Hubbell Wiring Device-Kellems PD2273 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PD2273 (Page 1) 05/10
®
WiringDevice-Kellems
HubbellIncorporated
185PlainsRoad
Milford,CT06460-8897
(203)882-4800
English Français Español
Installation Instructions Directives de montage Instrucciones de instalación
SURFACEMETALRACEWAYS
ALUMINUMCOVERPLATES
CANALISATIONSMÉTALLIQUES
DESURFACE
PLAQUESDECOUVERTUREENALUMINIUM
CANALETASMETÁLICAS
DESUPERFICIE
PLACASDECOBERTURADEALUMINIO
RECTANGULARCOVERPLATE/PLAQUEDECOUVERTURERECTANGULAIRE/
PLACADETAPARECTÁNGULAR
DUPLEXRECEPTACLECOVERPLATE1/PLAQUEDECOUVERTUREPOUR
PRISEDOUBLE1/PLACADECOBERTURAPARATOMACORRIENTEDOBLE1
1) Wiring device (A) (customer supplied).
2) Lay wiring (B) into raceway base (C) and attach to device (A).
3) Attach device (A) to cover plate (D) with screws (E) and nuts (F) provided.
4) Snap assembled cover plate (D) to raceway base (C).
1) Dispositif de câblage (A) (fourni par le client).
2) Déposer le câblage (B) dans la base de la canalisation (C) et raccorder au dispositif (A).
3) Fixer le dispositif (A) à la plaque de couverture (D) au moyen des vis (E) et des écrous (F) fournis.
4) Enclencher la plaque de couverture (D) sur la base (C) de la canalisation.
1) Dispositivo de cableado (A) (provisto por el cliente).
2) Tender los cables (B) en la base (C) de la canaleta y unir al dispositivo (A).
3) Unir el dispositivo (A) a la placa de cobertura (D) con los tornillos (E) y tuercas (F) provistos.
4) Enganchar la placa de cobertura (D) sobre la base (C) de la canaleta.
A
F
D
C
GENERALINFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualied electrician in accordance with all
national and local electrical codes, communications standards, the following
instructions and any instructions included with the individual raceway ttings.
Refer to installation instructions for wiring device or communications device to
be installed in cover or base.
2. CAUTION:RISKOFELECTRICALSHOCK.Disconnectpowerbefore
installing.Neverwireenergizedelectricalcomponents.
3. NOTICE: For indoor use only.
4. NOTICE:In accordance with the NEC® and CEC®, data/communications circuits
must be separated from lighting/power circuits.
5. Use screws appropriate for the type of surface. All bases must be securely
fastened to surface.
6. Maximum gap between raceway bases and adjacent raceway bases and/or
ttings: 1/16 inch, 1.5 mm.
RENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualié conformément aux codes de
l’électricité nationaux et locaux, les normes de communication, les directives qui
suivent et toutes directives incluses avec les accessoires individuels de canalisation.
Se reporter aux notices de montage pour le câblage des dispositifs électriques ou
de communication à être installés sur les couvercles ou dans la base.
2. ATTENTION -RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE.Débrancherlecircuitavant
deprocéderaumontage. Nejamaiscâblerdescomposantsélectriques
dansuncircuitsoustension.
3. AVIS - Pour usage à l’intérieur seulement.
4. Avis Selon le Code canadien de l’électricité, les circuits de données/
communication doivent être séparés des circuits d’éclairage/d’énergie.
5. Utiliser des vis convenant au type de surface. Toutes les bases doivent être
solidement xées à la surface.
6. L’écart maximum entre les bases de canalisation adjacentes ou les accessoires
est de 1,5 mm.
INFORMACIÓNGENERAL
1. AVISO-Para ser instalado por un electricista competente, de conformidad con
todos los códigos eléctricos nacionales y locales, las normas de comunicaciones,
las siguientes instrucciones y toda instrucción incluida en cada accesorio para la
canaleta. anse las instrucciones de instalación para los dispositivos de cableado
o los dispositivos de comunicaciones que se instalarán en la tapa o en la base.
2. ¡CUIDADO! - RIESGODECHOQUEECTRICO.Desconectarlaenergíaantesde
instalar.Noconectarnuncacomponenteseléctricosenuncircuitoenergizado.
3. AVISO: Exclusivamente para uso en interiores.
4. AVISO- De conformidad con la Norma ocial mexicana, los circuitos de datos/
comunicaciones deben estar separados de los circuitos de iluminación/energía
eléctrica.
5. Usar tornillos apropiados para el tipo de supercie. Todas las bases deben
estar rmemente jadas a la supercie.
6. Separación máxima entre las bases de una canaleta y las bases y/o accesorios
de la canaleta adyacente: 1,5 mm.
11 AND 3 CHANNEL INSTALLATION SAME AS 2 CHANNEL SHOWN / 1INSTALLATION 1 ET 3 CANAUX IDENTIQUE À 2 CANAUX ILLUSTRÉE / 1INSTALACIÓN 1 Y 3 CANALES MISMA QUE 2 CANALES QUE SE MUESTRA
E
B
A
E
F
D
PD2273 (Page 2) 05/10
SINGLERECEPTACLECOVERPLATE/PLAQUEDECOUVERTUREPOUR
PRISESIMPLE/PLACADETAPAPARATOMACORRIENTESIMPLE ORTRONICSCOVERPLATE/PLAQUEDECOUVERTUREORTRONICS/
PLACADETAPAORTRONICS
1) Bisel adaptador para (2) Trac-Jacks (A) de Ortronics.
2) Bisel adaptador para Ortronics Series II Datacom (B).
3) Ver las instrucciones de instalación de los jacks Ortronics.
4) Enganchar el bisel (A) or (B) en la placa de tapa (C).
5) Enganchar la placa de cobertura (C) sobre la base de la canaleta (no se muestra).
1) Adapter bezel for (2) Ortronics Trac Jacks (A).
2) Adapter bezel for Ortronics Series II Datacom insert (B).
3) See Ortronics jack instructions.
4) Snap bezel (A) or (B) into cover plate (C).
5) Snap assembled cover plate (C) to raceway base (not shown).
1) Adaptateur pour (2) jacks Ortronics Trac Jacks (A).
2) Adaptateur pour Ortronics Series II Datacom (B).
3) Consulter les directives de montage des jacks Ortronics.
4) Emboîter l’adaptateur (A) or (B) dans la plaque de couverture (C).
5) Enclencher la plaque de couverture (C) sur la base de la canalisation
(non illustré).
SWITCHCOVERPLATE/PLAQUEDECOUVERTUREPOURCOMMUTATEUR/
PLACADETAPAPARACONMUTADOR BEZELCOVERPLATE/PLAQUEDECOUVERTURE
POURADAPTATEUR/PLACADETAPABISEL
1) Placa frontale (A) (provistopor el cliente).
2) Unir la placa frontale (A) con los tornillos (B) [provistos con la placa frontale y tuercas (C)] provistos con la
placa de cobertura (D) de aluminio. Seguir las instrucciones de instalación de la placa frontale.
3) Enganchar la placa de cobertura (D) sobre la base de la canaleta (no se muestra).
1) Faceplate (A) (customer supplied).
2) Fasten faceplate (A) with screws (B) [provided with
faceplate (A) and nuts (C)] provided with aluminum cover
plate (D). Follow faceplate instructions.
3) Snap assembled cover plate (D) to raceway base (not shown).
1) Plaque frontale (A) (fournie par le client)..
2) Fixer la plaque frontale (A) au moyen des vis (B) [fournies avec la plaque
frontale (A) et les écrous (C)] fournies avec la plaque de couverture (D) en
aluminium. Suivre les directives de montage de la plaque frontale.
3) Enclencher la plaque de couverture (D) sur la base de la canalisation (non illustré).
1) Assemble in a similar manner to devices shown on page 1.
2) Wiring device (A) (customer supplied).
3) Attach device (A) to cover plate (D) with screws (E) and nuts (F)
provided.
4) Snap assembled cover plate (D) to raceway base (not shown).
1) Assembler de façon similaire aux dispositifs de la page 1.
2) Dispositif de câblage (A) (fourni par le client).
3) Fixer le dispositif (A) à la plaque de couverture (D) au moyen des
vis (E) et des écrous (F) fournis.
4) Enclencher la plaque de couverture (D) sur la base (C) de la canalisation
(non illustré).
1) Armar de manera similar a los dispositivos de de la página 1.
2) Dispositivo de cableado (A) (provisto por el cliente).
3) Unir el dispositivo (A) a la placa de cobertura (D) con los tornillos (E) y tuercas (F) provistos.
4) Enganchar la placa de cobertura (D) sobre la base (C) de la canaleta (no se muestra).
A
E
F
D
A
B
C
A
E
F
D
B
CD
A
HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de
obra por un período de un o a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparao reemplazará
a su juicio el producto en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal
o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras
garantías salvo lo expresado arriba y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales.
ESTA GARANTÍA ESLIDA SÓLO EN MÉXICO.
HUBBELLDEMÉXlCOS.A.DEC.V.
Av.InsurgentesSur#12288ºPiso
México,03100,D.F. Tel.(55)5575-2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2273 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation