Bertazzoni KU30PRO1XV Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
TM
1
3LIOU1LG
3LIOU1LG
HOTTE DE CUISINE
Instructions pour l'utilisation
FR
EN
COOKER HOOD
User instructions
MODELS
KU30 PRO 1XV K71A.HB4X..UA
KU36 PRO 1XV K31A.HB4X..UA
2
3
3LIOU1LG
3LIOU1LG
(4 cm)
1-
9/16
(76,2 cm - 91,1 cm)
30” - 36”
(30,5 cm)
12”
(21 cm)
8- 9/32
(44,5 cm)
17-
1/2
Fig.1
*NOTE: When installing with a 24” high-shelf,
the 27” (68,6 cm) max. dimensions must be used.
(65 cm - 75 cm)
25”-19/32 - 29”-17/32
Fig.2
4
5
3LIOU1LG
3LIOU1LG
15”
3
4
Fig.5
Fig.6
STEP 1
STEP 2
6
7
3LIOU1LG
3LIOU1LG
6”
1
2
Fig.9
Fig.10
10
11
3LIOU1LG
3LIOU1LG
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez attentivement les suivantes informations
importantes concernant la sécurité d’installation et
d’entretien.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS pour
pouvoir les consulter en cas de besoin.
EXIGENCES:
120 V, 60 Hz. Mise à la terre du circuit 15A.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT!
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
- Ne pas brancher la hotte à des cheminées, conduits et
conduit d’aération de la cuisine.
- L’air évacué ne doit pas être laissé dans un conduit
d’air chaud.
- Cet appareil doit être branché à un système
d’alimentation muni d’un branchement à la terre
efcace, conformément aux normes en vigueur.
- Lorsque vous effectuez des opérations de entretien,
débrancher toujours l’appareil.
- Ne pas faire amber des aliments sous la hotte - en
cas de fritures, ne laissez jamais le poêle seul, car
l’huile surchauffée peut prendre feu.
- Nettoyez toutes les surfaces fréquemment pour
éviter tout risque d’incendie. Pour faire cela, utilisez
un chiffon ou une brosse trempè dans de l’alcool
éthylique dénaturé. Il est également important
d’enlever et nettoyer ou remplacer souvent le ltre
installé dans la hotte.
- Il convient d’utiliser des cuisines de la même largeur
que la hotte.
- Ne pas utiliser un cordon ou une che endommagé.
Jeter le ventilateur ou retourner à un centre de service
autorisé pour examen et / ou réparation.
- Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne
couvrez pas par des tapis ou revêtements similaires.
Éloigner le cordon des endroits passants où il ne sera
pas trébucher. Le câblage doit être protégé contre des
bords tranchants (y compris les letages mâles), les
bavures, les nageoires, les pièces mobiles et d’autres
organismes pouvant causer une abrasion de l’isolant
sur les conducteurs.
INTRODUCTION
Ces instructions sont conçues pour vous informer des
différents détails techniques de votre hotte et de
vous familiariser avec son utilisation. Étant donné
que ces instructions couvrent plus d’un type de hotte
de la même série, il se peut ou une brosse trempé
référence à des composants qui ne font pas partie de
la hotte que vous installez. La hotte doit être utilisée
en version aspirante pour acheminer tous les vapeurs
de cuisine vers l’extérieur. Raccords peuvent varier
d’un pays à l’autre. Nous nous réservons le droit de
modier le produit sans aucun préavis toujours dans
le but d’améliorer et en conformité avec les normes
pertinentes.
SUGGESTIONS POUR L’UTILISATION DE LA
HOTTE EN VERSION A EVAQUATION
Quand une hotte aspirante et d’une source de chaleur
nécessitant de l’air ambiant (par exemple gaz, poêles
à pétrole, charbon, etc) sont utilisés dans le même
temps, il est nécessaire faire attention parce que
l’air nécessaire à la combustion est évacué du local
à travers la hotte, ce qui crée une dépression. Il n’y
a pas de danger lorsque le maximum de dépression
dans la chambre est 0,04 mbar. Dans cet état, pas de
gaz d’échappement à partir de la source de chaleur
est acheminée. Pour assurer cette condition, faire une
ouverture dans la salle qui ne peut pas être fermé
(portes, fenêtres, etc ne sont pas sufsantes) et à
travers laquelle l’air nécessaire à la combustion peut
s’écouler librement.
Remarque: Tous les conduits d’échappement
dans l’appartement ou de la maison devrait être
étudiée. En cas de doute, demandez conseil ou
l’autorisation à la personne ou à l’organisme
responsable de la construction.
Remarque: L’efcacité de la hotte diminue à mesure
que la longueur des conduits et le numéro
de soufet augmente. Lorsque vous utilisez la
version aspirante, suivez ces règles: Ne pas
brancher la hotte à des cheminées, des conduits
de fumée et des conduits d’aération de la cuisine.
Avant d’évacuer dans les conduits d’échappement
et dans les conduits qui ne sont plus en usage,
demander l’approbation de la personne ou
l’agence responsable à la construction. L’air
évacué ne doit pas être laissé dans un conduit
d’air chaud. Pour l’évacuation de l’air évacué s’il
vous plaît noter les instructions ofcielles.
INSTALLATION
La hotte doit être monté au centre de la zone de cuisson.
La distance entre la cuisinière et la partie la plus basse
de la hotte de cuisine est, selon la norme, d’au moins
650 mm. (25 «19/32).
Attention: Si la hotte est utilisée en même temps
que d’autres appareils qui fonctionnent au gaz
ou avec d’autres combustibles,le local doit être
sufsamment aéré.
Remarque: Les distances sont cependant soumis
aux règles de sécurité en vigueur dans les
différents pays. Avant de percer le mur assurez-
vous qu’aucun des tuyaux ou des câbles sera
endommagé. S’il n’ya pas de tuyau d’évacuation
extérieure pour la version aspirante, une sortie
d’air d’un diamètre de Ø 160 mm (6 «19/64) doit
être faite à travers la paroi.
FIXATION MURALE DE LA HOTTE - INSTALLATION
AVEC L’AIDE DES SUPPORT FOURNIS
1) Vérier la dimension du modèle que vous avez
acheté (voir image 1).
2) lors de l’installation de votre produit, déterminez la
hauteur désirée où placer la hotte (voir image 2).
3) faire un trou, pour la circulation d’air, à l’intérieur de
vos meubles (voir image 3).
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
10
11
3LIOU1LG
3LIOU1LG
4) xer la bride d’aluminium à la hotte avec deux vis
(voir image 4).
5) partiellement serrez les quatre vis qui maintiennent
la hotte au meuble, faire deux trous dans le mur et
insérez les deux chevilles Fischer en plastique (voir
image 5).
6) enlever les trois ltres métalliques (voir image 6).
7) placer la hotte dans les quatre vis sur les meubles
(voir image 7).
8) Poussez la hotte au mur (voir image 8 étapes 1 et 2),
verrouillez la hotte et serrez les quatre vis (voir image
8 étapes 3).
9) insérez et serrez les deux vis de xation au mur (voir
image 9).
10) percer un trou pour le passage du conduit
d’admission d’air, insérer le tube en le bloquant avec
la pince (voir image 10).
CONVOYEUR D’EVACUATION
Lier la cheminée de sortie d’air d’un diamètre de 150
mm à la jonction.. Ce tube est un accessoire de la
hotte.
Attention: Pour reduire le risque de feu, utiliser
seulement un conduit métallique.
Attention: L’appareil est fourni avec un cordon
d’alimentation, l’appareil doit être placé de sorte que
la prise soit accessible.
Attention: Si, il ya trois ls dans le câble d’alimentation
électrique, ils doivent être connectés comme suit:
Gris / Jaune = mise à la terre - Blanc = neutre - noir
= phase
Important: Le fabricant décline toute
responsabilité si les normes de sécurité ne sont
pas respectèes.
Important: Un l débranché ou coupé doit être
remplacé par le service.
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS DE TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un
court-circuit, mise à la terre réduit le risque de choc
électrique en fournissant un circuit de fuite au courant
électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni
d’une mise à la terre. La che doit être branchée dans
une prise de courant correctement installée et mise
à la terre.
AVERTISSEMENT: Une mauvaise mise à la terre
peut entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien qualié si les instructions de
mise à la terre ne sont pas complètement comprises
ou s’il existe un doute quant à savoir si l’appareil est
correctement mis à la terre.
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d’alimentation
est trop court , un électricien qualié doit installer une
prise près de l’appareil.
UTILISATION DE LA HOTTE
La hotte doit être mis en marche avant ou soit en
même temps que la cuisson ou la friture commence.
Les ltres sont plus efcaces si le ventilateur n’est
pas éteint immédiatement après la cuisson ou la
friture est terminée, mais seulement après une
période d’environ 20-30 minutes. Avant d’utiliser
la hotte s’il vous plaît s’assurer que tous les lms
plastiques comme sur le ltre à graisse métallique et
sur les conduits en acier inoxydable sont enlevés..
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
La hotte est équipée des fonctions suivantes (voir ci-
dessous):
TABLEAU DE COMMANDES - TYPE SL
0
3 2 1
0 - Éclairage OFF
1 - Éclairage ON
- Témoin lumineux
3 - Troisième vitesse d’aspiration (maximale)
2 - Seconde vitesse d’aspiration (moyenne)
1 - Première vitesse d’aspiration (minimale)
0 - Arrèt de l’aspiration
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
La hotte a une lampe halogène, prendre soin de
ne pas toucher avec les mains quand vous la
remplacer. Utiliser une protection sèche et non
grasse (par exemple un tissu), an d’éviter un
contact direct avec la peau qui pourrait briser
la lampe. Ne jamais utiliser des lampes avec
une puissance supérieure à celle indiquée sur
l’étiquette à l’intérieur de la hotte.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Ne pas faire amber les aliments sous la hotte.
Pendant la friture, ne jamais laisser la
casserole car l’huile surchauffée peut prendre
feu. Nettoyez toute la surface fréquemment
an d’éviter tout risque d’incendie. Cela peut
être fait avec un chiffon et / ou avec un pinceau
trempé avec de l’alcool dénaturé ou à d’autres
substances similaires, à l’exception de la
touche. Il est également important d’enlever et
nettoyer ou remplacer souvent le ltre installé
dans la hotte.
ENTRETIEN
REMARQUE: Avant chaque entretien, éteignez et
débranchez l’appareil.
1) Dans des conditions normales de cuisson la
graisse doit être nettoyé tous les 10-15 jours
dans l’eau chaude, en ajoutant un détergent
approprié. Pour des raisons d’efcacité et de
sécurité, un nettoyage régulier est conseillé.
Le ltre anti-graisses peut être soumis à un
petit rétrécissement.
2) La surface extérieure de la hotte doit être nettoyé
avec un chiffon humide.
FILTRE ANTI-GRAISSE
Ce ltre absorbe les particules de graisse en
FR
12
13
3LIOU1LG
3LIOU1LG
FR
suspension vapeur et protège la cuisine et les
meubles de résidus de graisse. Le ltre doit être
lavé tous les 10 à 15 jours (dans des conditions
normales d’utilisation). Trempez le ltre dans une
solution de dégraissage ou mettez-le dans le lave-
vaisselle. Veillez à ne pas endommager le ltre,
qui est fait de severallayers de cet alliage, en en
le frappant ou écrasant. Le ltre en aluminium peut
changer de couleur, qui n’aura pas d’inuence sur
l’efcacité du ltre, mais peut l’améliorer.
REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DES FILTRES
Il suft de pousser la poignée vers l’arrière, procéder
au nettoyage et rèpèter l’opération au sens horaire.
Pour enlever le ltre anti-graisse en aluminium
saisir la languette d’ouverture à tous les ltres, tirez
dans votre direction et et déplacer le ltre vers le
bas. Pour le réinstaller, cela fonctionne dans l’autre
sens.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1) AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE FEU DE CUISINIÈRE:
a. Ne laissez jamais les éléments de surface
sans surveillance à des réglages élevés. Les
débordements par bouillonnement causent à un
feu doux ou moyen. Chauffez l’huile lentement, à
un feu doux ou moyen.
b. Toujours mettre la hotte en marche lorsque vous
cuisinez à feu vif ou lorsque vous cuisinez des
mets ambés (les crêpes Suzette, cerises jubilé,
du steak au poivre ambé).
c. Nettoyer les ventilateurs fréquemment. Graisse ne
doit pas s’accumuler sur le ventilateur ou le ltre.
d. Utiliser la taille appropièe de casserole. Toujours
utiliser des ustensiles de cuisson approprié à la
taille de l’élément de cuisson.
2) AVERTISSEMENT: pour réduire le risque
d’incendie ou d’électrocution, ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse
solide
3) AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ
LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
a. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue
par le fabricant. Si vous avez des questions,
contactez le fabricant.
b. Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, coupez
le courant au panneau de service et verrouillez le
dispositif de sectionnement pour éviter une mise
en marche accidentelle. Lorsque le dispositif de
sectionnement ne peut être verrouillé, y xer un
avertissement en évidence, comme une étiquette,
sur le panneau de service.
4) ATTENTION: Pour ventilation générale
seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des
matières dangereuses ou explosives et des
vapeurs.
5) AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU
DE CUISINIÈRE, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES:
a. Étouffez les ammes avec un couvercle
hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau
métallique, puis éteignez le brûleur. ATTENTION
AUX BRÛLURES. Si les ammes ne s’éteignent
pas immédiatement. SORTEZ ET APPELEZ LES
POMPIERS.
b. NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE EN
FLAMMES car vous pouvez être brûlé.
c. NE PAS UTILISER D’EAU, ni de torchons ou
de serviettes mouillés - une explosion de vapeur
violente pourrait en résulter.
d. Utilisez un extincteur seulement si:
1. Vous savez que vous avez un extincteur de
classe ABC et vous savez déjà comment le faire
fonctionner.
2. Le feu est petit et limité à la zone où il a commencé.
3. Les pompiers ont été appelé.
4. Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos
à une sortie. (basé sur «Kitchen Fire Safety Tips»
publié par le PFN A.
6) AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE
HAUT GAMME, RESPECTEZ LES CONSIGNES
SUIVANTES:
a. Les travaux d’installation et le câblage électrique
doivent être effectués par une personne qualiée
(s) en conformité avec tous les codes et normes
applicables, y compris la construction d’incendie
nominale.
b. Air sufsante est nécessaire pour la combustion
et l’évacuation complète des gaz par la cheminée
(cheminée) des équipements de combustion pour
prévenir un refoulement. Suivez les consignes
du fabricant de l’équipement de chauffage et les
normes de sécurité telles que celles publiées par
la National Fire Protection Association (NFPA)
et la Société américaine pour les ingénieurs
pour le chauffage, la réfrigération et climatisation
(ASHRAE) ainsi que les responsables des codes
locaux.
c. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un
plafond, ne pas endommager le câblage électrique
et autres utilités cachées.
d. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours
être évacués à l’extérieur
e. Si cette unités doit être installé sur une baignoire
ou d’une douche, Si ces unités doit être installé
sur un tube ou d’une douche, il elle doit être
marqué comme approprié pour l’application et être
connecté à un disjoncteur différentiel (Ground Fault
Circuit Interrupter) du circuit de dérivation protégé.
f. Jamais Placer un interrupteur où il peut être
accessible depuis une baignoire ou une douche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bertazzoni KU30PRO1XV Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues