Artika PDT-CAC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Residential use only
Usage résidentiel seulement
Uso residencial solamente
Indoor use only
Usage intérieur seulement
Uso interiores solamente
1-Light LED pendant - CaratTM
INSTRUCTION
MANUAL
IMPORTANT: READ
CAREFULLY AND KEEP.
Suspension à 1 lumière DEL - CaratMC
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
IMPORTANT : À LIRE
ATTENTIVEMENT ET
À CONSERVER.
Luminaria suspendida de 1 luz LED - CaratMR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: LEER
DETENIDAMENTE Y
CONSERVAR.
Model / Modèle / Modelo: PDT-CAC-CR
Rev. 11-02-2022
2
INCLUDED HARDWARE
MATÉRIEL INCLUS
HERRAMIENTAS INCLUIDO
Screwdriver
Tournevis
2
Destornillador
WHAT YOU WILL NEED
VOUS AUREZ BESOIN
LO QUE NECESITARÁ
ITEM
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
A
Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
× 1
B
Junction box screw
Vis de boitier de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
× 2
C
Wire connector
Capuchon de connexion
Conector de cable
× 3
D
Canopy screw
Vis de la base
Tornillo de dosel
× 2 + 1
E
Light LED pendant
Suspension à DEL
Luminaria LED suspendida
× 1
3
STEP-BY-STEP INSTALLATION
INSTALLATION DÉTAILLÉE
INSTALACIÓN ETAPA POR ETAPA
A
B
D
E
C
4
WARNING:
Risk of electrical shock.
Turn o breaker
at the panel.
Switch o the main electrical
supply from the fuse box/
circuit breaker before
installing the unit or doing any
maintenance.
Do not use outdoor.
AVERTISSEMENT:
Risque de décharge
électrique. Éteindre
le disjoncteur sur le
panneau électrique.
Il est important de couper
l’alimentation électrique du
disjoncteur avant de procéder à
l’installation ou à l’entretien.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga
eléctrica. Desconectar
la corriente eléctrica del
panel (disyuntor).
Desconecte la instalación
eléctrica en la caja de circuitos/
disyuntor antes de instalar esta
unidad o realizar tareas de
mantenimiento en ella.
No usar en exteriores.
CAUTION:
If using a dimmer,
it must be LED
compatible.
IMPORTANT
The installer and/or user must
read, understand and follow
these instructions before
installing the product. This
product must be properly
installed before it is used. If
instructions are not followed,
the manufacturer will not
be held responsible for
any problems or product
malfunction. Failure to follow
installation and/or operating
instructions voids the warranty.
We recommend that this
product be installed by a
certied electrician. In some
states or provinces, it is a legal
requirement for this type of
product to be installed by a
certied electrician, according
to the electrical and building
codes eective in the region
where the unit is used.
ATTENTION
Si vous utilisez un
gradateur, celui-ci doit
être compatible avec les
lumières à DEL.
IMPORTANT
Avant l’installation de ce
produit, l’utilisateur et/ou
l’installateur doit avoir lu et
compris ces instructions.
Cet appareil doit être installé
convenablement avant usage.
Si ces instructions ne sont pas
respectées, le fabricant ne
pourra être tenu responsable
d’aucun problème ou de
dysfonctionnement du produit.
Le non-respect des instructions
d’installation et/ou d’utilisation
annulera la garantie en vigueur.
Nous recommandons que
ce produit soit installé par
un électricien certié. Dans
certains États ou provinces, il
est légalement requis que ce
type de produit soit installé
par un électricien certié
conformément aux codes de
l’électricité et du bâtiment en
vigueur.
ATENCIÓN
Si utiliza un regulador,
debe asegurarse de que
es compatible con las
luces LED.
IMPORTANTE
El instalador o usuario
debe leer detenidamente
las instrucciones antes de
instalar el producto y seguirlas
elmente. El producto debe
estar correctamente instalado
antes de su utilización. Si
no siguen las instrucciones,
el fabricante no se hará
responsable de problemas o de
un funcionamiento incorrecto
del producto. Si no sigue las
instrucciones de instalación o
de uso, se anulará la garantía.
Le recomendamos que el
producto sea instalado por
un electricista certicado. En
algunos estados o provincias,
se requiere por ley que este
tipo de producto sea conectado
por un electricista certicado
siguiendo los códigos eléctricos
y arquitectónicos de la región.
CAUTION
ATTENTION
ATENCIÓN
HEIGHT ADJUSTMENT
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
AJUSTE DE ALTURA
1
NOTE: It is recommended to
make any major adjustments
to the height of the light xture
before installation.
NOTE : Il est recommandé de
faire les ajustements majeurs
de hauteur avant d’installer le
luminaire.
NOTA: Le recomendamos
realizar los ajustes de altura
más importantes antes de la
instalación.
5
Retract the wires
Raccourcir les ls
Acortar los cables
E
Extend the wires
Allonger les ls
Alargar los cables
E
!
!
6
MOUNTING BRACKET INSTALLATION
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
2
A
B
7
LIGHT COLORS ADJUSTMENT
RÉGLAGE DES COULEURS DE LUMIÈRE
AJUSTE DE COLORES CLAROS
3
3000K 4000K 5000K
3000K 4000K 5000K
8
White (N)
Blanc (N)
Blanco (N) Ground wire (G)
Fil de mise à la terre (G)
Cable de tierra (G)
C
A
E
D
Black (L)
Noir (L)
Negro (L)
CONNECTING THE WIRES AND FINAL INSTALLATION
CONNEXION DES FILS ET INSTALLATION FINALE
CONEXIÓN DE LOS CABLES E INSTALACIÓN FINAL
4
9
Operation is subject to the following two
conditions:
1. this device may not cause interference,
and
2. this device must accept any inteference,
including inteference that may cause undesired
operation of the device.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
et
2. l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
1. este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales,
y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluídas las
interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
CANADA (IC)
10
WARNING:
Changes or modications to this unit not
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful
interference,
and
2. this device must accept any interference
received,including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio or
television reception. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
causes harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
AVERTISSEMENT :
Tout changement ou modication, non
expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité, peut annuler
l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet
appareil.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. ce dispositif ne peut pas causer
d’interférences nuisibles;
et
2. cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences qui peuvent
causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé
et déclaré comme respectant les limites
d’un dispositif numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont destinées à fournir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radiofréquence et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’équipement hors
puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou
de plusieurs mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur.
• Brancher l’appareil à une autre prise pour
que l’équipement et le récepteur soient sur des
circuits diérents.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio
/ TV expérimenté.
ADVERTENCIA:
Cambios o modicaciones en esta unidad sin
la expresa aprobación de la parte responsable
por el cumplimiento podría anular la autoridad
del usuario para operar este equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de
las normas de la FCC. La operación está sujeta
a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales,
y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluídas las
interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se
Comprobó que cumple con los límites para
un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo
con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable frente a la interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, podría
causar una interferencia perjudicial en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
puede garantizar que dicha interferencia no
ocurra en una instalación determinada. Si este
equipo causa una interferencia perjudicial para
la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se insta al usuario a intentar corregir
la interferencia aplicando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y
el receptor.
• Conectar el equipo a una toma en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o a un técnico de radio/
TV con experiencia para obtener ayuda.
USA (FCC)
11
WARRANTY
GARANTIE
GARANTÍA
Artika For Living Inc. is proud to oer
you a three (3) years limited warranty
on manufacturing defects from the
date of purchase for residential use
only. The warranty is extended to the
original owner in USA and Canada and
is non-transferable. It does not apply
to retailers, commercial applications
or establishments. The original sales
receipt is required for all warranty
claims. The remedy under this limited
warranty shall be product or part
replacement at Artika’s discretion as
provided herein and cannot exceed the
original purchase price.
This warranty is valid only on products
installed in accordance with the building
code and laws eective in the region
where the unit is used as well as in
accordance with the provided instruction
manual. It does not cover products
installed incorrectly or subjected to
abnormal use. Product(s) or component
part(s) may be required to be returned
for inspection and verication.
Normal wear and tear, misuse,
negligence, vandalism, improper
maintenance (surface damage due to
chemical interaction or cleaning agents
including, but not limited to, scouring
pads, use of cleaners containing
abrasives, alcohol or other organic
solvents) improper handling, accident,
abuse, re, ood, theft, acts of God,
neglect, or alteration of the product
will not be covered under this limited
warranty. It excludes any accessories
that accompany the product including
but not limited to bulbs or batteries.
The warranty does not cover handling,
labor, transportation, or any other
cost associated with the installation
or replacement of the product. This
limited warranty is valid in the country
of purchase and by Artika authorized
retailers only.
Artika for Living Inc. will not be
held responsible for any direct or
consequential damages or injuries
related to the use of this product arising
from improper use or installation of this
product.
Please visit www.artika.com to discover
more about Artika for Living Inc.
Artika For Living Inc. est ère de vous
orir une garantie limitée de trois (3)
ans contre tout défaut de fabrication,
à compter de la date d’achat, pour
un usage domestique uniquement.
Cette garantie n’est valide que pour le
propriétaire d’origine aux États-Unis
et au Canada et est incessible. Elle
ne s’applique pas aux détaillants, ni
aux applications ou établissements
commerciaux. Le reçu de vente original
est exigé pour toute demande de
garantie. Le recours prévu par cette
garantie limitée est le remplacement
du produit ou d’une pièce du produit,
à la discrétion d’Artika conformément
au présent document, et ne peut pas
excéder le prix d’achat original.
Cette garantie couvre uniquement les
produits installés conformément au
code du bâtiment et aux lois en vigueur
dans la région où le produit est utilisé,
et les produits utilisés conformément au
mode d’emploi fourni. Elle ne couvre pas
les produits mal installés ou soumis à
un usage anormal. Le ou les produits ou
pièces peuvent vous être demandés aux
ns d’inspection et de vérication.
L’usure normale, une mauvaise
utilisation, la négligence, le
vandalisme, un mauvais entretien
(surface endommagée à cause d’une
interaction chimique ou de produits
nettoyants, incluant sans s’y limiter
les éponges métalliques, l’utilisation
de produits nettoyants contenant des
agents abrasifs, de l’alcool ou d’autres
solvants organiques), une manipulation
inadéquate, un accident, un abus, un
incendie, une inondation, un vol, une
catastrophe naturelle ou la modication
du produit ne sont pas des motifs
couverts par cette garantie limitée.
Elle exclut tout accessoire fourni avec
le produit, incluant sans s’y limiter les
ampoules et les piles.
Cette garantie ne couvre pas la
manutention, la main-d’œuvre, le
transport, ou tout autre coût lié à
l’installation ou au remplacement du
produit. Cette garantie limitée est valide
uniquement dans le pays où l’achat a été
eectué auprès de détaillants autorisés
Artika.
Artika for Living Inc. ne pourra être
tenue responsable en cas de blessure
ou de dommage direct ou indirect causé
par l’utilisation du produit si le produit a
été mal installé ou mal utilisé.
Visiter le www.artika.com pour en savoir
plus sur Artika for Living Inc.
Artika For Living Inc. se enorgullece
de ofrecerle una garantía limitada de
tres (3)
años
en defecto de manufactura
desde la fecha de compra del producto
para uso residencial únicamente. Esta
garantía cubre al dueño original en EE.
UU. y en Canadá, y no es transferible.
No se aplica a minoristas, aplicaciones
comerciales ni a establecimientos. Se
deberá presentar el recibo de venta
original para todas las reclamaciones
de garantía. La compensación ofrecida
por esta garantía limitada será el
reemplazo del producto o de la pieza a
entera discreción de Artika como aquí se
indica, y no puede exceder el precio de
adquisición original.
Esta garantía solo es válida en
productos instalados de acuerdo con el
código de construcción y la legislación
en vigor en la región donde se use
esta unidad, así como el manual de
instrucciones provisto. Nuestra garantía
no incluye productos instalados
incorrectamente o que hayan tenido
un uso anormal. Es posible que se
pida la devolución de los productos
o componentes para su inspección o
vericación.
El desgaste normal, uso incorrecto,
negligencia, vandalismo, mantenimiento
incorrecto (daños en la supercie
por interacción química o agentes
de limpieza incluyendo, entre otros,
paños abrasivos, sustancias de
limpieza abrasivas, alcohol o solventes
orgánicos), manejo incorrecto, accidente,
abuso, incendio, inundación, robo,
causas de fuerza mayor, negligencia
o alteración del producto no serán
cubiertos bajo esta garantía limitada. No
cubre ningún accesorio que acompañe
al producto, incluyendo entre otros
bombillas o baterías.
La garantía no cubre gastos de manejo,
gastos laborales, de transporte ni
cualquier otro coste asociado con la
instalación o reemplazo del producto.
Esta garantía limitada es válida en el
país de adquisición, siempre que se haya
adquirido en un minorista autorizado
por Artika.
Artika For Living Inc. no se hará
responsable de ningún daño directo,
consecuente o resultante, ni de lesiones
que puedan resultar de un mal uso o
instalación de este producto.
Visite www.artika.com para saber más
sobre Artika For Living Inc.
Artika For Living Inc.
1756, 50th Avenue
Montréal (Lachine), Québec
Canada H8T 2V5
1-866-661-9606
www.artika.com
Customer Service
Monday to Friday
9 am - 5 pm EST
Service à la clientèle
Lundi au vendredi
9 h à 17 h H.N.E.
Atención al cliente
Lunes a viernes
9 a.m. - 5 p.m. hora del Este
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Artika PDT-CAC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues