Sony STR-DH590 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
STR-DH590
Többcsatornás
AV-erősítő
Használati útmutató
Csatlakoztatás és
előkészítés
Lejátszás
Menü/Egyéb funkciók
Hibaelhárítás/Specifikációk
2
HU
Az egyesült államokbeli vásárlók
számára
A tulajdonos feljegyzései
A modell- és sorozatszámok az erősítő
hátoldalán találhatók. Írja fel a sorozatszámot
az alábbi helyre. Panaszbejelentés esetén
hivatkozzon ezekre a számokra a
Sony-kereskedőnél.
Típusszám STR-DH590
Sorozatszám:
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a rácseppenő
és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen
folyadékkal teli tárgyat – például
virágvázát – a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt
térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített
fülkében) elhelyezni és működtetni.
Az egységet könnyen hozzáférhető hálózati
kimenethez csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel az egység
működésében, azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozót a hálózati kimenetből.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki
a hálózati kimenetből, az egység áram alatt
van, még akkor is, ha ki van kapcsolva.
FIGYELEM!
Nem megfelelő típusú elem behelyezése
esetén robbanásveszély állhat fenn.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott
eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol
sugárzó hőnek – például napfénynek vagy
tűznek – vannak kitéve.
FIGYELEM!
FORRÓ FELÜLET
A hő hatására keletkezett égési
sérülés kockázatának
csökkentése érdekében ne
érintse meg a forró felületet,
ahol ez a szimbólum látható.
AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN
ÉLŐ VÁSÁRLÓK SZÁMÁRA.
NEM VONATKOZIK KANADÁRA
ÉS QUEBEC TARTOMÁNYRA.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
Az egyesült államokbeli vásárlók
számára
Ennek a jelzésnek célja a
felhasználó figyelmeztetése
szigeteletlen „veszélyes
feszültségre” a termék borításán
belül, amely eléggé nagy lehet
ahhoz, hogy áramütést okozzon.
Ennek a jelzésnek célja a
felhasználó figyelmeztetése
fontos működtetési és
karbantartási (szervizelési)
utasításokra a készülékhez
kapott leírásban.
Fontos biztonsági előírások
1) Olvassa el ezeket az utasításokat.
2) Őrizze meg az utasításokat.
3) Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket.
4) Kövesse az utasításokat.
5) A készüléket ne használja víz közelében.
6) Csak száraz törlőkendővel tisztítsa.
7) Ne takarja el egyik szellőzőnyílást se.
A gyártói utasítások szerint helyezze
el a készüléket.
8) A készüléket ne helyezze fűtőtestek,
hősugárzók, sütő közelébe, illetve olyan
készülékek (például erősítő) mellé,
amelyek hőt termelnek.
9) Ne mellőzze a polarizált vagy földelt
hálózati dugasszal rendelkező csatlakozó
védelmi szerepét. A polarizált dugasszal
felszerelt csatlakozó egyik érintkezője
szélesebb, mint a másik. A földelt
dugasszal felszerelt csatlakozónak két
érintkezője van, valamint egy földelésre
szolgáló érintkezője. A széleseb, harmadik
érintkező az Ön biztonságát szolgálja.
Ha a dugasz nem illeszkedik
a fali csatlakozóba, akkor vegye fel a
kapcsolatot egy szakemberrel az elavult
fali csatlakozó cseréje érdekében.
10) Védje meg a vezetéket attól, hogy járjanak
rajta vagy becsípődjön, legfőképpen a
csatlakozóknál, csatlakozóaljzatoknál
és olyan pontokon, ahol a készülékből
kilépnek.
FIGYELMEZTETÉS
3
HU
11) Csak a gyártó által javasolt felszereléseket
és kiegészítőket használja.
12) Csak a gyártó által javasolt vagy árusított
gurulós kocsit, állványt, háromlábú
állványt, konzolt, asztalt használja a
készülékhez. A felborulásból eredő
sérülések elkerülése érdekében óvatosan
mozgassa a gurulós kocsival egybeépített
készüléket.
13) Villámlással kísért viharok, illetve hosszú
használati szünet idejére húzza ki a
készüléket.
14) Minden javítást bízzon szakemberre.
A javítás akkor szükséges, ha a készülék
bármilyen módon megsérült, például
akkor, ha a hálózati csatlakozóvezeték
vagy a dugasz megsérült, folyadék került
vagy tárgyak hullottak a készülék
belsejébe, ha a készülék esőnek,
párának volt kitéve, ha nem működik
megfelelően vagy leesett.
MEGJEGYZÉS:
Ezt a berendezést a B osztályú digitális
berendezésekre vonatkozó szabvány szerint
tesztelték és megfelelőnek minősítették,
az FCC előírások 15. fejezete szerint.
Ezek a korlátozások elfogadható védelmet
jelentenek a lakóhelyi használat körülményei
között. Ez a berendezés rádiófrekvenciás
energiát termel, használ és sugározhat ki,
amely a használati útmutatónak nem
megfelelő elhelyezés esetén interferenciát
okozhat a rádiókommunikációban.
Mindazonáltal nem garantálható, hogy
bizonyos körülmények között nem keletkezik
interferencia. Ha ez a berendezés a rádió-
vagy televízióvételt zavarja, amely a készülék
be- és kikapcsolása útján ellenőrizhető,
javasolt, hogy a felhasználó az interferenciát
az alábbi módszerek egyikével, vagy egyes
módszerek együttes használatával kísérelje
meg megszüntetni:
a vevőantenna irányának vagy
elhelyezésének változtatása;
a berendezés és az erősítőkészülék közti
távolság megnövelése;
a berendezésnek és az erősítőkészüléknek
különböző konnektorokhoz va
csatlakoztatása;
segítségkérés a kereskedőtől vagy képzett
rádió- vagy tv-szerelő szakembertől.
FIGYELEM!
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek
az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő
módosítása vagy átalakítása után a
készüléket nem szabad tovább üzemeltetni.
Az FCC előírások szerinti kibocsátási
határértékek nek való megfeleléshez a
számítógéphez és/vagy perifériákhoz való
csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és
földelt kábeleket kell használni.
Az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében mindig tartsa be az alábbi
utasításokat, amikor a hangsugárzókábelt
a készülékhez és a hangsugárzókhoz
csatlakoztatja.
1) Húzza ki a tápkábel csatlakozóját a
konnektorból.
2) A hangsugárzókábel szigetelését
10–15 mm hosszan csupaszítsa le.
3) Óvatosan csatlakoztassa a
hangsugárzókábelt a készülékhez és a
hangsugárzókhoz, és ügyeljen arra, hogy
ne érintse meg a vezeték csupasz végét.
Mielőtt a hangsugárzókábelt kihúzza a
készülékből vagy a hangsugárzóból,
húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját
a konnektorból.
Ezt a készüléket tilos bármilyen más
antennával vagy adóberendezéssel közös
helyen elhelyezni vagy azzal együtt használni.
A kanadai vásárlók számára
A számítógéphez és/vagy perifériákhoz való
csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és
földelt kábeleket kell használni.
Ez az eszköz megfelel az Industry Canada nem
engedélyköteles rádióeszközökre vonatkozó
RSS szabványainak. A működtetésnek az
alábbi két feltételnek kell megfelelnie:
(1) Az eszköz nem okozhat interferenciát.
(2) Az eszköznek mindenfajta interferenciának
ellen kell állnia, beleértve az eszköz nem
kívánt működését okozó interferenciát is.
Az egyesült államokbeli és kanadai
vásárlók számára
A jelen berendezés megfelel az FCC/IC
ellenőrizetlen környezetre vonatkozóan
közzétett sugárzási határértékeinek, továbbá
megfelel az FCC rádiófrekvenciás (RF)
kitettségre vonatkozó iránymutatásainak,
illetve az IC rádiófrekvenciás (RF) kitettségre
vonatkozó RSS-102 szabványának.
A berendezést úgy kell elhelyezni és
működtetni, hogy legalább 20 cm távolság
maradjon a hangsugárzó és az azt használó
személy teste között.
4
HU
Az ausztráliai vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és elektronikus
készülékek kiselejtezése
(az Európai Unióra és más,
szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes)
Az európai vásárlók számára
Elhasznált elemek, valamint
elektromos és elektronikus
berendezések hulladékként
való eltávolítása (az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a
terméket és az elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés
vegyjellel együtt szerepel. Az ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem
vagy akkumulátor több mint 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és
elemek helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség helytelen
hulladékkezelésből eredő károsodását.
Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a
természeti erőforrások megőrzését. Olyan
termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt
állandó kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek eltávolításához
szakember szükséges. Az elemek, valamint
az elektromos és elektronikus berendezések
szakszerű hulladékkezelése érdekében a
készülékek hasznos élettartamának végén
adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő
vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek
esetén olvassa el az elemek biztonságos
kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket
adja le a megfelelő gyűjtőhelyen
újrahasznosítás céljából. A termék és az
elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról
a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól,
illetve a terméket árusító üzlettől kaphat
tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak az
európai uniós irányelveket alkalmazó
országokban értékesített
berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation gyártotta
vagy nevében gyártották.
Európai importőr: Sony Europe Limited.
Az európai importőrnek szánt vagy az európai
termékmegfelelőséggel kapcsolatos
kérdéseket a gyártó hivatalos képviselőjének
kell küldeni: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium.
A Sony Corporation kijelenti, hogy a
berendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege a következő internetcímen
található:
http://www.compliance.sony.de/
Ez a rádiós berendezés az európai uniós
megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett
szoftver jóváhagyott verziójával/verzióival
használható. A rádiós berendezésbe betöltött
szoftver igazoltan megfelel
a 2014/53/EU irányelv alapvető
követelményeinek.
A szoftververzió ellenőrzéséhez nyomja meg
az AMP MENU gombot, majd válassza ki a
„<SYSTEM>” lehetőséget a / és gomb
segítségével.
Ez a többcsatornás AV-erősítő csatlakoztatott
eszközökről történő hang- és
videolejátszásra, illetve BLUETOOTH®
eszközről és FM-tunerről való
zenelejátszásra szolgál.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél
rövidebb csatlakozókábel használata esetén
az EMC szabályozásban megállapított
határértéknek megfelelőnek minősítették.
A fül- és fejhallgatók erős hangnyomása
halláskárosodást okozhat.
5
HU
Tartalomjegyzék
Kiegészítő tartozékok ............................... 6
Az erősítő főbb funkciói ........................... 7
Részek és kezelőszervek .......................... 8
Csatlakoztatás és előkészítés
1: A hangsugárzó-rendszer
kiválasztása .........................................14
2: Hangsugárzók beállítása/
csatlakoztatása ...................................15
3: Televízió csatlakoztatása .....................18
4: Audiovizuális eszközök
csatlakoztatása .................................. 23
5: Az FM antenna csatlakoztatása .......... 25
6: Az erősítő bekapcsolása, és az
Easy Setup (gyorsbeállítás)
elvégzése ........................................... 25
7: HDMI-beállítások ................................ 29
Lejátszás
Hang- és képlejátszás csatlakoztatott
tv-készüléken és/vagy
audiovizuális eszközökön .................. 30
Hanglejátszás BLUETOOTH-eszközön .....31
Hangeffektusok kiválasztása .................. 33
Menü/Egyéb funkciók
A menü működtetése
a TV-képernyőn .................................. 37
A hangsugárzó-elrendezés
kiválasztása ........................................ 38
Visszaállítás a gyári alapbeállításokra .... 39
Hibaelhárítás/Specifikációk
Hibaelhárítás .......................................... 40
Óvintézkedések .......................................47
Specifikációk ........................................... 48
Szerzői jogok .......................................... 50
A BLUETOOTH-kommunikációról ............ 51
Támogatott lejátszási formátumok .........52
Tárgymutató ............................................53
6
HU
Kiegészítő tartozékok
•Erősítő (1)
Távvezérlő (1)
R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
FM-huzalantenna (1 db)
Kalibrációs mikrofon (1 db)
Üzembe helyezési útmutató (1)
Elmagyarázza, hogyan kell csatlakoztatni az
5.1 csatornás hangsugárzó-rendszert, hogyan
kell végrehajtani az első beállítást, valamint
csatlakoztatott eszközöket hallgatni.
Kezelési útmutató (ez a füzet) (1)
Tájékoztatást nyújt a szükséges csatlakozásokról,
az első beállításról és az alapműveletekről.
Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek,
és eltérhetnek a konkrét terméktől.
A termékhez mellékelt útmutatók főként
a távvezérlő használatával kapcsolatos
műveleteket ismerteti. Az utasítások
ugyanakkor az erősítő azonos vagy hasonló
elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
A szögletes zárójelben szereplő elemek ([--])
a tv-képernyőn, az idézőjelben szereplő
elemek („--”) a kijelzőpanelen jelennek meg.
A tv-képernyőn megjelenő elemek a
térségtől függően változhatnak.
A Súgóútmutató (webalapú online
kezelési útmutató) információt
biztosít a speciális funkciókról
és műveletekről.
A Súgóútmutatót megtekintheti a
számítógépén, emellett okostelefonján
vagy táblagépén is.
Nyissa meg böngészőjét és adja meg az
alábbi URL-címet, vagy használja a QR-kód
olvasófunkciót a weboldal megnyitásához.
Az európai vásárlók számára
A tajvani vásárlók számára
Más térségek vásárlói számára
A termékhez mellékelt
útmutatók ismertetése
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_eu/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/zh-tw/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_zz/
7
HU
Az erősítő főbb funkciói
Kompatibilis a digitális audioformátumokkal
Az erősítő támogatja a DTS-HD és Dolby TrueHD funkciókat (amennyiben az eszközök
HDMI-kábellel vannak csatlakoztatva).
Kompatibilis a kiváló minőségű 4K videoformátumokkal*
Az erősítő támogatja a HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 és Hybrid Log-Gamma funkciókat,
így lehetővé téve a kiváló minőségű filmfelvételek lejátszását (18. oldal).
* A bemeneti videojeltől függően módosítani kell a „SIG. FMT.” beállításokat.
Az eszköz fel van szerelve automatikus kalibrálási funkcióval (D.C.A.C.),
amely közel ideális képi és hangzási környezetet teremt
A mellékelt monó kalibrációs-mikrofon segítségével a D.C.A.C. beméri és kalibrálja a
hangsugárzók távolságát, szintkülönbségét és frekvenciajellemzőit, hogy azok
megfeleljenek az adott képi és hangzási környezetnek (26. oldal).
Virtuális surround-hangzást hoz létre még olyan környezetben is,
amelyben nem szerelhető föl hátsó hangsugárzó (Front Surround)
Egy 5.1 csatornás hangsugárzórendszer surround-hangzásával megegyező élményt nyújt,
mindössze két első hangsugárzó segítségével (17. oldal).
BLUETOOTH® vezeték nélküli technológiával kompatibilis
Csatlakoztasson egy WALKMAN® eszközt, okostelefont vagy táblagépet az erősítőhöz a
BLUETOOTH funkción keresztül, hogy zenei tartalmakat játszhasson le vezeték nélkül
ezeken az eszközökön (31. oldal).
Párosított BLUETOOTH-eszközről akkor is bekapcsolhatja az erősítőt, ha az készenléti
üzemmódban van. A működtetéssel kapcsolatos részletekért lásd a Súgót.
Tetszés szerint választható hangzásképek
A hangsugárzó-csatlakozásoknak és bemeneti forrásoknak megfelelően számos
hangzáskép közül választhat (2 csat. sztereó, Direct stb.) (33. oldal).
Az eszköz rendelkezik Audio Return Channel (ARC)-kompatibilis
HDMI-aljzattal
A tv-készülék hangját mindössze egy HDMI-kábel segítségével lejátszhatja az erősítőn
keresztül (19. oldal, 21).
8
HU
Részek és kezelőszervek
 (be-/kikapcsolás)
Az erősítő bekapcsolása vagy
készenléti üzemmódba helyezése.
Bekapcsolást jelző fény
Zöld: Az erősítő be van kapcsolva.
Piros: Az erősítő készenléti
üzemmódban van, és be van állítva
az alábbiak valamelyike:
Az „CTRL.HDMI” beállítási értéke
„CTRL ON”.
A „BT STBY” beállítási értéke
„STBY ON”.*
A „STBY.THRU” beállítási értéke
„ON” vagy „AUTO”.
A jelzőfény kialszik: Az erősítő
készenléti üzemmódban van, és:
A „CTRL.HDMI” beállítása
„CTRL OFF” .
A „BT STBY” beállítási értéke
„STBY OFF”.
A „STBY.THRU” beállítási értéke „OFF”.
* A jelzőfény csak akkor világít pirosan, ha
egy eszköz párosítva van az erősítővel és a
„BT POWER” beállítás értékeként „BT ON”
van megadva. Ha nincsenek eszközök
párosítva az erősítővel, vagy a „BT POWER”
beállítás értékeként „BT OFF” van megadva,
a jelzőfény kikapcsol.
SPEAKERS
Be- és kikapcsolja a hangsugárzó-
rendszert.
“SPK ON”: A hangsugárzó-rendszer
be van kapcsolva.
“OFF SPEAKERS”*: A hangsugárzó-
rendszer ki van kapcsolva.
* Az „OFF” és a „SPEAKERS” felirat jelenik
meg felváltva a kijelzőpanelen.
Nincs hangkimenet a hangsugárzóknál
olyankor, amikor az „OFF SPEAKERS”
lehetőség van kiválasztva. Ne feledje a
rendszert “SPK ON” beállításra kapcsolni.
TUNING MODE
Az automatikus hangolás vagy a
programhely-hangolás üzemmód
kiválasztása.
TUNING +/–
FM-állomások keresése, vagy
előprogramozott állomások/csatornák
kiválasztása.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(33. oldal)
Kijelzőpanel (10. oldal)
Az erősítő előlapja
Megjegyzés
9
HU
NIGHT MODE
Az Éjszakai üzemmód bekapcsolása,
amely a mozihoz hasonló hangzási
élményt biztosít alacsony hangerő
mellett is.
Az Éjszakai üzemmód a következő
esetekben nem működik:
A [Pure Direct] beállítása [On].
ha fejhallgatót csatlakoztatott a
berendezéshez.
A [Direct] beállítás van megadva,
és analóg bemenet van kiválasztva.
Az hangformátumtól függően előfordulhat,
hogy az erősítő alacsonyabb mintavételezési
frekvencián játssza le a jeleket, mint a
bemeneti jelek tényleges mintavételezési
frekvenciája.
DISPLAY
Információk megtekintése a
kijelzőpanelen.
DIMMER
A kijelzőpanel fényerejének
módosítása.
BLUETOOTH
Átváltja az erősítő bemenetét
[BT] beállításra, és automatikusan
csatlakozik a legutóbb csatlakoztatott
eszközhöz.
Párosítási módba lépteti az erősítőt,
ha nem találhatók párosítási
információk az erősítőről.
Leválasztja a BLUETOOTH-eszközt,
amikor az erősítő BLUETOOTH-
eszközhöz csatlakozik.
BLUETOOTH-jelzőfény (31. oldal)
Távvezérlő-érzékelő
A távvezérlő jeleit érzékeli.
PURE DIRECT
A Pure Direct funkció aktiválása,
amellyel minden bemenetről jobb
minőségű hangzás érhető el.
A gomb feletti jelzőfény felgyullad a
Pure Direct funkció aktiválásakor.
A [kalibrálás típusa], [Night Mode], [Bass],
[Treble], és a „D. RANGE” beállítások nem
működnek, ha a Pure Direct funkció ki van
választva.
MASTER VOLUME (30. oldal)
INPUT SELECTOR
A használni kívánt eszközhöz
kapcsolódó bemeneti csatornát
választhatja ki velük.
CALIBRATION MIC aljzat (26. oldal)
PHONES aljzat
Itt csatlakoztathatja a fejhallgatót.
Megjegyzés
Megjegyzés
10
HU
Bemenetjelző
Az aktuális bemenetet jelzi.
OPT
A digitális jelek az OPTICAL aljzaton
keresztül érkeznek.
COAX
A digitális jelek a COAXIAL aljzaton
keresztül érkeznek.
HDMI
A digitális jelek a HDMI-aljzaton
keresztül érkeznek.
SLEEP
Az elalvásidőzítő aktiválásakor kezd
világítani.
Hangolás jelzőfénye
Akkor világít, amikor az erősítő egy
rádióállomásra hangol.
MEMORY
Egy memória-funkció, például Preset
Memory (Tárolt memória), aktiválódik.
RDS (Csak európai és ázsiai–
csendes-óceáni-térségbeli típusok)
RDS szolgáltatásokat nyújtó állomásra
van hangolva.
MONO
Monó rádióállomás
ST
Sztereó FM adás
Tárolt állomás száma (a szám a
kiválasztott tárolt állomás számának
megfelelően változik).
D.RANGE
Akkor kezd világítani, ha a
dinamikaszűkítő funkció aktív.
A kijelzőpanelen megjelenő információk
11
HU
POWER SUPPLY port
Csak áramellátáshoz.
HDMI IN/OUT aljzat (18., 19., 20.,
21., 22. és 23. oldal)
Az erősítő összes HDMI IN/OUT aljzata
támogatja a HDCP 2.2 technológiát.
A HDCP 2.2 egy közelmúltban frissített
tartalomvédelmi technológia, amely
többek között a 4K felbontású filmek
védelmére használatos.
SPEAKERS csatlakozók
(15., 16. és 17. oldal)
SUBWOOFER OUT aljzatok
(16. és 17. oldal)
AUDIO IN aljzatok (22. és 24. oldal)
FM ANTENNA csatlakozó (25. oldal)
OPTICAL IN aljzat (20. és 22. oldal)
COAXIAL IN aljzat (24. oldal)
Az erősítő hátlapja
12
HU
 (be-/kikapcsolás) (26. oldal)
Az erősítő bekapcsolása vagy készenléti
üzemmódba helyezése.
INFORMATION
Információt (például audioformátum)
jelenít meg a tv-képernyőn.
SLEEP
Az erősítő meghatározott időben
történő automatikus kikapcsolásának
beállítása.
Bemenetválasztó gombok
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
BD/DVD, SAT/CATV, GAME,
SA-CD/CD, TV, FM
A használni kívánt eszközhöz
kapcsolódó bemeneti csatornát
választhatja ki velük. Ha bármelyik
bemenetválasztó gombot megnyomja,
az erősítő bekapcsol.
A BLUETOOTH gomb megnyomásakor az
erősítő csak akkor kapcsol be, ha „<BT>”
menüben a „BT POWER” opció „BT ON”
értékre van állítva.
BLUETOOTH PAIRING (31. oldal)
Az erősítő bemenetét [BT] értékre
állítja, emellett aktiválja a párosítási
üzemmódot.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(33. oldal)
Hangzáskép kiválasztása.
PURE DIRECT
A Pure Direct funkció aktiválása,
amellyel minden bemenetről jobb
minőségű hangzás érhető el.
A [kalibrálás típusa], [Night Mode], [Bass],
[Treble], és a „D. RANGE” beállítások nem
működnek, ha a Pure Direct funkció ki van
választva.
FRONT SURROUND
A Front Surround funkció aktiválása,
amely mozihoz hasonló térhangzást
biztosít mindössze két el
hangsugárzó használatával.
NIGHT MODE
Az Éjszakai üzemmód bekapcsolása,
amely a mozihoz hasonló hangzási
élményt biztosít alacsony hangerő
mellett is.
Az Éjszakai üzemmód a követke
esetekben nem működik:
Az [Pure Direct] beállítása [On].
ha fejhallgatót csatlakoztatott a
berendezéshez.
A [Direct] beállítás van megadva,
és analóg bemenet van kiválasztva.
Távvezérlő
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
13
HU
Az hangformátumtól függően előfordulhat,
hogy az erősítő alacsonyabb mintavételezési
frekvencián játssza le a jeleket, mint a
bemeneti jelek tényleges mintavételezési
frekvenciája.
DIMMER
A kijelzőpanel fényerejének
módosítása.
DISPLAY
Információk megtekintése a
kijelzőpanelen.
AMP MENU
A kijelzőpanel menüjének
megjelenítése az erősítő
működtetéséhez.
(belépés), / / /
A menüelemek kiválasztásához
nyomja meg a , , , gombokat.
A kiválasztott elembe a gomb
megnyomásával léphet be.
BACK
Visszatérés az előző menübe, illetve
kilépés a tv-képernyőn megjelenített
menüből vagy útmutatóból.
OPTIONS (37. oldal)
A beállítási menü megjelenítése a tv-
képernyőn.
HOME (37. oldal)
A főmenü megjelenítése a tv-
képernyőn.
(hangerő) +*/–
Az összes hangsugárzó hangerejének
egyidejű módosítása.
(némítás)
Ideiglenesen kikapcsolja a hangot.
Nyomja meg újra a gombot a hang
visszaállításához.
/ (gyors vissza-/
előretekerés), (lejátszás/
szünet)*,
/ (előző/következő),
(leállítás) (32. oldal)
TUNING +/–
FM állomás keresése.
MEMORY*
Tárolja az állomást, amelyet tárolt
állomásként fogad.
PRESET +/–
Tárolt állomások vagy csatornák
kiválasztása.
*A +, a és a MEMORY gombon
tapintópont található. A tapintópont
viszonyítási pontként használható az
erősítő kezelése közben.
A fenti magyarázatok csupán példák.
A csatlakoztatott eszköz típusától függően az
ebben a fejezetben ismertetett néhány funkció
esetleg nem működik a mellékelt távvezérlővel.
Elemek behelyezése a távvezérlőbe
Helyezzen két R03-as (AAA méretű) elemet
(tartozék) a távvezérlőbe. Az elemek
behelyezésekor ügyeljen a + és – pólusok
megfelelő irányára.
Ne hagyja a távvezérlőt szélsőségesen forró
vagy nedves helyen.
Ne használjon új és régi elemet együtt.
Ne használjon mangánelemeket más típusú
elemekkel együtt.
Javasoljuk, hogy AAA méretű mangánelemeket
használjon.
Ne tegye ki az erősítő előlapján lévő távvezérlő-
érzékelőt közvetlen napfénynek vagy fénynek.
Ez meghibásodáshoz vezethet.
Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót,
vegye ki az elemeket az elemek szivárgása és
korróziója miatti esetleges károsodás
megelőzése érdekében.
Ha az erősítő nem reagál a távvezérlőre,
cserélje ki mindkét elemet újakra.
Megjegyzés
Megjegyzés
14
HU
1: A hangsugárzó-rendszer kiválasztása
A hang- és mélysugárzók számának megfelelően válassza ki a beállítani kívánt
hangsugárzó-rendszert. A lenti illusztráció és táblázat a csatlakoztatható hangsugárzó-
típusokat, illetve a hangsugárzók általános elhelyezési pozícióit tartalmazza.
Mivel a mélysugárzó (SW) nem irányérzékeny hangokat sugároz, tetszőleges helyen helyezheti el.
Ez az útmutató a beszerelési, csatlakoztatási és beállítási folyamatokat mutatja be,
az alábbi táblázatban található jellemző hangsugárzó-rendszereket használva példaként.
Az erősítő által támogatott összes hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatos információért lásd:
„A hangsugárzó-elrendezés kiválasztása” (38. oldal).
Csatlakoztatás és előkészítés
Az ábrákon
használt
rövidítések
Hangsugárzó-típus Az egyes hangsugárzók funkciója
FL Bal első hangszóró
A bal/jobb első csatornákon továbbított hangot
szólaltatja meg.
FR Jobb első hangszóró
CNT zépső hangsugárzó
A középső csatornán továbbított beszédhangot
szólaltatja meg.
SL Bal hátsó hangsugárzó
A bal/jobb térhatású csatornákon továbbított hangot
szólaltatja meg.
SR Jobb hátsó hangsugárzó
SW Mélysugárzó
Megszólaltatja az LFE (low frequency effect) csatornán
továbbított hangot, és felerősíti a többi csatorna
basszushangjait.
Tipp
A jelen útmutatóban tárgyalt hangsugárzó-rendszerek
Hangsugárzó-rendszer
A hangsugárzók beállítása/
csatlakoztatása, lásd: (oldal)
Hangsugárzó-
elrendezés
(„ELRENDEZÉS”)
5.1 csatornás 16 „5.1”
2.1 csatornás 17 „2.1”
15
HU
Csatlakoztatás és előkészítés
2: Hangsugárzók beállítása/csatlakoztatása
Állítsa be a hang- és mélysugárzókat egy helyiségben az Ön által előnyben részesített
elrendezésben, majd csatlakoztassa őket az erősítőhöz. A(z) 16. és 17. oldalon található
hangsugárzó-elrendezési rajzok például szolgálnak az ideális elrendezést illetően. Nem
szükséges a példákkal teljesen azonos módon elrendeznie a hang- és mélysugárzókat.
Módosítsa a hangsugárzók elrendezését a helyiség adottságainak leginkább megfelelő módon.
Csatlakoztasson 6–16 Ω névleges impedanciájú hangsugárzókat.
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját.
A hálózati kábel (tápkábel) csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hangsugárzó-kábelek fémhuzalai
nem érintkeznek-e egymással a SPEAKERS csatlakozók között vagy az erősítő hátlapján. Ha a vezetékek
érintkeznek, előfordulhat, hogy kár keletkezik az erősítő áramkörében.
Ha a csatlakoztatottlysugárzó automatikus készenléti funkcióval is rendelkezik, filmnézés közben
kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha bekapcsolva hagyja, az automatikus készenléti funkció a bemeneti jel
hangerőszintje alapján készenléti állapotba kapcsolja a mélysugárzót, ezért az nem fog működni,
amikor szükség lenne rá.
Ha egy mélysugárzóval rendelkezik, csatlakoztassa a két SUBWOOFER OUT aljzat bármelyikéhez.
Ha két mélysugárzóval is rendelkezik, csatlakoztathatja azokat a két SUBWOOFER OUT aljzathoz.
A hangsugárzókábelek csatlakoztatásakor ügyeljen az erősítő és a hangsugárzók
csatlakozóinak megfelelő polaritására (+ (piros)/– (fekete)). A hangsugárzókábelek
szigetelését a kábelek mindkét végén 10 mm hosszan csupaszítsa le, majd szorosan
csavarja össze a hangsugárzó vezetéksodronyait. Helyezze a kábelek lecsupaszított
végeit a csatlakozóaljzatokba.
Ügyeljen arra, hogy ne távolítsa el túlságosan a hangsugárzókábel borítását annak érdekében,
hogy a kábel vezetékei ne érjenek egymáshoz.
A nem megfelelő csatlakozás az erősítő súlyos károsodását okozhatja.
Megjegyzés
Tipp
A hangsugárzókábelek csatlakoztatása
Megjegyzés
10 mm
(13/32 hüvelyk)
10 mm
(13/32 hüvelyk)
16
HU
A moziszerű többcsatornás térhatású hang optimális kihasználásához öt hangsugárzóra
(két első hangsugárzóra, egy középső hangsugárzóra és két térhatású hangsugárzóra)
és egy mélysugárzóra van szükség.
5.1 csatornás hangsugárzó-rendszer
30˚ 100˚–120˚
Hangsugárzókábel (nem tartozék)
Monó hangkábel (nem tartozék)
17
HU
Csatlakoztatás és előkészítés
A [Front Surround] hangzáskép-beállítás egy 5.1 csatornás hangsugárzó-rendszerével
megegyező térhangzás-hatást képes létrehozni, pusztán a két első hangsugárzó segítségével.
Helyezze el a hangsugárzókat a lent szemléltetett módon, majd apránként állítsa be az első
hangsugárzók irányát a legjobb térhangzás-hatás elérése érdekében.
2.1 csatornás hangsugárzó-rendszer
30˚ 1,5 m – 3 m
Az első hangsugárzó magassugárz
óját fülmagasságban helyezze el.
Hangsugárzókábel (nem tartozék)
Monó hangkábel (nem tartozék)
18
HU
3: Televízió csatlakoztatása
Hajtsa végre a kábelcsatlakozásokat, mielőtt a hálózati kábelt (tápkábel) csatlakoztatná.
Csatlakoztasson egy tv-készüléket a HDMI TV OUT aljzathoz. Az erősítőt a menü,
vagy a tv-képernyőn megjelenő utasítások segítségével is beállíthatja.
Tv-készülék csatlakoztatása esetén az erősítőhöz csatlakoztatott eszközről származó
videó- és hanganyagokat játszhat le a tv-készülékén. Emellett a tv-készülék hangját
a az erősítőn keresztül is hallgathatja a hangsugárzókból.
A HDMI-funkciókról
A Sony a Sony által gyártott HDMI-kábel vagy egyéb szabványos HDMI-kábel használatát
javasolja. Ügyeljen rá, hogy nagy sebességű HDMI with Ethernet-kábelt használjon.
A nagy sávszélességet igénylő videoformátumok, például a 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, 4K/60p
4:2:0 10 bites stb. formátumok esetén a prémium minőségű, nagy sebességű,
Ethernet-kompatibilis HDMI-kábelek használatát javasoljuk, amelyek támogatják
a 18 Gb/s sávszélességet.
Ha nagy sávszélességű videoformátumot használ (például 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 és 4K/60p
4:2:0 10 bites), feltétlenül állítsa be a HDMI-jelformátumot. A részleteket lásd:
„A HDMI-jelformátum beállítása” (29. oldal).
Nem javasoljuk HDMI–DVI átalakítókábel használatát. Ha egy DVI-D készülékhez HDMI–DVI
átalakítókábelt csatlakoztat, előfordulhat, hogy a hangot és/vagy a képet nem tudja
továbbítani a rendszer. Ha a hang nem tökéletes, csatlakoztasson külön audiokábelt vagy
digitális csatlakozókábelt, és hajtsa végre újra a bemeneti aljaztok hozzárendelését.
Az erősítő minden HDMI-aljzata támogatja az ITU-R BT.2020 széles színtereket,
a Deep Color (Deep Colour), és a HDR (High Dynamic Range) tartalmak jelátvitelét.
A HDMI TV OUT aljzat támogatja az Audio Return Channel (ARC) funkciót.
A BT.2020 színtér egy új, szélesebb színszabvány, amelyet az ultranagy felbontású
televízió-rendszerekhez dolgoztak ki.
A HDR egy elterjedőben lévő videoformátum, amely a fényerőszintek szélesebb körének
megjelenítésére alkalmas.
Az egyes támogatott videoformátumokkal kapcsolatos részletekért tekintse meg a
Súgóútmutatót.
A HDMI aljzatokra vonatkozó szerzői jogvédelem
Az erősítő mindegyik HDMI-aljzata támogatja a 4K felbontást és a HDCP 2.2
(High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2) protokollt.
A HDCP 2.2 egy közelmúltban frissített tartalomvédelmi technológia, amely többek között
a 4K felbontású filmek védelmére használatos.
Ha HDCP 2.2 védelemmel ellátott tartalmat, például 4K tartalmat szeretne megtekinteni,
kapcsolja össze a HDMI-aljzatokat a tévé és az audiovizuális eszköz HDCP 2.2-kompatibilis
aljzataival. A televízió és az audiovizuális eszköz HDCP 2.2-kompatibilis HDMI-aljzattal való
ellátottságáról olvassa el a csatlakoztatott eszköz használati utasítását.
Megjegyzés
19
HU
Csatlakoztatás és előkészítés
Hangkábeles csatlakozás
Az optikai digitális hangkábel csatlakoztatásakor a csatlakozódugót merőlegesen,
kattanásig kell az aljzatba tolni.
Az optikai digitális hangkábeleket nem szabad meghajlítani vagy csomót kötni rájuk.
Mindegyik digitális audioaljzat kompatibilis a 32 kHz-es, 44,1 kHz-es, 48 kHz-es és
96 kHz-es mintavételi frekvenciával.
Ha a televíziót az erősítő TV IN aljzatain keresztül csatlakoztatja az erősítőhöz,
akkor a televízió hangkimeneti aljzatát állítsa „Fixed” típusúra, ha az „Fixed
(Fix) vagy „Variable” (Állítható) beállítás között váltogatható.
Amennyiben a 4K felbontású televízió HDMI aljzata kompatibilis az
Audio Return Channel (ARC) funkcióval és a HDCP 2.2 védelemmel
Az Audio Return Channel (ARC) funkció a digitális hangot közvetíti a tv-ről az audiovizuális
eszközökre, HDMI-kábel segítségével.
Amennyiben a TV bemeneti HDMI aljzatánál az „ARC” jelzés található, a készülék
kompatibilis az Audio Return Channel (ARC) funkcióval. Mindössze egy HDMI-kábeles
csatlakozás szükséges az erősítő és a tv-készülék Audio Return Channel (ARC)-kompatibilis
bemeneti HDMI aljzata között, hogy a tv-készülék hangját az erősítőre csatlakoztatott
hangsugárzókon keresztül hallgathassa.
Ehhez a kapcsolathoz be kell kapcsolnia a Control for HDMI funkciót. Nyomja meg az AMP MENU gombot,
majd használja a / és a gombot a “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – “CTRL ON” beállítás kiválasztásához.
Kapcsolja be a tv-készülék Control for HDMI (HDMI-vezérlés) funkcióját. A részleteket lásd a televízió
kezelési útmutatójában.
4K felbontású televízió csatlakoztatása
Megjegyzés
HDMI-kábel (külön megvásárolható)
Audio-/videojelek
HDCP 2.2-kompatibilis
HDMI aljzat
Tv
20
HU
Amennyiben a 4K felbontású televízió Audio Return Channel (ARC)-
kompatibilis HDMI aljzata nem kompatibilis a HDCP 2.2 védelemmel.
A 4K felbontású tartalmak szerzői jogvédelmét a HDCP 2.2 védelem biztosítja. 4K felbontású
tartalom megtekintéséhez egy HDMI-kábel segítségével csatlakoztassa az erősítő HDMI
aljzatát a tv-készülék HDCP 2.2 kompatibilis HDMI aljzatával.
Ebben az esetben a televízió hangját nem lehetséges az erősítőhöz közvetíteni az Audio
Return Channel (ARC) funkció segítségével. Egy optikai digitális hangkábel segítségével
csatlakoztassa a televízió optikai kimeneti aljzatát az erősítő OPTICAL IN aljzatával.
Audio-/videojelek
HDCP 2.2-kompatibilis
HDMI aljzat
Audiojelek
HDMI-kábel (külön megvásárolható)
Digitális optikai hangkábel (nem tartozék)
Tv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony STR-DH590 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi