Pfister GT40-DE0D Mode d'emploi

Catégorie
Robinets
Taper
Mode d'emploi

Turn O Water Supply 



Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se
trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del
fregadero.
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement
sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant,
le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Hot
Caliente
Chaud

Fría
Froid
1
442470100
June 18, 2014


Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto debe
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer lappareil en
respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil.










Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
pisterfaucets.com/videos
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide

Single Control Vessel
Vasija de grifería monomando
Vasque à monocommande
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:




1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Copyright © 2013, Pister™ Inc.
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Items shown are not to scale.
De resultados no están a escala.
Produits aichés ne sont pas à l'échelle.
BD
C
AE (x2)
Aerator Tool
Herramienta aireador
Outil d’aérateur
F
1058808
SAMPLE COPY
2
Install Spout Body


2
2B
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
BCD
Bumps face up.
Topa cara arriba.
Cogne récepteur.
A
A
C
D
B
2A
Separate tubes
gently and slightly for
clearance.
Tubos separados y
ligeramente suavemente
para su despacho.
Tubes séparés doucement
et légèrement pour le
dédouanement.
3
3
4B3B
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette
E
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
E
E
Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau
Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines &
ittings.
IMPORTANT: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure or leak of the supply lines and itting.
Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas
de suministro y de guarniciones.
 El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.
Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites
d'alimentation en eau et des accessoires.
Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
Water supply line
Línea de suministro del
agua
Ligne d'approvisionne-
ment en eau
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
3A
Firmly hand tighten
Firmemente apriete
a mano
Main serrez x2
3C
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Package Only
Empaquetado
solamente
Empaquetage
seulement
For Additional Installation Help:


1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
4A
Turn On Water & Conirm Proper Installation


Flush the Faucet


4
5
Hot
Caliente
Chaud

Fría
Froid

Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo
5B 5C5A

Abierta
Ouverte
Hot
Caliente
Chaud

Fría
Froid
Faucet Functions • Funciones del grifo • Fonctions du robinet
Allow full hot & full cold water to run for at least 15
seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15
segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au
moins 15 secondes chacun.
15
sec
Remove Aerator
Retire el aereador
Retirez l'aérateur
Reinstall Aerator
Reinstale el aereador
Réinstallez l’aérateur
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister GT40-DE0D Mode d'emploi

Catégorie
Robinets
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues