :
Le Télécommande tactile RF est associé par défaut au contrôleur. Si des contrôleurs multiples doivent être contrôlés par
le seul Télécommande tactile RF, il est de coupler le contrôleur aux Télécommande tactile RF.
Couplage :
1. Couper l’alimentation électrique des contrôleurs.
2. Sur le Télécommande tactile RF, maintenir enfoncée la touche « Mode ».
3. Mettre les contrôleurs sous tension. Puis, relâcher la touche « Mode ». La charge du LED sera à une puissance de
sortie de 50 %.
4. Sur le Télécommande tactile RF, appuyer sur la touche « couleur blanche » 3 fois en 5 secondes. La charge du LED
se réduira encore plus.
5. Lorsque la charge du LED clignote 3 fois et passe à l'état précédent avant la mise hors tension, le couplage a été
effectué avec succès.
6. Si le couplage a échoué, répéter les étapes indiquées ci-dessus.
Annuler le couplage
Retourner au facteur par défaut
1. Couper l’alimentation électrique des contrôleurs.
2. Sur le Télécommande tactile RF, maintenir enfoncée la touche « Mode ».
3. Mettre les contrôleurs sous tension. Puis, relâcher la touche « Mode ». La charge des LED sera à 50 % de luminosité
en réponse.
4. Sur le Télécommande tactile RF, appuyer sur la touche Vitesse/Luminosité «-» 3 fois en 5 secondes. La charge du
LED se réduira encore plus de 25 à 10 %.
5. Lorsque la charge du LED clignote 3 fois et passe à l'état précédent avant la mise hors tension, le couplage a été
effectué avec succès.
6. Si le couplage a échoué, répéter les étapes indiquées ci-dessus.
Pairing-Vorgang:
Das RF Touch Fernbedienung ist standardmäßig auf die Steuerung abgestimmt. Wenn mehrere Steuerungen mit einem
RF Touch Fernbedienung gesteuert werden sollen, können die Steuerungen mit den RF Touch Fernbedienung gepairt
werden.
Pairing:
1. Schalten Sie die Stromzufuhr der Steuerungen aus.
2. Halten Sie die Taste „Mode“ auf dem RF Touch Fernbedienung gedrückt.
3. Schalten Sie die Stromzufuhr der Steuerungen ein. Dann lassen Sie die Taste „Mode“ los. Die LED-Last liegt bei 50%
Ausgangsleistung.
4. Drücken Sie die Taste „Weiße Farbe“ auf dem RF Touch Fernbedienung innerhalb von 5 Sekunden 3 Mal. Die
LED-Last dimmt weiter herunter.
5. Wenn die LED-Last 3 Mal blinkt, auf Geht zum vorherigen Status vor dem Ausschalten, war das Pairing erfolgreich.
6. War das Pairing nicht erfolgreich, wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte.
Pairing löschen:
Zurück zu den Werkseinstellungen
1. Schalten Sie die Stromzufuhr der Steuerungen aus.
2. Halten Sie die Taste „Mode“ auf dem RF Touch Fernbedienung gedrückt.
3. Schalten Sie die Stromzufuhr der Steuerungen ein. Dann lassen Sie die Taste „Mode“ los. Die belasteten LEDs
reagieren mit 50% Helligkeit.
4. Drücken Sie die Taste Geschwindigkeit/Helligkeit “- “ auf dem RF Touch Fernbedienung innerhalb von 5 Sekunden 3
Mal. Die LED-Last dimmt weiter herunter auf 25-10%.
5. Wenn die LED-Last 3 Mal blinkt, auf Geht zum vorherigen Status vor dem Ausschalten, war das Pairing erfolgreich.
6. War das Pairing nicht erfolgreich, wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte.
Installation
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE
SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich
der Installation oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern.
Besuchen Sie unsere Webseite www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
DE
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind
mit dem Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer
Sammelstelle für Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen, entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass
es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß
der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden