Amana AGR6603SFS Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
1
Freestanding Gas Range Control Guide
FEATURE GUIDE
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in
your appliance's Owner's Manual, before operating this appliance.
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked
Questions section of our website at www.amana.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at
www.amanacanada.ca.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit for more than one hour before or
after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
OVEN LIGHT Oven cavity
light While the oven door is closed, press OVEN LIGHT to turn the light on and off. The oven
light will come on when the oven door is opened. The oven light will not come on during
the Self-Cleaning cycle.
CLEAN
(on some models) Self-Cleaning
cycle See the “Self-Cleaning Cycle” section in the Owner’s Manual.
CONTROL LOCK
(Hold 3 Sec) Oven control
lockout 1. Check that the oven is Off.
2. Press and hold the CONTROL LOCK keypad for 3 seconds.
3. A tone will sound and a lock will be displayed.
4. Repeat to unlock. No keypads will function with the controls locked.
CLOCK Clock The Clock can use a 12-hour cycle.
1. Check that the oven is off.
2. Press CLOCK.
3. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to set the hours. Press CLOCK to
switch to the minutes. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to set the
minutes.
4. Press CLOCK or START.
TIMER SET•OFF Oven timer The Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and 59 minutes.
1. Press TIMER SET•OFF.
2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to set the length of time.
3. Press START to begin the countdown. If enabled, end-of-cycle tones will sound at end
of countdown.
4. Press TIMER SET•OFF to cancel the Timer. Do not press OFF/CANCEL because the
oven will turn off.
2
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
BAKE Baking and
roasting 1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad until desired temperature is reached.
A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached.
3. Press START.
4. To change the temperature, repeat Step 2. Press START.
5. Press OFF/CANCEL when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
BAKE ASSIST TEMPS Baking and
roasting 1. Press desired Bake Assist Temp keypad.
2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad until desired temperature is
reached. A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached.
3. Press START.
4. Press OFF/CANCEL when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
BROIL Broiling 1. Position cookware in oven and close the oven door.
2. Press BROIL.
3. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad until desired temperature is
reached. A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached.
4. Press START.
5. To change the temperature, repeat Step 3. Press START.
6. Press OFF/CANCEL when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
WARM Hold warm Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven.
1. Press WARM.
2. Temperature is set at 170°F (75°C). Press the Temp/Time “up” and “down” arrow
keypad until desired temperature is reached. A tone will sound if the minimum or
maximum temperature is reached.
3. Press START.
4. Press OFF/CANCEL when finished.
NOTE: The oven will automatically turn off after 60 minutes.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
START Cooking start The Start keypad begins any oven function. If Start is not pressed within 5 seconds, a tone
will sound and Start will blink until pressed or canceled. If Start is not pressed within 1
minute after pressing a keypad, the function is canceled and the time of day is displayed.
OFF/CANCEL Range
function The Off/Cancel keypad stops any function except the Timer, and Oven Control Lockout.
Temp/Time Temperature
and time
adjust
The Temp/Time “up” and “down” arrow keypads are used to adjust time and temperature
settings.
3
Sealed Surface Burners
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and
ventilation air around the burner grate edges.
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a
surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition
and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover
and routinely remove and clean the caps according to the
“General Cleaning” section in the Owner’s Manual.
NOTE: Each round burner base is marked with a letter indicating
the burner size.
Alignment: Be sure to align the gas tube opening in the burner
base with the orifice holder on the cooktop and the igniter
electrode with the notch in the burner base.
A. Burner cap
B. Gas tube opening
C. Burner base
D. Orifice holder
E. Igniter electrode
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil
and do not allow spills, food, cleaning agents, or any other
material to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of the
gas tube opening by always using a burner cap.
A. 1-1 1/2" (2.5-3.8 cm)
B. Burner ports
Burner Ports: Check burner flames occasionally for proper size
and shape as shown in the previous illustration. A good flame is
blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not
allow spills, food, cleaning agents, or any other material to enter
the burner ports.
To Clean:
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the cooktop is cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust
removers. Do not wash in the dishwasher.
1. Remove the burner cap from the burner base and clean
according to “General Cleaning” section in the Owners
Manual.
2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.
3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do
not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick.
If the burner needs to be adjusted, contact a trained repair
specialist.
4. Replace the burner base. The burner bases and caps must be
properly positioned before cooking. Each round burner base is
marked with a letter indicating the burner size. See the
following illustration for burner positions:
A. Medium (Semi Rapid)
B. Large (Ultra Rapid)
C. Small (Auxiliary)
D. Large (Ultra Rapid)
5. Replace the burner cap, making sure it is properly aligned with
the burner base. If burner caps are not properly positioned,
surface burners will not light. The burner cap should not rock
or wobble when properly aligned.
A. Incorrect
B. Correct
IMPORTANT: The bottom of the small and medium caps are
different. Do not put the wrong size burner cap on the burner
base.
NOTE: Each round burner base is marked with a letter
indicating the burner size.
Small cap (Auxiliary) Medium cap (Semi
Rapid) Large cap (Ultra
Rapid)
4
6. Turn on the burner. If the burner does not light, check cap
alignment. If the burner still does not light, turn off the burner.
Do not service the burner yourself. Contact a trained repair
specialist.
Grates
The grates on this range cover the full width of the cooktop. The
two grates may interlock (on some models), using the hook
formed into one end of both grates. The flat end of one grate
drops onto the hook on the other grate as shown in the following
illustration.
On some models, the two grates are identical and can be used on
either the left or right side of the cooktop. Grates that are designed
for use on only one side of the cooktop will have either “LEFT” or
“RIGHT” embossed on the bottom side of the grate.
Cookware
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface
cooking area, element or surface burner.
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a
well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Rough finishes may scratch the cooktop or grates/coils. Aluminum
and copper may be used as a core or base in cookware. However,
when used as a base they can leave permanent marks on the
surfaces.
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has
the same characteristics as its base material. For example,
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the
properties of aluminum.
Cookware with nonstick surfaces should not be used under the
broiler.
Check for flatness by placing the straight edge of a ruler across
the bottom of the cookware. While you rotate the ruler, no space
or light should be visible between it and the cookware.
Use the following chart as a guide for cookware material
characteristics.
Cookware Characteristics
Aluminum Heats quickly and evenly.
Suitable for all types of cooking.
Medium or heavy thickness is best for
most cooking tasks.
Cast iron Heats slowly and evenly.
Good for browning and frying.
Maintains heat for slow cooking.
Ceramic or
Ceramic glass Follow manufacturers instructions.
Heats slowly, but unevenly.
Ideal results on low to medium heat
settings.
Copper Heats very quickly and evenly.
May leave copper residues, which may be
diminished if cleaned immediately after
cooking.
Earthenware/
Stoneware Follow manufacturers instructions.
Use on low heat settings.
Porcelain
enamel-on-
steel or cast
iron
See stainless steel or cast iron.
Stainless steel Heats quickly, but unevenly.
A core or base of aluminum or copper on
stainless steel provides even heating.
For best results, the cookware should be centered above the
burner with the bottom sitting level on the grate. The flame should
be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan.
Home Canning
When canning for long periods, alternate the use of surface
burners between batches. This allows time for the most recently
used areas to cool.
Center the canner on the grate above the burner.
Do not place canner on 2 surface burners at the same time.
For more information, contact your local agricultural extension
office or refer to published home canning guides. Companies
that manufacture home canning products can also offer
assistance.
5
OVEN USE
The normal operation of the range will include several noises that
may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during
the cooking cycle:
Gas valves may make a “popping” sound when opening or
closing.
Igniters will “click” several times until a flame is sensed.
A “poof” sound is heard when a bake or broil burner ignites.
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few
times or when it is heavily soiled.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to
certain birds. Always move birds to another closed and well-
ventilated room.
NOTE: On some models: The convection fan will shut off when
the oven door is opened. If the oven door remains open for too
long, the heating elements will shut off until the oven door is
closed. All timers, including any active Cook Time or Timed Cook
functions, will continue to count down.
Electronic Oven Controls
Control Display
The display will flash when powered up or after a power loss.
Press CANCEL or OFF/CANCEL to clear. When oven is not in
use, the time of day is displayed. Indicator lights show functions
that are in use.
Tones
Tones are audible signals, indicating the following:
One Tone
Valid keypad press
Oven is preheated (long tone)
Function has been entered.
Reminder (on some models), repeating every 20 seconds after
the end-of-cycle tones
Three Tones
Invalid keypad press
Four Tones
End of cycle
On some models: Use the Clock/Tools keypad to change the
tone settings.
Fahrenheit and Celsius
The temperature is preset to Fahrenheit but can be changed to
Celsius.
To change: Press and hold the Temp/Time “up” arrow keypad for
5 seconds. “°C” or “°F” will appear on the display. Repeat to
change back.
To exit mode, press CANCEL or OFF/CANCEL. Depending on
your model.
Keypress Tones
Activates or turns off the tones when a keypad is pressed.
To change: Press and hold LIGHT or OVEN LIGHT for 5 seconds.
Repeat to change back.
To exit mode, press CANCEL or OFF/CANCEL.
Demo Mode
IMPORTANT: This feature is intended for use on the sales floor
with 120 V power connection and permits the control features to
be demonstrated without heating elements turning on. If this
feature is activated, the oven will not work.
To change: Press OFF/CANCEL, OFF/CANCEL, the Temp/Time
“up” arrow keypad, TIMER SET•OFF. Repeat to change back and
end Demo mode.
Oven Temperature Offset Control
IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven
temperature. Elements will cycle on and off as needed to provide
consistent temperature but may run slightly hot or cool at any
point in time due to this cycling. Most thermometers are slow to
react to temperature change and will not provide an accurate
reading due to this cycling.
The oven provides accurate temperatures; however, it may cook
faster or slower than your previous oven, so the temperature can
be adjusted to personalize it for your cooking needs. It can be
changed to Fahrenheit or Celsius.
To Adjust Oven Temperature:
1. Press and hold the Temp/Time “down” arrow keypad for 5
seconds until the oven display shows the current setting, for
example “0°F CAL” or “00.”
2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to increase
or to decrease the temperature in 5°F (3°C) amounts. The
adjustment can be set between 30°F (18°C) and -30°F (-18°
C).
3. Press START.
Sabbath Mode (on some models)
For guidance on usage and a complete list of models with
Sabbath mode, visit www.star-k.org.
The Sabbath mode sets the oven to remain on in a Bake setting
until turned off. A Timed Bake can also be set to keep the oven on
for only part of the Sabbath. The Oven Control Lockout feature will
be disabled during the Sabbath mode. After the Sabbath mode is
set, no tones will sound, the display will not show the temperature,
the Kitchen Timer mode will be canceled (if active) and only the
following keypads will function:
Temp/Time up and down arrow keypads
Off/Cancel
When the oven door is opened or closed, the oven light will not
turn on or off and the heating elements will not turn on or off
immediately.
When power is restored after a power failure, the oven will return
to Sabbath mode and remain Sabbath compliant with the bake
elements off until the Off/Cancel keypad is pressed.
Pressing the Off/Cancel keypad at any time returns the oven to
the normal cooking mode (not Sabbath compliant).
Before entering the Sabbath mode, it must be decided if the oven
light is to be ON or OFF for the entire Sabbath mode period. If the
light is ON when entering Sabbath mode, it will remain on for the
entire time Sabbath mode is in use. If the light is OFF when
entering Sabbath mode, it will remain off for the entire time
Sabbath mode is in use. Opening the oven door or pressing the
Oven Light keypad will not affect the oven light once Sabbath
mode has been entered.
On the Holiday, the oven temperature can be changed once the
oven is in Sabbath mode by pressing the Temp/Time “up” or
“down” arrow keypad. The oven temperature will change 25°F
(14°C) each time the Temp/Time “up” and “down” arrow keypads
are pressed. Press START to activate the new temperature. The
display will not change, and there will be no sounds during this
adjustment.
To Activate and Bake Using Sabbath Mode:
1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad.
3. Press START.
4. Press and hold TIMER SET•OFF for 5 seconds. “SAb” will
flash in the display.
5. Press START while “SAb” is flashing to enter Sabbath mode;
otherwise, the entire cycle cancels out. “SAb” will stop flashing
and remain on in the display. The oven is now in Sabbath
mode and is Sabbath compliant.
6
Pressing the Off/Cancel keypad at any time returns the oven to
the normal cooking mode (not Sabbath compliant).
NOTE: If “SAb” does not appear in your display, the Sabbath
mode is not active. After Sabbath mode is deactivated, you must
activate Sabbath mode by completing steps 1 through 5.
Warm
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is
opened. If the oven door remains open for too long, the heating
elements will shut off until the oven door is closed. All timers,
including any active Cook Time or Timed Cook functions, will
continue to count down.
IMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing
it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour; however,
breads and casseroles may become too dry if left in the oven
during the Warm function. For best results, cover food.
The Warm feature allows hot cooked foods to stay at serving
temperature.
To Use:
1. Press WARM.
2. Press Temp/Time “up” or “down” arrow keypad until desired
temperature is reached. A tone will sound if the minimum or
maximum temperature is reached.
3. Press START.
4. Place food in the oven.
5. Press OFF/CANCEL when finished.
NOTE: The temperature may be changed at any time by pressing
the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to the desired
temperature and then START.
Positioning Racks and Bakeware
Use the following illustration as a guide.
Rack Positions
Rack 5: 2-rack baking.
Rack 4: Use for broiling and toasting.
Rack 3: Most baked goods on a cookie sheet, jelly roll pan or
muffin pan; casseroles; frozen convenience foods.
Rack 2: Roasting small cuts of meat and poultry, pies, bundt and
angel food cakes, yeast bread; quick breads; and 2-rack baking.
Rack 1: Roasting large cuts of meat and poultry.
Bakeware
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5
cm) of space around bakeware and oven walls. Make sure that no
bakeware piece is directly over another.
Multiple Rack Cooking
2-rack: Use rack positions 2 and 5 for regular and convection
baking.
Baking and Roasting
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is
opened. If the oven door remains open for too long, the heating
elements will shut off until the oven door is closed. All timers,
including any active Cook Time or Timed Cook functions, will
continue to count down.
The bake and broil burners cycle on and off in intervals. This
feature is automatically activated when the oven is in use.
Before baking and roasting, position racks according to
“Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is
not necessary to wait for the oven preheat cycle to end before
putting food in unless it is recommended in the recipe.
Preheating
When Start is pressed, the oven will begin preheating. Once
100ºF (38ºC) is reached, the display temperature will increase as
the actual temperature of the oven increases. When the preheat
temperature is reached, a tone will sound, and the selected
temperature will appear on the display.
Oven Temperature
While in use, the oven elements will cycle on and off as needed to
maintain a consistent temperature, but they may run slightly hot or
cool at any point in time due to this cycling. Opening the oven door
while in use will release the hot air and cool the oven which could
impact the cooking time and performance. It is recommended to
use the oven light to monitor cooking progress.
NOTE: On models with convection, the convection fan may run in
the non-convection bake mode to improve oven performance.
Temperature Management System
The Temperature Management System electronically regulates
the oven heat levels during preheat and bake to maintain a
precise temperature range for optimal cooking results. The bake
and broil elements or burners cycle on and off in intervals. On
convection range models, the fan will run while preheating and
may be cycled on and off for short intervals during bake to provide
the best results. This feature is automatically activated when the
oven is in use.
Broiling
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is
opened. If the oven door remains open for too long, the heating
elements will shut off until the oven door is closed. All timers,
including any active Cook Time or Timed Cook functions, will
continue to count down.
Position food on grid in a broiler pan, then place it in the center of
the oven rack.
Changing the temperature when custom broiling allows more
precise control when cooking. The lower the broil setting is, the
slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of
meat, fish, and poultry may cook better at lower broil settings. Use
rack 4 or 5 for broiling. Refer to the “Positioning Racks and
Bakeware” section for more information.
For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to
drain juices and help avoid spatter and smoke.
If you would like to purchase a broiler pan, one may be
ordered. Please refer to the Quick Start Guide for contact
information.
NOTE: Odors and smoke are normal the first few times the oven
is used or if the oven is heavily soiled.
7
Guide des commandes du cuisinière à gaz autoportante
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
Ce manuel couvre différents modèles. Il est possible que votre modèle ne comporte pas toutes les caractéristiques décrites. Consulter ce
manuel ou la section service à la clientèle de notre site Web sur www.amana.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada,
consulter la section Service à la clientèle sur www.amanacanada.ca.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS
OVEN LIGHT
(lampe du four) Lampe de la
cavité du four Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour
allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s’allume à l’ouverture de la porte. La
lampe du four ne s’allume pas durant le programme d’autonettoyage.
SELF-CLEAN
autonettoyage) (sur
certains modèles)
Programme
d’autonettoy-
age
Voir la section “Programme d’autonettoyage” du Manuel d’utilisation.
CONTROL LOCK
(Hold 3 Sec)
(verrouillage des
commandes) (appuyer
pendant 3 secondes)
Verrouillage
des
commandes
du four
1. Vérifier que le four est éteint.
2. Appuyer sur la touche CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3
secondes..
3. Un signal sonore se fait entendre et un verrou apparaît sur l’affiche
4. Répéter pour déverrouiller. Aucune touche du fonctionnent lorsque les commandes
sont verrouillées.
CLOCK (horloge) Horloge Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou heures.
1. Vérifier que le four est Off (éteint).
2. Appuyer sur CLOCK (horloge).
3. Appuyer sur la touche à flèche “vers le haut” ou “vers le bas” de Temp/Time
(température/durée) pour régler l’heure. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour passer
aux minutes. Appuyer sur la touche à flèche “vers le haut” ou “vers le bas” de Temp/
Time (température/durée) pour régler les minutes.
4. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche).
TIMER SET•OFF
(réglage/arrêt de la
minuterie)
Minuterie du
four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9 heures et
59 minutes.
1. Appuyer sur TIMER SET•OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
2. Appuyer sur la touche à flèche “vers le haut” ou “vers le bas” de Temp/Time
(température/durée), pour régler la durée de cuisson.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le compte à rebours. Si
activés, les signaux sonores de fin de programme se font entendre à la fin du compte
à rebours.
4. Appuyer TIMER SET•OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour annuler la minuterie.
Ne pas appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) sinon le four s’éteindra.
8
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS
BAKE
(cuisson au four) Cuisson au
four et
rôtissage
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur la touche à flèche Temp/Time “vers le haut” ou “vers le bas” jusqu’à ce
que la température souhaitée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la
température minimum ou maximum est atteinte.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter l’étape 2. Appuyer sur START.
5. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte.
Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment
jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les
minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à
rebours.
BAKE ASSIST TEMPS
(temp. assistant
cuisson au four)
Cuisson au
four et
rôtissage
1. Appuyer ensuite sur la touche Bake Assist Temp. (temp. assistant cuisson au four).
2. Appuyer sur la touche à flèche “vers le haut” ou “vers le bas” de Temp/Time
(température/durée) pour entrer une température que celle de la fonction Bake
Assistant Temp. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou
maximum est atteinte.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte.
Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment
jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les
minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à
rebours.
BROIL
(cuisson au gril) Cuisson au
gril 1. Placer l’ustensile de cuisson dans le four et fermer la porte du four.
2. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
3. Appuyer sur la touche à flèche Temp/Time (température/durée) “vers le haut” ou “vers
le bas” de Temp/Time (température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée
soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum
est atteinte.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
5. Pour modifier la température, répéter les étapes 3. Appuyer sur START (mise en
marche).
6. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte.
Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment
jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les
minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à
rebours.
WARM
(tiède) Hold warm
(maintien au
chaud)
Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four
chaud.
1. Appuyer sur WARM (tiède).
2. La température est fixée à 107°F (75°C). Appuyer sur les touches à flèche Temp/
Time (température/durée) “vers le haut” et “vers le bas” jusqu’à ce que la température
souhaitée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou
maximum est atteinte.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé.
REMARQUE : Le four s’éteint automatiquement après 60 minutes.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte.
Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment
jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les
minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à
rebours.
START
(mise en marche) Mise en
marche de la
cuisson
La touche Start met en marche n’importe quelle fonction du four. Si l’on n’appuie pas sur
Start (mise en marche) dans les 5 secondes, un signal sonore se fait entendre et Start
clignote jusqu’à ce que l’on appuie sur celle-ci ou on l’annule. Si, après avoir appuyé sur
une touche, on n’appuie pas sur Start dans la minute qui suit, la fonction est annulée et
l’heure s’affiche.
9
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS
OFF/CANCEL
(arrêt/ annulation) Fonction de la
cuisinière La touche Off/Cancel (arrêt/annulation) désactive toutes les fonctions à l’exception de la
minuterie et du verrouillage des commandes du four.
Temp/Time
(température/ durée) Réglage de
température et
durée
Les touches à flèche Temp/Time (température/durée) “vers le haut” et “vers le bas”
servent à régler la durée et la température.
Brûleurs de surface
IMPORTANT: Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion
et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur
Chapeau de brûleur: Toujours garder le chapeau de brûleur en
place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les
flammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur
après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les
chapeaux tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général” du
Manuel d’utilisation.
REMARQUE: Chaque chapeau de brûleur rond est marqué d’une
lettre indiquant la taille du brûleur
Alignment: Veiller à aligner l’ouverture du tube d’arrivée de gaz
de la base du brûleur avec le porte-gicleur situé sur la table de
cuisson, et à aligner également l’électrode d’allumage avec
l’encoche de la base du brûleur.
A. Chapeau de brûleur
B. Ouverture du tube
d’arrivée de gaz
C. Base du brûleur
D. Porte-gicleur
E. Électrode d’allumage
Ouverture du tube d’arrivée de gaz: Pour que la flamme
s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement à travers l’orifice. Garder cette zone propre et ne pas
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture du tube
d’arrivée de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur pour
protéger l’ouverture de gaz contre tout renversement.
A. 1 à 1 1/2" (2,5 à 3,8 cm)
B. Orifices de brûleur
Orifices de brûleur: Examiner occasionnellement les flammes
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder
cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits
renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit
pénétrer dans les orifices de brûleur.
Nettoyage:
IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que la table de cuisson a refroidi.
Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agents de blanchiment ou
de décapants à rouille. Ne pas laver au lave-vaisselle.
1. Enlever le chapeau et la base du brûleur et nettoyer tel
qu’indiqué à la section “Nettoyage général” du Manuel
d’utilisation
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon
humide.
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orifice. Ne
pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être
ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.
4. Réinstaller la base du brûleur. Chaque base de brûleur rond
est marquée d’une lettre indiquant la taille du brûleur. Voir les
illustrations suivantes pour connaître la position des brûleurs.
A. Moyen (Semirapide)
B. Grand (Ultra rapide)
C. Petit (Auxiliaire)
D. Grand (Ultra rapide)
10
5. Réinstaller le chapeau du brûleur et s’assurer qu’il est bien
aligné avec la base du brûleur. Si les chapeaux de brûleur ne
sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne
s’allumeront pas. Lorsque le chapeau de brûleur est
correctement aligné, il ne se balance pas et n’oscille pas.
A. Incorrect
B. Correct
IMPORTANT: Les dessous des chapeaux petit et moyen sont
différents. Ne pas placer un chapeau de la taille incorrecte sur
la base du brûleur.
REMARQUE: Chacun des chapeaux de brûleur rond est
marquée d’une lettre indiquant la taille du brûleur.
Petit chapeau
(Auxiliaire Chapeau moyen
(Semi-rapide) Grand chapeau (Ultra
rapide)
6. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier
l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours
pas, éteindre le brûleur. Ne pas réparer le brûleur soi-même.
Contacter un technicien de réparation qualifié.
Grilles
Les grilles de cette cuisinière couvrent toute la table de cuisson en
largeur. Il est possible d’imbriquer les deux grilles à l’aide du
crochet situé à une extrémité de chacune d’entre elles (sur
certains modèles). L’extrémité plate d’une des grilles s’emboîte
sur le crochet de l’autre grille tel qu’indiqué dans l’illustration
suivante.
Sur certains modèles, les deux grilles sont identiques et peuvent
être utilisées du côté gauche ou droit de la table de cuisson. Les
grilles conçues pour être utilisées uniquement sur un côté de la
table de cuisson portent les indications “LEFT” (gauche) ou
“RIGHT” (droite) sur leur face inférieure.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une
surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.
L’ustensile de cuisson idéal doit avoir un fond plat, des parois
droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau
doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Les finis rugueux peuvent érafler la table de cuisson ou les grilles.
L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base
d’un ustensile de cuisson.
Le matériau d’un ustensile a une influence sur la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles
contribuent aux résultats de cuisson.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent
pas être utilisés sous le gril.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle
en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle,
aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre
celle-ci et le récipient.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau de l’ustensile de cuisson.
Ustensile Caractéristiques
Aluminum Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte convient le
mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte émaillée Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocérami-
que
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur
les réglages de chaleur basse à moyenne
Cuivre Chauffe très rapidement et uniformément.
Peut laisser des résidus de cuivre. Pour
en réduire la quantité, les nettoyer
immédiatement après la cuisson.
Terre cuite Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Émail à la
porcelaine sur
acier ou fonte
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage uniforme.
11
Pour les meilleurs résultats, les ustensiles de cuisson doivent être
centrés au-dessus du brûleur tout en ayant le fond posé à
l’horizontale sur la grille. La flamme doit être réglée de sorte
qu’elle ne s’étende pas sur les côtés de l’ustensile.
Mise en conserve à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson
entre chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières
surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur.
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface en
même temps.
Pour plus de renseignements, contacter le bureau de
développement agricole local, ou consulter les guides de mise
en conserve domestique. Les entreprises qui fabriquent des
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir
de l’aide.
UTILISATION DU FOUR
Le fonctionnement normal de la cuisinière inclut plusieurs bruits
qui peuvent être entendus chaque fois que les brûleurs de
cuisson au four ou de cuisson au gril s’allument durant le
programme de cuisson :
\Les robinets de gaz peuvent faire un bruit “sec” lorsqu’ils
s’ouvrent ou se ferment.
Les allumeurs émettront plusieurs déclics jusqu’à ce qu’une
flamme soit détectée. Un bruit “d’affaissement” se fait
entendre lorsque le brûleur de cuisson au four ou de cuisson
au gril s’allume.
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
les premières fois, ou lorsqu’il est très sale.
IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner
la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans
une autre pièce fermée et bien aérée.
REMARQUE: Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la
porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop
longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la
porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les
minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée,
continuent leur compte à rebours.
Commandes électroniques du four
Affichage des commandes
L’afficheur clignote lorsqu’il est mis sous tension ou après une
coupure de courant. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation)
pour l’effacer. Lorsque le four n’est pas en marche, l’heure
s’affiche. Les témoins lumineux indiquent les fonctions qui sont
activées.
Signaux sonores
Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers
événements:
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Four préchauffé (signal sonore long)
Fonction entrée
Rappel signal se répétant à intervalles de 20 secondes après
les signaux sonores de fin de programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Sur certains modèles: Appuyer sur la touche Clock/Tools
(Horloge/ Outils) pour modifier les réglages des signaux
sonores.
Fahrenheit et Celsius
Le four est préréglé pour un affichage de la température en
degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
Modification : Appuyer sur la touche la flèche Temp/Time
(température/durée) “vers le haut” pendant 5 secondes. “°C” ou “°
F” s’affichera. Répéter pour retourner à l’affichage précédent.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation).
Signaux sonores d’appui sur une touche
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu’on appuie sur une
touche.
Modification : Appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four)
pendant 5 secondes. Répéter l’opération pour permuter à
nouveau.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation).
Mode de démonstration
IMPORTANT: Destinée au personnel en magasin, cette fonction
permet, avec un raccordement au secteur 120 V, de présenter les
fonctions des commandes sans pour autant activer les éléments
chauffants. Si cette fonction est activée, le four ne fonctionnera
pas.
Modification: Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation), OFF/
CANCEL (arrêt/annulation), la flèche Temp/Time (température/
durée) “vers le haut”, TIMER SET•OFF (minuterie). Répéter
l’opération pour permuter à nouveau et mettre fin au mode Démo.
Commande de température du four
IMPORTANT: Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four. Les éléments chauffants s’allument et
s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un
sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. De nombreux
thermomètres réagissent lentement à un changement de
température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de
cette alternance.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c’est
pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de
cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Ajustement du calibrage de la température du four :
1. Appuyer sur la flèche Temp/Time (température/durée) “vers le
bas” pendant 5 secondes jusqu’à ce que l’afficheur du four
indique le calibrage actuel, par exemple “0°F CAL” ou “00”.
2. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) “vers
le haut” ou “vers le bas” (température/durée) pour augmenter
ou réduire la température par tranches de 5°F (3°C).
L’ajustement peut être réglé entre 30°F (18°C) et -30°F (-18°
C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
12
Mode Sabbat
Pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de ce produit, ainsi
qu’une liste des modèles munis du mode Sabbat, consulter le
www.star-k.org.
Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur
unréglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Une
cuisson au four minutée peut également être programmée pour
garder le four allumé seulement pendant une partie du mode
Sabbat. La caractéristique de verrouillage des commandes du
four est désactivée pendant le mode Sabbat. Une fois le mode
Sabbat réglé, aucun signal sonore ne retentit, l’affichage n’indique
pas la température, le mode de minuterie de cuisine est annulé (si
activé) et seules les touches suivantes fonctionnent :
Touches Temp/Time (température/durée) “vers le haut” ou
“vers le bas”
Off/Cancel (arrêt/annulation)
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four
ne s’allume et ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument et ne s’éteignent pas immédiatement.
Lorsque le courant est rétabli après une panne de courant, le four
retourne au mode Sabbat et conserve les modalités du mode
Sabbat avec les éléments de cuisson au four désactivés jusqu’à
ce que l’on appuie sur la touche Off/Cancel (arrêt/annulation).
Si l’on appuie sur la touche Off/Cancel (arrêt/annulation) à tout
moment, le four revient au mode de cuisson normal (ne présente
plus les modalités du mode Sabbat).
Avant d’entrer au mode Sabbat, l’utilisateur doit décider s’il
souhaite que la lampe du four soit allumée ou éteinte pendant
toute la période du mode Sabbat. Si la lampe est allumée au
moment où le four entre au mode Sabbat, elle restera allumée
durant toute la période d’utilisation du mode Sabbat. Si la lampe
est éteinte au moment où le four entre au mode Sabbat, elle
restera éteinte durant toute la période d’utilisation du mode
Sabbat. Le fait d’ouvrir la porte du four ou d’appuyer sur la touche
Oven Light (lampe du four) n’affecte pas le statut de la lampe du
four une fois que le four est entré au mode Sabbat.
Au mode de vacances, la température peut être modifiée une fois
que le four est au mode Sabbat en appuyant sur les touches
Touches Temp/Time (température/durée) “vers le haut” ou “vers le
bas”. La température du four est modifiée de 25°F (14°C) chaque
fois qu’on appuie sur les flèches Temp/Time (température/durée)
“vers le haut” ou “vers le bas”. Appuyer sur START (mise en
marche) pour activer la nouvelle température. L’affichage ne
change pas et aucun signal sonore ne retentit durant cet
ajustement.
Pour activer et cuisson au four avec le mode Sabbat :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) “vers
le haut” ou “vers le bas”.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur la touche TIMER SET•OFF (réglage/arrêt de la
minuterie) pendant 5 secondes, “SAb” clignote sur l’affichage.
5. Appuyer sur START (mise en marche) tandis que “SAb”
clignote pour permettre d’entrer en mode Sabbat, sans quoi le
programme tout entier est annulé. “SAb” cesse de clignoter et
reste affiché. Le four est à présent au mode Sabbat et
respecte les modalités du mode Sabbat.
Si l’on appuie sur la touche Off/Cancel (arrêt/annulation) à tout
moment, le four revient au mode de cuisson normal (ne présente
pas les modalités du mode Sabbat).
REMARQUE : Si “SAb” ne s’affiche pas, le mode Sabbat n’est
pas actif. Pour activer de nouveau le mode Sabbat après l’avoir
désactivé, suivre les étapes 1 à 5.
Tiède
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la
porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop
longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la
porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les
minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée,
continuent leur compte à rebours.
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de
service avant d’être placés dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four jusqu’à une heure; toutefois, les pains
et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s’ils sont laissés
dans le four alors que la fonction Warm (tiède) est activée. Pour
de meilleurs résultats, couvrir les aliments.
La caractéristique Warm (tiède) permet de garder les aliments
cuits chauds à une température de service.
Utilisation :
1. Appuyer sur WARM (tiède).
2. Appuyer sur la touche à flèche “vers le haut” ou “vers le bas”
de Temp/Time (température/durée) jusqu’à ce que la
température souhaitée soit atteinte. Un signal sonore retentit
lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Placer les aliments dans le four.
5. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir
terminé.
REMARQUE : La température peut être modifiée à tout moment
en appuyant sur la touche à flèche “vers le haut” ou “vers le bas”
de Temp/Time (température/durée) jusqu’à ce qu’on obtienne la
température souhaitée, puis sur START (mise en marche).
Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four
Se servir de l’illustration suivants comme guide.
Position de la grille
Grille 5 : Cuisson au four sur 2 grilles.
Grille 4 : Utiliser pour la cuisson au gril et le rôtissage.
Grille 3 : La plupart des produits de boulangerie sur une tôle à
biscuits, à roulés, un moule à muffins, les mets en sauce ou les
plats surgelés.
Grille 2 : Pour le rôtissage des petits morceaux de viande, tartes,
mets en sauce, gâteaux bundt, gâteaux des anges, pains à
levure, pains éclairs et la cuisson au four sur 2 grilles.
Grille 1 : Pour le rôtissage de grands morceaux de viande et de
volaille.
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles
Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson de gâteaux sur 2
grilles, utiliser les grilles 2 et 5 pour la cuisson au four. Placer les
gâteaux sur les grilles tel qu’indiqué.
Cuisson sur plusieurs grilles
2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et .
W11427480A
®/©2020 Amana. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Cuisson au four et rôtissage
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la
porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop
longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la
porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les
minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée,
continuent leur compte à rebours.
Les éléments de cuisson au four et au gril s’allument et
s’éteignent par intermittence. Cette caractéristique est activée
automatiquement lorsque le four est en marche.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four”. Lors du rôtissage, il n’est pas
nécessaire d’attendre la fin du préchauffage du four avant d’y
placer l’aliment, sauf si la recette le recommande.
Préchauffage
Après avoir appuyé sur Start (mise en marche), le four commence
à préchauffer. Une fois la température de 100°F (38°C) atteinte, la
température affichée augmente au fur et à mesure de
l’augmentation de la température réelle du four. Lorsque la
température de préchauffage est atteinte, un signal sonore est
émis et la température sélectionnée apparaît sur l’afficheur.
Température four
En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument
et s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un
sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de la
porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud et
refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le
résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement de la cuisson, il
est conseillé d’utiliser l’éclairage du four.
REMARQUE : Sur les modèles équipés d’une fonction de
convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le
mode de cuisson sans convection pour améliorer la performance
du four.
Le système de contrôle de la température
Le système de contrôle de la température contrôle
électroniquement les niveaux de température du four durant le
préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise
de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les
éléments de cuisson au four et au gril ou brûleurs s’allument et
s’éteignent par intermittence. Pour les cuisinières à convection, le
ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et peut s’allumer et
s’éteindre par intermittence pendant de courts intervalles dans le
mode Bake (cuisson au four) afin de produire un meilleur résultat.
Ce comportement est automatique lorsque le four est utilisé.
Cuisson au gril
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la
porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop
longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la
porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les
minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée,
continuent leur compte à rebours.
Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au
centre de la grille du four.
Le changement de température lors de la cuisson au gril permet
un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est
bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme
irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des
réglages de gril plus bas. Utiliser les grilles 4 ou 5 pour la cuisson
au gril. Consulter la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson” pour plus d’informations.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille -
elles sont conçues pour laisser s’écouler les jus et aider à
éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter le
Guide de démarrage rapide pour les informations de
commande.
REMARQUE : Les odeurs et la fumée sont normales lors des
premières utilisations du four ou si ce dernier est très sale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Amana AGR6603SFS Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues