Sauthon AF191 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Livret technique à conserver
Technical manual to keep
10-31-1969 / Cette entreprise a fait certifier sa chaîne de contrôle / pefc-france.org
SAUTHON Industries S.A. au capital de 3.000.000 €
RCS Guéret B421 195 298 - Code NAF 3109 B
Z.I. Cher-du-Prat - B.P. 317 - 23007 GUERET
e-mail: [email protected] - www.sauthon.com
GB -
GB -
F -
F - Livré démonté : 4 colis
À monter soi-même Knocked down : 4 parcels
Self assembly
394745
édition 12.23
AZUR AF191A
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
Armoire 2 Portes Wardrobe 2 Doors
Vérier la présence et l’état de la quincaillerie et des pièces
avant de débuter le montage.
Le meuble ne doit pas être utilisé si des parties sont cassées,
déchirées ou manquantes. Toute partie additionnelle ou pièce
de rechange doit être obtenue du fabricant.
Utiliser uniquement l’outillage fourni ou préconisé.
Serrer correctement les éléments de xation avec l’outillage
fourni ou préconisé.
Un mauvais montage, calage ou manutention peut entrainer
une fragilisation des assemblages et/ou des pièces.
Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et
jamais par un enfant car certaines pièces présentent un risque
d’étouement.
Tous les éléments de xations doivent toujours être
convenablement serrés et contrôlés régulièrement.
Ne pas déplacer un meuble chargé.
Pour éviter les risques d’incendie, ne pas placer votre meuble
à proximité de ammes nues et d’autres sources de forte
chaleur, comme les appareils de chauage électrique ou à
gaz, etc.
Conseils d’entretien : Dépoussiérage chion sec ; ni alcool, ni
solvant. Taches rebelles : éponge légèrement humide.
Pour tout déplacement, les meubles doivent être
impérativement soulevés et non poussés ou tirés.
Verify the presence and the state of the hardware and
parts before beginning the assembly.
The piece of furniture must not be used if parts are broken,
torn or missing. Any additional part or replacement part
must be obtained from the manufacturer.
Use only the supplied or recommended equipment.
Tighten correctly the elements of xation with the supplied
or recommended equipment.
A bad assembly, wedging or handling can cause a
weakening of the assemblies and/or of the parts.
Furniture to be assembled must be assembled by an adult
and never by a child because certain parts present a risk
of suocation.
All the bindings elements must be always suitably
tightened and checked regularly.
Do not move a piece of furniture in charge of.
To avoid re risks, not place your piece of furniture near
naked ames or other sources of strong heat, as the
devices of electric or gas heating, etc.
Dust with dry cloth : no alcohol nor solvents. Hard to
remove stains : slightly damp sponge.
The furniture must always be lifted when moving it.
A LIRE ATTENTIVEMENT
FIMPORTANT - A
CONSERVER POUR DE
FUTURS BESOINS DE
REFERENCE
Respecter les instructions de montage et les
conseils d’utilisation suivants :
TO READ CAREFULLY
GB
Be aware and respect the assembling
instructions and the following uses advice:
IMPORTANT - KEEP
THIS LEAFLET FOR A
NEW CONSULT OF THE
ITEMS’ REFERENCE
91cm 57cm
174cm
ou
or
Temps de montage
Assembly duration x2
Outillage nécessaire
Needed tools
2H00
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol
pour manipuler les pièces.
ADVICE Put a protection on the oor to handle parts.
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep
Motif du SAV / Reason of after sales service : .............................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
Avertissement : Nous fournissons un nombre de quincaillerie supérieur à celui
indiqué dans cette fiche, il est donc normal d’en avoir encore après le montage.
Warning : We provide a superior number of hardware than specied in this le,
so it is normal to have more of them after assembly.
DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST :
Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur. Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, ne donnent
plus droit à une demande de SAV GRATUITE. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur an d’obtenir un devis.
All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought. For more than 2 years purchasing
date it will not be possible to claim a FREE after sales service. However, information about the price of the claimed pieces will be given in the
store where the article has been bought.
Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B
Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET
BS
x2
LW
x10
UA
x1
CS
x5
YO
x2
Ø3x15
BB
x4
TG
x5
CF
x8
Ø7,8x30
BV
x1
Ø6x11
AC
x8
x4
YY
GL
x4
REPERE QTE COLIS 1/4
1517223 COLIS 2/4
1514723 COLIS 3/4
1515423 COLIS 4/4
1516023 REF SAV
PG1 x1 n394810
P60-2 x1 n394717
C01 x1 n394702
C02 x1 n394714
D00 x1 n394679
P60-1 x1 n394718
D20 x2 n390803
T03 x4 n390810
TR4 x1 n386220
WK
x8
RE-
PERE QTE COLIS
1/1 REF SAV
TG x5 n278478
CS x5 n134619
CF x8 n141013
BV x1 n134885
JD x8 n134266
MQ x8 n134533
WK x8 n324941
YO x2 n351270
BB x4 n134501
LW x10 n275370
GL x4 n134024
QM x2 n254717
QN x2 n254718
AB x4 n134732
YY x4 n357609
AC x8 n134919
BS x2 n134146
UA x1 n284450
ME4 x1 n377659
D00
D20
T03
PG1
TR4
D20
T03
P60-1
C01 C02
T03
T03
P60-2
ME4
x1
QM
x2
QN
x2
AB
x4
MQ
x8
JD
x8
Ø15x12
1
2
JD
x4
CF
x8 JD
JD
CF
CF
CF
CF
JD JD
Ø7,8x30
D20
BV
Il est
recommandé
de mettre une
protection
au sol pour
manipuler les
pièces.
Put a protection
on the oor to
handle parts.
!
x2
CS
CS
MQ
x4
MQ
MQ
MQ
C01
CS
QN
BV
x1
QM
x1
QN
MQ
C01
MQ
MQ
MQ
MQ
ou
or
YY
x2
x2
AC Ø6x11.5
ATTENTION à l’orientation
de l’embase CS !
• TAKE CARE of the hinge
base plate direction !
version
version
QM
AC
AC
YY
YY
AC
YY
CS
CS
CS
QN
QM
AC
AC
YY
YY
x2
D20
C02
5
3
4
D20
D20
C02
x3
CS
CS
MQ
x4
MQ
MQ
MQ
C02
CS
QN
BV
x1
QM
x1
QN
QM
C02
MQ
MQ
MQ
MQ
ou
or
YY
x2
x2
AC Ø6x11.5
ATTENTION à l’orientation
de l’embase CS !
• TAKE CARE of the hinge
base plate direction !
AC
AC
YY
YY
AC
YY
CS
CS
QN
QM
AC
AC
YY
YY
CS
MQ
ou
or
7
8
6
9
D00
C01
C01
LW
x10
Important : La
xation des coins
plastiques permet
le bon maintien du
meuble !
Important :
Fastening the
plastic corners
allows for the
proper holding of
the furniture !
D00
1110
AC
x4
Ø6x11.5
T03
AC
x2
!
12
TR4
BB
YO TR4
YO
C01
T03
AB
x4
YO
x2
BB
x2
AB
AB AB
AB AB
2
DISPOSITIONS
POSSIBLES : T03
T03
TR4
T03
T03
T03 T03
TR4
Ø3x15
13 14
T03 WK
TG
x5
P60-1
WK
x8
T03
P60-2
15
!
2
1
A
1 2
Si les portes
frottent ou se
chevauchent;
suivre les
conseils ci-contre:
If doors rub
or overlap; follow
the advice below:
Glisser la charnière dans l’embase.
Slide the hinge in the base.
À ne pas faire.
Not to do.
Ajustez le serrage de la vis A.
Screw or unscrew the A screw.
REGLAGES DES
PORTES
ADJUSTING THE
DOORS
Réglage de recouvrement
Lateral adjustment Réglage en profondeur
Frontal adjustment Réglage en hauteur
Vertical adjustment
P60-1
P60-2
ou
or
P60-1
P60-2
16 17
PG1
GL
x4
GL GL
GL
GL
ou
or
GL
GL
GL
GL
BB
x2
Ø3x15
P60-1
BB
BB
PG1
DISPOSITIF ANTI - BASCULE
La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est
destinée à xer le dispositif dans le meuble. Pour
la xation au mur, compléter par une vis adaptée
au support mural. En cas de doute, contacter un
magasin de bricolage.
FALLOVER-PROOF DEVICE
Screw supplied with the fallover-proof device
must be used to x the device in to the piece of
furniture. For the xation to the wall, complete it
by a screw adapted to the wall bracket. In case of
doubt, contact a DIY store. UA
x1
18 19 20
x1
D20
DERNIERS
REGLAGES
FINAL
ADJUSTMENTS
BS
x2
Pour un bon fonctionnement de
l’armoire, il est indispensable de caler
correctement celle-ci. Utilisez une ou
plusieurs cales adaptées (épaisseur)
de façon à obtenir un jeu régulier
entre le dessus et les portes.Veillez
aussi à resserrer périodiquement les
assemblages.
For a good using of the wardrobe, it is
essential to steady correctly this one.
Use one or several adapted wedges
(thickness) in order to have a regular
space between the top and the doors.
Screw up regularly assembling parts
please.
FR
BS
BS
ME4
x1 ME4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sauthon AF191 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues