Black & Decker QS900 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à
aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel
d’instruction) d’utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux
entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretenir les outils électriques. Vérier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles
sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne sont
affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil
électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle
utilisation. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux
présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à
effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour
laquelle il a été conçu est dangereuse.
5) Utilisation et entretien du bloc-piles
a) Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur précisé par le fabricant.
L’utilisation d’un chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer
un incendie s’il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
b) Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles conçus à cet effet.
L’utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.
c) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques,
notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui
peuvent établir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du
bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter tout
contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux. Le liquide qui gicle
hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.
6) Réparation
a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que
des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation
sécuritaire de l’outil électrique.
Consignes de sécurité particulières
 Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer
en contact avec des ls cachés ou son cordon. 
tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses
électriques.
 Toujours porter des lunettes de protection et un appareil respiratoire antipoussière
pendant le ponçage.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de
vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque
facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.
TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :
• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
 Le ponçage de peintures à base de plomb n’est pas recommandé. Se reporter à
la section Mesures de précaution concernant le ponçage de peinture Précautions
à prendre pour poncer les peintures pour plus d’informations quant au ponçage des
peintures.
 
Cordons de rallonge
S’assurer que le cordon de rallonge est en bon état avant de s’en servir. Toujours utiliser un
cordon de calibre approprié à l’outil; à savoir, le calibre approprié selon différentes longueurs

inférieur entraîne une baisse de tension et la surchauffe de l’outil. Consulter le tableau plus
bas pour connaître le calibre approprié des rallonges.
L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants.
V ..................................... volts A ......................... ampères
Hz ................................... hertz W ........................ watts
min ................................. minutes
.......................courant alternatif
................................ courant continu
n
o ....................... aucune option à vide
................................
construction de classe II
....................... borne de terre
..................................
symbole d´avertissement .../min................... tours ou
mouvements alternatifs par minute
AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les
meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire
de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations
congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces
produits chimiques, on retrouve :
· le plomb dans les peintures à base de plomb,
· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
· l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.



conçu pour filtrer les particules microscopiques.
• Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils
électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du
corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la
bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible
de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours
par le NIOSH ou
l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
Description fonctionnelle
Figure A
1. Commutateur Marche/Arrêt





Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
    

    

Intensité (A)
  
moins plus
      
      
      
     
GuIDE D’utILISAtIoN
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS
· Ne pas appuyer trop fort sur l’outil; laisser ce dernier faire le travail.
· Il est déconseillé d’utiliser cet outil pour poncer des cloisons sèches pendant de
longues périodes.
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986




merci Davoir choisi Black & Decker !
v
isiTez www.BlackanDDecker.com/newowner
pour enregisTrer voTre nouveau proDuiT.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
directives. 
par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour
un usage ultérieur.


1) Sécurité du lieu de travail
a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent
des causes d’accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déagrant, soit en
présence de liquides inammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique. Une
distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
2) Sécurité en matière d’électricité
a) Les ches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais
modier la che en aucune façon. Ne jamais utiliser de che d’adaptation avec un
outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation
de ches non modiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des
tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d’autres conditions où il
pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le
cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon
éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les
cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge
convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur
réduit les risques de choc électrique.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit
humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés
d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur
réduit les risques de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil
électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous
l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention
en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière,
des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lor-
sque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve
à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou
d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil
électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique
dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé
standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet
de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder
les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de
dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et
utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers
engendrés par les poussières.
4) Utilisation et entretien d’un outil électrique
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à
l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus
sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil
électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la che du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire
tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil électrique. Ces
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS



DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
AVIS: Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE QUE USTED DEBE CONOCER:

· No se recomienda utilizar este producto en muros de mampostería de gran
extensión.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUAL-
QUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100




¡gracias por elegir Black & Decker!
v
aya a www.BlackanDDecker.com/newowner
para
regisTrar su nuevo proDucTo.
AVERTISSEMENT : risque d’incendie. 


fréquemment le compartiment à poussière et suivre strictement le mode d’emploi de la pon
ceuse ainsi que les directives du fabricant de l’enduit.
AVERTISSEMENT : risque d’incendie. 
métalliques, ne pas utiliser le compartiment à poussière parce que des étincelles sont

d’incendie, ne pas utiliser la ponceuse pour poncer des surfaces de magnésium. Ne pas util
iser pour ponçage à l’eau.
ENTRETIEN
Nettoyer l’outil seulement à l’aide d’un savon doux et d’un linge humide. Ne laisser aucun
liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger l’outil.
IMPORTANT:
confier la réparation, l’entretien et les rajustements qu’à un centre de service ou à un atelier
d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.
ACCESSOIRES

1800544-6986.
AVERTISSEMENT:
dangereuse.
INFORMATION SUR LES SERVICES

d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace



composer le 1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web www.blackanddecker.
com.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL


frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.




détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.








Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement : Si vos étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1 (800) 544-6986
pour faire remplacer gratuitement vos étiquettes.
Imported by / Importé par

100 Central Ave.

Voir ‘Outils électriques’
– Pages Jaunes –
pour Service et ventes
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
  
démarrer. non branché. une prise qui fonctionne.
 
circuit. (Si le produit fait
griller de façon répétée
le fusible du circuit, arrêter
immédiatement d’utiliser le
produit et le faire réparer
dans un centre de

ou un centre de réparation

 
zéro . (Si le produit fait
déclencher de façon
répétée le disjoncteur,
arrêter immédiatement
d’utiliser le produit et le
faire réparer dans un
centre de réparation Black


 
ou la prise de courant est cordon ou l’interrupteur
 

centre de réparation
autorisé.
 www.blackanddecker.
com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec
l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Mesures de sécurité relatives aux ponceuses
 TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE ET UNE PROTECTION
RESPIRATOIRE ADÉQUATES.
 
Autres mesures de sécurité importantes
Ponçage
PONÇAGE DE PEINTURE À BASE DE PLOMB

difficile d’en maîtriser la poussière contaminée. Ce genre de ponçage présente de sérieux
risques d’empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.

analyse chimique, il est conseillé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage
de tout type de peinture.
SÉCURITÉ PERSONNELLE

de peinture jusqu’à ce que la pièce soit nettoyée.


la difficulté à respirer.
NOTE : Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en présence de

effet. Consulter le quincaillier pour choisir le masque approprié.


nettoyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pièce
de travail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussière pourrait se
déposer sur ces articles.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT




travail.
NETTOYAGE ET DÉCHETS

jour pendant la durée des travaux. Il faut remplacer fréquemment le filtre de l’aspirateur.

des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour l’enlèvement. Tenir
les enfants et les femmes enceintes à l’écart de la zone de travail pendant les travaux de
nettoyage.

utiliser de nouveau.
MOTEUR
Veiller à ce que la tension d’alimentation soit conforme aux exigences de la plaque



volts c.a/c.c.” signifie que l’outil fonctionne seulement sur une alimentation domestique

de l’outil. Une baisse de tension entraîne une perte de puissance et la surchauffe. Tous les

source de courant électrique.
CONSERVER CES MESURES.
ASSEMBLAGE / RÉGLAGE
AVERTISSEMENT : toujours débrancher l’outil de l’alimentation électrique avant
d’effectuer les opérations suivantes.
FIXATION DU PAPIER ABRASIF
 gure B, afin que les leviers
puissent pivoter vers le bas, jusqu’à ce qu’elles soient complètement ouvertes.
 
fermement la ponceuse sur le papier abrasif.
 
fixer au moyen des pinces.
               
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Tirer fermement sur le papier pour s’assurer qu’il soit bien
ajusté autour du tampon avant de le fixer.
REMARQUE : quand l’outil est neuf, son tampon peut être assez rigide; il peut donc
s’avérer difficile d’y fixer le papier abrasif. Ce dernier sera plus facile à installer quand le
tampon se comprimera à l’usage.
PERFORATION DU PAPIER DE PONÇAGE

papier abrasif ne comportant pas de trous prépercés.




ponçage ont été complètement perforés.
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, laisser l’outil travailler à
sa propre vitesse. Ne pas le surcharger.
AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Ne jamais utiliser ce produit près de l’eau.
INTERRUPTEUR
gure C et enfoncer la

FONCTIONNEMENT
gure D et la mettre en marche.


produit une surface de qualité inférieure.
On doit vérifier souvent la surface, car la ponceuse agit rapidement, surtout lorsqu’on utilise
du papier à gros grains.
COMPARTIMENT À POUSSIÈRE
Insertion et retrait du compartiment :

le compartiment, le tirer vers l’arrière et hors de la sortie (gure E).
Vidange du compartiment :


CONSEILS POUR OPTIMISER L’UTILISATION
Ne pas mettre les mains sur les fentes d’évent.




utiliser un grain extra fin.

avec un grain grossier. Sur d’autres surfaces, commencer par un grain moyen. Dans les
deux cas, passer graduellement à un grain fin pour un fini lisse.
MISE EN GARDE : danger pour les voies respiratoires. Ne jamais utiliser cet outil

produite et éjectée par le ponçage risque de provoquer des problèmes respiratoires.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Black & Decker QS900 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur