Omlet nest dog bed Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
nest bed
nest bed Watch the ‘How to Build’ video now
Sehen Sie sich jetzt das ‘Wie baut man?’ Video an
Regardez maintenant le tutoriel d’assemblage
Bekijk nu de instructievideo
Guarda adesso il video di montaggio
Puedes ver el vídeo de montaje ahora
Titta på instruktionsvideon nu
Se instruktionsvideoen nu
Se instruksjonsvideoen nå
Obejrzyj teraz film instruktażowy
www.omlet.co.uk/how_to_build
Please follow the assembly instructions to make sure the product works as intended. The inserts will need up
to 48 hours to fully inflate when you unpack it, but your pet can start to use it straight away. Please do not place
the nest bed close to any sources of fire or heat. See the full range of bed covers and accessories for your dog or
cat on the Omlet website.
Bitte befolgen Sie die Montageanweisungen, um sicherzustellen, dass das Produkt wie vorgesehen funktioniert.
Das vollständige Aufplustern der Einsätze dauert nach dem Auspacken bis zu 48 Stunden. Ihr Haustier
kann sie jedoch sofort verwenden. Stellen Sie das Nestbett nicht in der Nähe von Feuer- oder Wärmequellen auf.
Auf der Omlet-Website finden Sie das gesamte Sortiment an Bettdecken und Zubehör für Ihren Hund oder Katze.
Veuillez suivre les instructions de montage afin que le produit fonctionne correctement. Après son déballage, les
inserts a besoin de 48 heures pour se gonfler entièrement mais votre animal peut commencer à l’utiliser dès
l’ouverture. N’installez pas le lit près d’une source de flammes ou de chaleur. Découvrez notre gamme complète
de housses pour le matelas et d’accessoires pour votre chien ou chat sur le site d’Omlet.
Volg de gebruiksaanwijzing om ervoor te zorgen dat het product naar behoren functioneert. Nadat u het
schuimmatras heeft uitgepakt kan het 48 uur duren voordat het zijn volledige grootte heeft, maar uw
huisdier kan er meteen gebruik van maken. Houd het nest bed uit de buurt van warmte- en vuurbronnen. Bezoek
voor het volledige assortiment kat of hondenkussens en accessoires de Omlet website.
Important Information! Please read before use
Wichtige Informationen! Vor Gebrauch bitte lesen
Information importante! À lire avant utilisation
Belangrijke informatie! Lees a.u.b. aandachtig voor gebruik
United Kingdom 01295 500900 [email protected] www.omlet.co.uk
United States 646-434-1104 [email protected] www.omlet.us
Australia 02 8103 4124 [email protected] www.omlet.com.au
Ireland 01 513 7973 [email protected] www.omlet.ie
Deutschland 0451 8118 9058 [email protected] www.omlet.de
Austria 0720 115240 [email protected] www.omlet.de
France 04 11 92 12 80 [email protected] www.omlet.fr
Nederland 085 888 3571 [email protected] www.omlet.nl
Belgium FR 02 808 85 07 [email protected] www.omlet.fr
Belgium NL 09 298 04 69 [email protected] www.omlet.nl
Switzerland DE 022 518 24 59 [email protected] www.omlet.de
Switzerland FR 021 588 14 88 [email protected] www.omlet.fr
Italia 0294 752010 [email protected] www.omlet.it
España 0932 201 199 [email protected] www.omlet.es
Sverige 084468 6558 [email protected] www.omlet.se
Danmark 89 87 06 83 [email protected] www.omlet.dk
Norge 08 4468 6558 [email protected] www.omlet.no
Polska 22 307 01 69 [email protected] www.omlet.com.pl
Seguire il manuale d’assemblaggio per assicurarvi che il prodotto sia montato correttamente. Gli inserti necessita
fino a 48 ore per gonfiarsi dopo che lo avete sballato ma i vostri animali possono iniziare ad usarlo fin da subito.
Non posizionate il letto del nido accanto a fuoco o fonti di calore. Andate a vedere tutta la gamma di coperture
e accessori per il vostro cane o gatto sul sito Omlet.
Siga las instrucciones de montaje para asegurarse de que el producto funciona como debe. Los insertos necesita
48 horas para hincharse completamente cuando está fuera de la caja, pero su mascota puede empezar a usarlo
inmediatamente. No ponga lel nido de cama cerca de ninguna fuente de calor o fuego. Vea la gama completa de
cubiertas y accesorios para su perro o gato en la página de Omlet.
Følg venligst brugsanvisningen for at sikre, at produktet fungerer som det skal. Det kan tage op til 48 timer for
indsatserne at nå fuld størrelse efter udpakning, men dit kæledyr kan begynde at bruge den med det samme.
Placér ikke sengen i nærheden af ild eller varme. Se det fulde udvalg af sengeovertræk og tilbehør til din hund
eller kat på Omlets hjemmeside.
Vennligst følg bruksanvisningen for å sikre at produkter fungerer slik som det skal. Det kan ta opp til 48 timer
før innsatsene når full størrelse etter utpakking, men kjæledyret ditt kan begynne å bruke den med en gang.
Vennligst ikke plassér sengen i nærheten av ild eller varme. Se vårt komplette utvalg av sengeovertrekk og
tilbehør til hunden eller katt din på Omlets hjemmeside.
Prosimy podążać za instrukcją montażu, aby mieć pewność, że artykuł działa zgodnie z przeznaczeniem. Gąbka
we wkładkach wróci do swojego naturalnego rozmiaru do 48 godzin po rozpakowaniu, ale Twój zwierzak
może zacząć korzystać z posłania od razu. Prosimy, nie kładź posłania w pobliżu ognia lub intensywnego ciepła.
Aby przejrzeć pełną ofertę poszew do posłania i akcesoriów dla Twojego psa czy kot, zajrzyj na stronę internetową
Omlet.
Vigtig information! Læs venligst, før du bruger produktet
Viktig informasjon! Les før du bruker produktet
Ważna informacja! Przeczytaj przed montażem
Informazioni importanti! Leggere prima dell’utilizzo
Información importante. Por favor, leer antes de usar
Vänligen följ instruktionerna för att se till att produkten fungerar som den ska. Det kan ta upp till 48 timmar
för insatserna att få rätt form efter att du packat upp den, men ditt husdjur kan börja använda den direkt.
Ställ inte bobädden nära värme eller eld. Du hittar hela vårt utbud av överdrag och tillbehör till din hund eller
katt på hemsidan.
Viktig information! Läs innan du använder
ES
Nest Bed 24
Nest Bed 36
DE Paketinhalt · FR Contenu · NL Inhoud van de doos · IT Contenuto della scatola · ES Contenidos de la caja · SE Lådan innehåller
DK Kassens indhold · NO Esken inneholder · PL Zawartość opakowania
Box Contents
Nest Bed Cover Main 24
093.1150
x1
Nest Bed Cover Main 36
093.1151
x1
Nest Bed Cover Cushion 24
093.1153
x1
Nest Bed Cover Cushion 36
093.1154
x1
093.0264 Packed Nest Bed Cover 24
Nest Bed Insert Side
Bolster 24
093.1130
x2
Nest Bed Insert Front
Bolster 24
093.1132
x1
093.0260 Packed Nest Bed Inserts 24
Nest Bed Insert Back
Bolster 24
093.1131
x1
Nest Bed Insert
Cushion 24
093.1133
x1
093.0265 Packed Nest Bed Cover 36
Nest Bed Insert Side
Bolster 36
093.1134
x2
Nest Bed Insert Front
Bolster 36
093.1136
x1
093.0261 Packed Nest Bed Inserts 36
Nest Bed Insert Back
Bolster 36
093.1135
x1
Nest Bed Insert
Cushion 36
093.1137
x1
You will need...
DE Das brauchen Sie... · FR Vous aurez besoin de... · NL Wat u nodig heeft... · IT Avrai bisogno... · ES Necesitará... · SE Dubehöver...
DK Du skal bruge... · NO Du vil trenge... · PL Czego potrzebujesz...
Nest Bed 42
Nest Bed Cover Main 42
093.1152
x1
Nest Bed Cover Cushion 42
093.1155
x1
093.0265 Packed Nest Bed Cover 42
Nest Bed Insert Side
Bolster 42
093.1138
x2
Nest Bed Insert Front
Bolster 42
093.1140
x1
093.0262 Packed Nest Bed Inserts 42
Nest Bed Insert Back
Bolster 42
093.1139
x1
Nest Bed Insert
Cushion 42
093.1141
x1
Once you open the plastic bag, the inserts will fully inflate within 48 hours
· DE Die Schaumstoff-Kisseneinsätze benötigt ca. 48 Stunden um sich komplett zu entfalten
· FR Après l’ouverture de l’emballage plastique, les inserts mettront 48 heures à se gonfler complètement
· NL Nadat u de plastic verpakking heeft verwijderd kan het tot 48 uur duren voordat de inzetstukken zijn volledige grootte heeft
· IT Una volta aperta la busta di plastica, gli inserti si gonfierà completamente nelle successive 48 ore
· ES Una vez abierta la bolsa de plástico, los insertos se hinchará en 48 horas
· SE När du öppnat påsen kommer skumkuddsinläggen puffas upp inom 48 timmar
· DK Når du åbner plastikposen, tager det op til 48 timer inden indsatserne når sin fulde størrelse
· NO Når du åpner plastposen vil det ta opp til 48 timer for innleggene å nå full størrelse
· PL Gdy otworzysz plastikową torbę, wkładki rozszerzają się przez 48 godzin
When finished, sections of the inserts that have been deflated during assembly will fully reinflate
within 48 hours
· DE Wenn Sie fertig sind, werden sich die Teile der Schaumstoff-Kisseneinsätze, die bei der Montage
zusammengedrückt wurden, innerhalb von 48 Stunden wieder völlig aufrichten.
· FR Une fois que vous avez terminé, les inserts qui ont été dégonflées pendant l’assemblage se regonflent complètement dans
les 48 heures
· NL Als u klaar bent, zullen de delen van de inzetstukken die tijdens de montage zijn samengedrukt, binnen 48 uur weer
volledig uitzetten
· IT Una volta terminate le sezioni degli inserti che sono state sgonfiate durante l’assemblaggio, si gonfieranno nuovamente
nelle successive 48 ore
· ES Las secciones del inserción que se hayan deshinchado al montar la cama se volverán a hinchar en 48 horas
· SE Sektioner av skumkuddsinläggen som plattats till under monteringen kommer att puffas upp igen inom 48 timmar
· DK Dele af indsatserne som er blevet trykket sammen under samling vil udvide sig til fuld størrelse inden for 48 timer
· NO Hvis enkelte deler av innsatsene blir flat under montering, vil de få formen tilbake innen 48 timer
· PL Jeśli poszczególne części wkładek, zostały spłaszczone podczas montażu, odzyskają swój kształt w ciągu 48 godzin
© Copyright Omlet Ltd. 2022
Design Registered, Patent Pending
Omlet is a Registered Trademark of Hebe Studio Ltd.
820.2889_Instruction Manual Nest Beds_27/09/2022
Please Reuse,
Compost,
Recycle.
DE Reinigung · FR Nettoyage · NL Reinigen · IT Pulizia · ES Lavado · SE Rengöring · DK Rent · NO Rengjøring · PL Czyszczenie
Washing
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Omlet nest dog bed Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur