Aperçu
Suivez les instructions dans ce guide d'installation pour assembler et installer du
système de montage à PiranhaMAX portable. Il est important d’effectuer les étapes
de montage de la mallette de transport du PiranhaMAX dans la séquence indiquée,
en suivant systématiquement les procédures de montage principales suivantes :
• Assemblage du montage du PiranhaMAX
• Assemblage du socle et de la poignée
• Assemblage de la tête de commande sur le socle et la poignée
• Acheminement des câbles dans le socle
•Assemblage de la mallette de transport
•Mise en charge et installation de la batterie
•Montage du support de fixation du transducteur
• Mise en place du transducteur portatif et du chargeur de batterie dans la
mallette de transport.
Une fois l’opération d’assemblage terminée, la tête de commande et le transducteur
seront installés dans la mallette de transport : vous serez prêt à embarquer la
mallette de transport sur le bateau pour le réglage final.
Matériel : En plus de la quincaillerie fournie avec votre trousse d'installation, vous
aurez besoin d'un marteau, d'un tournevis à pointe cruciforme, d'une clé à douilles
et d'une corde ou d'un sandow.
REMARQUE : Même si les illustrations de ce manuel ne représentent pas
exactement votre appareil, celui-ci fonctionne de la même façon.
Montage du boîtier portable
1. Assemblage du socle de la tête de commande
Le montage du PiranhaMAX est équipé d’une
étrier orientable omnidirectionnel. Consultez
les instructions ci-dessous pour l'assemblage
et le montage du socle de la tête de
commande.
1. Insérez les bras dans le montage.
Maintenez les bras en place en
positionnant le montage à l’envers.
2. Insérez l’anneau pivotant dans le
montage, les trous fraisés des vis des
bras étant orientés vers l’extérieur.
3. Fixez les bras à l'aide des 4 vis nº 6
fournies (Figure 1). Serrez la vis à la
main seulement !
2. Assemblage du socle et de la poignée
Suivez cette procédure pour installer le
montage et la poignée du PiranhaMAX au
socle de la mallette de transport.
1. Mettez le socle à l’envers. Enfoncez les
trous de montage marqués « C » à
l’aide d’un marteau et d’un tournevis
(ou d’une alène) conformément avec
Figure 2.
2. Mettez la partie droite de la mallette
de transport à la verticale. Alignez le
montage du PiranhaMAX avec les
trous perforés dans l’étape 1.
3. À l’aide d’une clé à douilles et d’un
tournevis à tête cruciforme, fixez le
montage du PiranhaMAX au socle en
utilisant les quatre vis de 19 mm (3/4
po) fournies avec les rondelles de
sécurité et les écrous (voir Figure 3).
Serrez la vis à la main seulement!
4. Installez la poignée sur le socle de façon à orienter la partie recourbée de la
poignée vers la partie arrière du socle, en direction du logement de la batterie.
Utilisez les quatre vis n° 8-32 x 7/16 po (fournies), à raison de deux par côté,
pour fixer la poignée au socle (voir Figures 4 et 5). Serrez la vis à la main
seulement !
Assemblage de l’étrier
orientable omnidirectionnel
montage
les bras
base
vis des bras,
(4) no 6 x7/16"
Figure 1
fraisure côté
opposé
anneau
pivotant
Perforation des trous
Figure 2
Fixation du support du PiranhaMAX au socle
le montage du PiranhaMAX
(étrier orientable omnidirectionnel)
le montage
Figure 3
Installation de la poignée sur la base
Figure 4
Insertion de la poignée
Figure 5
REMARQUE : La poignée est indentée et ne s’installe sur la base que d'une seule
façon.
3. Fixer la tête de commande au socle et à la poignée
Suivez cette procédure pour installer la tête de commande sur l’ensemble du socle.
1. Insérez le boulon à molette dans le joint d'articulation de la tête de commande.
2. Alignez le joint d'articulation avec les bras de la base de montage et faites-le glisser
en position, en le tordant légèrement si nécessaire pour bien l’installer.
3. Tournez la tête de commande à l'angle désiré et serrez le boulon à molette à la
main.
4. Enfilez la molette de cardan sur l’axe d’articulation et serrez.
4. Acheminement des câbles
Suivez cette procédure pour acheminer letransducteur sur le dessous de la base, et
attacher les sangles qui seront utilisées plus tard pour fixer la batterie à la base.
1. Retournez la base, puis acheminez les deux sangles de batterie à crochet et à
boucle inclues à partir de la base pour qu'elles soient placées de chaque côté du
logement de la batterie, en utilisant les trous des sangles d'attache (voir Figure 7).
2. Faites passer le câble d’alimentation du montage
vers le BAS, dans l’orifice central du socle. Faites
passer le câble de démarrage du transducteur vers
le HAUT, dans le socle et le montage. (Figure 8)
3. Raccordez les câbles à la tête de commande. Les
fentes des fiches sont clavetées afin de prévenir
une installation inversée. Les fiches sont
normalement faciles à insérer. Ne forcez pas les
connecteurs dans la tête de commande. (Figure 9)
4. Tirez le câble d'alimentation à travers l'ouverture
sur le côté long du logement de la batterie et
insérez-le dans ce logement (voir Figure 10).
5. Acheminez le câble à cavalier du transducteur (voir
Figure 10) en le faisant sortir par le côté court du
logement du câble et suivez les flèches sur la base
(voir Figure 11).
6. Ajustez le connecteur du câble à cavalier du transducteur vers le bas dans le
logement du câble à cavalier et enclenchez-le en place. Insérez les deux vis n°
6-32 x 1/4 po (6 mm) incluses pour fixer le connecteur à cavalier du transducteur
et serrez en utilisant un tournevis à tête cruciforme. Serrez la vis à la main
seulement!
7. En utilisant les attaches à glissière incluses, fixez tous les câbles à la base aux
points de montage indiqués dans Figure 12.
joint
d’articulation
molette
de cardan
Fixation de la tête de commande au socle et à la poignée
molette
de cardan
Vue arrière Vue de face
Figure 6
boulon à
molette
Fixation des sangles de la batterie
sangles de
la batterie
Figure 7
Pour tirer les câbles
par le socle
Figure 8
Raccordement les câbles à la tête de commande
Figure 9
Parcours du câble sous la baseInstallation des câbles sur la base
transducteur
câble à cavalier
vis
câble d’alimentation logement du câble à cavalier
Figure 10 Figure 11
Fixation des câbles
point de montage
des attaches à
glissièret
câble à cavalier
du transducteur
câble
d’alimentation
Figure 12
8. Retournez la base à l’endroit et tirez sans forcer sur les sangles de la batterie pour
éliminer le mou.
REMARQUE : Vous devez procéder à d'autres assemblages et charger la batterie
pendant 8 heures avant d'installer la batterie dans le boîtier portable. Voir la section
Charge et installation de la batterie pour plus d'informations.
5. Assemblage du boîtier portable
Suivez cette procédure pour installer l’ensemble du socle dans la mallette de transport.
1. Ouvrez la fermeture à glissière sur la partie avant de la mallette de transport.
2. Introduisez l’ensemble du socle dans la mallette de transport en orientant la tête
de commande du PiranhaMAX vers l’extérieur de la mallette. Pour des résultats
optimaux, tirez la mallette sur un épaulement de poignée à la fois.
3. Ajustez la mallette de façon à pouvoir saisir facilement la poignée à travers le tissu
depuis la partie supérieure externe de la mallette de transport.
6. Charge et installation de la batterie
Suivez cette procédure pour charger la batterie. Une fois chargée, vous pouvez
l'installer et la fixer.
REMARQUE : Il est possible que la batterie et le chargeur ne soient pas inclus dans
certains modèles internationaux.
AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser le chargeur Humminbird avec des piles
d'autres fabricants. Le chargeur Humminbird n'est compatible qu'avec des piles
Humminbird.
1. Chargez la batterie en utilisant le chargeur de batterie inclus, jusqu'à ce qu’elle
soit complètement chargée comme l'indique l'affichage sur le chargeur. En général,
la charge de la batterie prend 8 heures continues mais cela peut varier avec votre
configuration.
2. Ouvrez la glissière située à l’arrière et en bas sur le boîtier portable et installez la
batterie dans son logement. Tout en tenant les sangles afin qu'elles n'entravent
pas, assurez-vous que le câble d'alimentation est bien en place dans son logement
afin que la batterie ne repose pas dessus (voir Figure 14).
3. Faites passer les deux sangles au-dessus de la batterie et raccordez les deux
extrémités de chaque sangle en haut, en veillant à ce que les sangles soient
étroitement serrées autour de la batterie et que la batterie soit bien en place
dans son logement.
4. Fermez la glissière de l'ouverture arrière.
7. Assemblage du support de montage du transducteur
Suivez cette procédure pour assembler le support de fixation du transducteur portatif.
1. Alignez les deux pièces à rochet à la position 1 afin que les denticules de chaque
mécanisme à rochet s’alignent avec la nervure sur le transducteur. Voir les Figures
15 et 16.
Figure 13
Porter la mallette de transport
Tirer la mallette par-dessus la poignée
Installation du socle dans la mallette
Fixation de la batterieInstallation de la batterie
Figure 14
REMARQUE : Ne branchez PAS le câble d'alimentation à la batterie à ce
stade. Vous devriez attendre jusqu’au moment de la pêche pour brancher le
câble d'alimentation à la batterie.
2. Assemblez les autres pièces du transducteur comme indiqué dans Figure 17. Serrez
la vis à la main seulement!
REMARQUE : Si vous ne pouvez encliqueter le transducteur afin qu'il repose au-
dessous de la surface de l'eau et pointe vers le fond, vous pouvez le démonter et aligner
les denticules sur un numéro différent jusqu'à ce que vous atteigniez une position qui
permette un alignement correct.
8. Mise en place du transducteur portable et
du chargeur de batterie dans le boîtier portable
1. Installez le transducteur portable dans le compartiment de transport (ouverture à
glissière supérieure à l'arrière du boîtier portable) et fermez la glissière.
2. Retournez le boîtier portable afin que vous puissiez accéder à l'avant et installer le
chargeur de batterie dans la poche à glissière située à gauche lorsque vous faites
face au boîtier portable.
3. Assurez-vous que les glissières sont bien fermées.
Installation de boîtier portable sur le bateau
Comme le boîtier portable est muni d'une grande surface de montage antidérapante,
il peut être fixé sur pratiquement toutes les surfaces.
Dans cette section, vous acheminerez les câbles sur le bateau, raccorderez le câble du
transducteur et le câble d'alimentation au boîtier portable et fixerez le boîtier portable
à un endroit sec et pratique sur le bateau.
1. Raccordement des câbles du transducteur et
d'alimentation au boîtier portable
1. Vérifiez que la grande ouverture située à l'avant du boîtier portable est bien ouverte.
Si vous le désirez, vous pouvez rouler le pan de tissu et le fixer avec la sangle et
l'agrafe fournies pendant que vous travaillez.
2. Branchez le câble du transducteur dans le port de cavalier dans le boîtier portable
sur la gauche de la tête de commande, lorsque vous êtes placé en face du sac (voir
Figure 19).
3. Retournez le boîtier portable afin de pouvoir avoir accès à l’arrière et ouvrez la
glissière située à l'arrière. Raccordez la pince à fourche sur le cordon rouge du câble
d'alimentation à la borne rouge de la batterie et la pince à fourche sur le cordon noir
du câble d'alimentation à la borne noire de la batterie. Assurez-vous que les pinces
à fourche sont bien fixées aux bornes (voir Figure 20).
4. Assurez-vous que le volet arrière du logement de la batterie et les poches latérales
sont fermées mais laissez l'avant de la poche ouverte pour permettre un accès aisé
au cours de l'installation.
2. Fixation du boîtier portable au bateau
1. Fixez le boîtier portable sur une surface du bateau en enfilant une corde ou un
sandow (non fourni) à travers les anneaux en D de chaque côté du boîtier portable.
Positions du joint d’articulation
du transducteur
Figure 15 Figure 16
Mécanismes à rochet à la position 1
nervures à
la position 1
joint
d’articulation denticules
mécanisme
à rochet
Assemblage du support en plastique
assemblage
du transducteur
portable
vis à tête
cruciforme
mécanisme
à rochet
Figure 17
boulon
écrou à
oreilles
rondelle
ventouse de
fixation
Mécanismes à rochet à la position 2
Figure 18
denticule
nervure
mécanisme
à rochet
Figure 19
Branchement dans le transducteur
Raccordement des pinces à fourche
Figure 20
REMARQUE : Humminbird recommande de NE PAS placer le boîtier portable sur le
fond du bateau ou à un emplacement où il risque d'être éclaboussé ou immergé dans
l'eau car le boîtier portable est résistant à l'eau sans pour cela être étanche.
Montage du Transducteur portable
Une fois votre détecteur de poissons portable complètement monté (voir la section
Montage du boîtier portable pour plus d’informations), effectuer les tâches restantes
pour monter le transducteur sur le bateau :
• Essayer le transducteur avant l'installation
• Monter le transducteur portable sur le bateau.
1. Essai du transducteur avant l'installation
Avant l'installation, essayez le transducteur pour vous assurer qu'il n'a subi aucun
dégât au cours de l'expédition.
1. Maintenez le transducteur dans l'eau sur le côté du bateau pour vous assurer de
son bon fonctionnement.
2. Allumez la tête de commande et sélectionnez un Affichage sonar. Si le transducteur
fonctionne correctement, vous pouvez voir le fond sur l'affichage de la tête de
commande.
2. Montage du transducteur portable sur le bateau
Pour installer le transducteur sur votre bateau, suivez les procédures indiquées.
Il est important que le transducteur soit monté sous la surface de l’eau et parallèle à
la ligne de flottaison, donc l'élément de poutre peut pointer vers le bas. Vous pouvez
monter le transducteur n’importe où sur le côté du bateau si le bateau reste
stationnaire. Si vous pêchez à la traîne, il vaut mieux monter le transducteur sur le
tableau arrière du bateau.
Le transducteur portable est conçu pour être installé et ajusté sans avoir recours à
des outils. Le montage du transducteur sur le bateau est simple tout en étant
important. Un emplacement de montage mal choisi affecte les performances globales
de l'unité Humminbird. Respectez par conséquent les instructions de montage.
Si vous pêchez à la traîne, il vaut mieux monter le transducteur sur le tableau arrière
du bateau.
1. Montez le transducteur afin qu 'il est immergé dans l'eau et parallèle à la ligne de
flottaison (voir Figure 21 et 22).
2. Réglez l'angle de fonctionnement afin que le transducteur soit parallèle à la surface
de l'eau et plongé dans l'eau (voir Figure 22).
3. Serrez à la main l'écrou à oreilles afin d'empêche le transducteur de pivoter.
4. Fixez le câble du transducteur pour parer à tout relâchement accidentel lorsque le
bateau est en déplacement car un transducteur mal attaché peut s’abîmer,
endommager le bateau ou s’entremêler dans l’hélice. Fixez une sangle au câble
du transducteur et enroulez le câble autour d’un objet fixe comme une rambarde
ou tout autre accessoire de fixation, conformément à Figure 23.
5. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le transducteur, débranchez le câble du
transducteur de ce dernier sur la base et enroulez le câble autour de l’assemblage.
Déplacement du détecteur à poissons portable
Une fois que vous avez terminé d’utiliser votre détecteur de poissons portable, il est
important de ranger le transducteur et d’éteindre l’alimentation.
1. Avec le moteur du bateau à l’arrêt, desserrez tous les serre-câbles et attaches
retenant le transducteur.
2. Retirez le boîtier du socle de montage.
3. Retirez le transducteur de la surface où il était monté, séchez-le et placez-le dans
la poche arrière du boîtier portable.
4. Débranchez le câble d’alimentation lorsque l’appareil ne sert pas.
5. Assurez-vous que les glissières sont bien fermées.
AVERTISSEMENT ! La fixation par ventouse a été conçue pour
permettre l’installation et la désinstallation simples et rapides du transducteur,
et NON pour son utilisation à haute vitesse. Si vous avez l’intention de naviguer
à des vitesses supérieures à celle requise pour la pêche à la traîne, retirez le
transducteur à ventouse de l’eau.
Angle de fonctionnement du transducteurMontage du transducteur portable
Figure 21 Figure 22
Sangle d'attache du transducteur
Figure 23
Entretien
Votre détecteur de poissons Humminbird a été conçu pour fonctionner correctement
pendant des années sans requérir d'entretien important. Respectez les procédures
suivantes pour garantir la meilleure performance possible de votre dispositif
Humminbird.
Entretien de la tête de commande
Il est important de garder les précautions suivantes à l'esprit lors de l'utilisation de
votre tête de commande Humminbird :
•Les produits chimiques, tels que ceux qui se trouvent dans les insecticides
ou les écrans solaires peuvent endommager de façon permanente l'écran
de la tête de commande. De tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
•Ne laissez jamais votre détecteur de poissons dans une voiture, ou le
coffre d’une voiture fermée, car les températures extrêmes des journées
chaudes risquent d’endommager les composants électroniques. Utilisez les
informations suivantes pour maintenir l'écran et la tête de contrôle propres.
•Écran : Pour nettoyer l'écran de la tête de contrôle, utilisez un savon doux
(tel qu'un savon pour les mains liquide et non-abrasif) et de l'eau tiède.
Essuyez l'écran avec un chiffon doux. Veillez à ne pas rayer l'écran. Si des
taches d'eau subsistent, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas de nettoyant chimique pour verre sur
l’écran. Les produits chimiques contenus dans la solution risqueraient de
fendre la lentille de l'appareil.
REMARQUE : N’essuyez pas l'écran quand il présente des poussières ou
des taches de graisse.
•Tête de commande : Si la tête de contrôle est en contact avec des embruns,
essuyez les surfaces concernées avec un linge humecté d’eau douce.
Entretien du boîtier portatif du PiranhaMAX
•Si le boîtier portatif a été exposé à des embruns salés, essuyez les
surfaces touchées avec un linge non pelucheux, puis appliquez un
traitement anticorrosif disponible dans le commerce à tous les contacts
électriques exposés.
•Si le sac du boîtier portatif est sale, nettoyez-le avec de l'eau, du savon
doux et un chiffon ou une brosse douce, puis suspendez-le pour le faire
sécher.
Comment faire sortir l'eau du boîtier portable
Ouvrez la glissière avant et tirez le boîtier vers le bas pour permettre à l'eau de sortir
du boîtier. Au besoin, retirez le boîtier de sa base en plastique et faites-le sécher à
l'air. Au besoin, suivez les procédures d'entretien recommandées en cas d'exposition
aux embruns salés.
Caractéristiques
Source d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . Batterie acide-plomb scellée de 12 volts,
pour jusqu'à 6 heures de fonctionnement continu
Avis importants
AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme
instrument de navigation afin de prévenir les collisions, l’échouage, les dommages
au bateau ou les blessures aux passagers. Lorsque le bateau est en mouvement, la
profondeur de l’eau peut varier trop rapidement pour vous laisser le temps de réagir.
Avancez toujours très lentement si vous soupçonnez la présence de haut-fond ou
d’obstacles submergés.
AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil
électronique doit être effectué uniquement par un personnel d'entretien autorisé.
Toute modification du numéro de série et/ou réparation par un personnel non
autorisé entraînera l'annulation de la garantie.
AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser le chargeur Humminbird avec des piles
d'autres fabricants. Le chargeur Humminbird n'est compatible qu'avec des piles
Humminbird. Pour toute question, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse
humminbird.com, ou contactez le service à la clientèle Humminbird.
REMARQUE : Les caractéristiques et spécifications de ce produit peuvent être
modifiées sans préavis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L’ENVIRONNEMENT :
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. entend agir en de façon responsable, et respecter
la réglementation environnementales connues et applicables et la politique de bon voisinage
des communautés où elle fabrique et vend ses produits.
DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les « déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) » concerne la plupart des distributeurs, vendeurs et
fabricants d’équipements électroniques grand public dans l’Union européenne. La directive
DEEE requiert que le producteur d’équipements électroniques grand public prenne en charge
la gestion des déchets de leurs produits et mettent en œuvre leur élimination en respectant
l’environnement, pendant le cycle de vie du produit.
Il est possible que la conformité à la directive DEEE ne soit pas requise sur le site pour les
équipements électriques et électroniques (EEE), ou pour les équipements EEE conçus et
destinés à des installations temporaires ou fixes sur les véhicules de transport tels que les
automobiles, les aéronefs ou les bateaux. Dans certains pays membres de l’Union européenne,
ces véhicules n’entrent pas dans le domaine d’application de la directive, et les EEE pour ces
applications peuvent être considérés exclus de la conformité à la directive WEEE.
Ce symbole (poubelle DEEE) figurant sur le produit indique qu’il ne doit pas être mis
au rebut avec les autres déchets ménagers. Il doit être éliminé et recueilli pour le
recyclage et la récupération des équipements EEE à mettre au rebut. Johnson
Outdoors Marine Electronics, Inc. marque tous les produits EEE conformément à la
directive DEEE. Notre but est de respecter les directives sur la collecte, le traitement, la
récupération et la mise au rebut de ces produits en respectant l’environnement ; ces
exigences varient toutefois d’un état membre à l’autre de l’Union européenne. Pour obtenir
d’autres renseignements sur les sites d’élimination des déchets d’équipements en vue de
leur recyclage et de leur récupération et/ou sur les exigences des états membres de l’Union
européenne, renseignez-vous
© 2018 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. Tous droits réservés.
POUR COMMUNIQUER AVEC HUMMINBIRD
Communiquez avec le service à la clientèle de l’une des façons suivantes :
site Web :
humminbird.com
Courrier électronique :
service@humminbird.com
Téléphone :
1-800-633-1468
Adresse d'expédition directe :
Humminbird
Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
Heures de fonctionnement :
du lundi au vendredi
de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre)
GUIDE D'INSTALLATION DE L'UNITÉ
PORTABLE PIRANHAMAX
532460-2_A