Sony STR-DN610 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
model name1[STR-DN610]
[4-167-824-22(1)]
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR01COV_STR-DN610-U2.fm] masterpage:Right
©2010 Sony Corporation
4-167-824-22(1)
Multi Channel AV
Receiver
Mode d’emploi
STR-DN610
2
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR02REG_STR-DN610-U2.fm4-167-
824-22(1)
masterpage: Left
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les
ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez de sources de flammes nues telles que des
bougies allumées sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur
l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher
l’appareil de la source d’alimentation secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont
insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la
prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du
casque peut provoquer des pertes d’audition.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
surface pouvant être très chaude
au toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR02REG_STR-DN610-U2.fm masterpage: Right
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus dans
les pays appliquant les directives de
l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
4
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR02REG_STR-DN610-U2.fm4-167-
824-22(1)
masterpage: Left
STR-DN610
4-167-824-22(1)
À propos de ce mode
d’emploi
Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
STR-DN610. Vérifiez le numéro de votre modèle
dans l’angle inférieur droit du panneau avant. Dans
ce manuel, le modèles du code géographique ECE
est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en
est indiqué autrement. Toute différence dans les
opérations est clairement indiquée dans le texte,
par exemple par la mention « Modèles du code
géographique ECE uniquement ».
Les instructions de ce manuel décrivent les
commandes de la télécommande fournie. Vous
pouvez également utiliser les commandes sur
l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques
ou similaires.
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital,
Pro Logic Surround et DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de
brevets États-Unis suivants : 5 451 942,
5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616,
6 487 535, 7 003 467, 7 212 872, ainsi que
d’autres brevets homologués ou en attente
d’homologation aux États-Unis et dans le reste
du monde. DTS, DTS Digital Surround, ES et
Neo:6 sont des marques déposées et les logos
DTS, le symbole et DTS 96/24 sont des marques
commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS,
Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color
(x.v.Colour) » sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony
Corporation.
« PLAYSTATION » est une marque commerciale
de Sony Computer Entertainment Inc.
À propos des codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est
indiqué dans l’angle inférieur droit du panneau
arrière (voir l’illustration ci-dessous).
Toute différence dans les opérations pour des codes
géographiques particuliers est clairement indiquée
dans le texte, par exemple par la mention
« Modèles du code géographique AA uniquement ».
LR
R
L
FRONT A
CENTER SURROUND
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8-16
Code géographique
À propos du copyright
5
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR01COV_STR-DN610-U2TOC.fm masterpage: Right
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi......................4
Accessoires fournis........................................6
Description et emplacement des pièces.........7
Raccordements
1 : Installation des enceintes........................16
2 : Raccordement des enceintes...................19
3 : Raccordement du téléviseur ...................21
4a : Raccordement des appareils audio .......22
4b : Raccordement des appareils vidéo .......24
5 : Raccordements des antennes..................32
6 : Raccordement du cordon d’alimentation
secteur.....................................................32
Préparation de l’ampli-tuner
Initialisation de l’ampli-tuner......................33
Sélection du système d’enceintes ................33
Calibration automatique des réglages
d’enceintes appropriés
(AUTO CALIBRATION).......................34
Réglage du niveau des enceintes
(TEST TONE) ........................................38
Opérations de base
Lecture.........................................................40
Affichage des informations sur
l’afficheur ...............................................41
Utilisation de la minuterie de mise en
veille .......................................................42
Enregistrement.............................................42
Opérations du tuner
Écoute d’une radio FM/AM ........................43
Préréglage des stations de radio FM/AM ....46
Utilisation de la fonction RDS (système de
radiodiffusion de données) .....................48
(Modèles du code géographique CEK, ECE
uniquement)
Écouter le son surround
Sélection du champ sonore ......................... 48
Profiter de l’effet surround à des volumes bas
(NIGHT MODE).................................... 53
Rétablissement des réglages initiaux des
champs sonores...................................... 53
Fonctions « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ?............. 54
Préparation pour « BRAVIA » Sync........... 54
Exécution des appareils avec la fonction
Lecture une touche
(Lecture une touche) .............................. 56
Écouter le son du téléviseur émis par les
enceintes raccordées à l’ampli-tuner
(Commande du son du système)............ 56
Mise hors tension de l’ampli-tuner en même
temps que le téléviseur
(Mise hors tension du système) ............. 57
Regarder des films avec le champ sonore
optimal (Sync mode cinéma) ................. 58
Profiter du son du téléviseur via un câble
HDMI (Audio Return Channel)............. 59
Opérations avancées
Passage du son analogique au son numérique
et vice versa (INPUT MODE) ............... 59
Profiter des sons/images à partir d’autres
entrées .................................................... 60
Écouter le son et regarder les images diffusés
par les appareils raccordés au DIGITAL
MEDIA PORT ....................................... 63
Utilisation d’un raccordement de
bi-amplification...................................... 63
Utilisation des menus de réglage ................ 64
suite
6
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR01COV_STR-DN610-U2TOC.fm masterpage: Left
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Utilisation de la
télécommande
Modification de l’affectation des touches
d’entrée...................................................77
Effacement du contenu intégral de la mémoire
de la télécommande ................................78
Informations
complémentaires
Glossaire......................................................78
Précautions ..................................................81
Dépannage ...................................................82
Spécifications...............................................88
Index............................................................90
Accessoires fournis
Mode d’emploi (ce manuel)
Guide d’installation rapide
Antenne fil FM (1)
Antenne cadre AM (1)
Télécommande (1)
– RM-AAU073 (Modèles du code
géographique CA2 uniquement)
– RM-AAU075 (Modèles du code
géographique CEK, ECE uniquement)
Piles R6 (format AA) (2)
Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)
7
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR03DES_STR-DN610-U2.fm masterpage: Right
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Description et emplacement des pièces
A ?/1 (marche/veille) (page 33)
B Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
C Voyant blanc
S’allume lorsque l’ampli-tuner est sous tension.
S’éteint lorsque l’ampli-tuner est hors tension.
D Afficheur (page 8)
E MUTING (page 40)
F INPUT SELECTOR +/– (page 40, 59)
G MASTER VOLUME (page 39, 40)
H Prises VIDEO 2 IN (page 31)
I Prise AUTO CAL MIC (page 35)
J DISPLAY (page 41)
K DIMMER (page 76)
L INPUT MODE (page 59)
M 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(page 48)
N SPEAKERS (page 33)
O Prise PHONES (page 82)
Panneau avant
?/1
1
23 4 6 7
890
5
qaqsqf qdqg
8
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR03DES_STR-DN610-U2.fm masterpage: Left
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Indicateurs sur l’afficheur
LFE
NEO
:
6
LC
SL S
PL II x
HDMI
-
ESDTS 96/24
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAX OPT LPCM
SW
SB
SBL
R
SR
SBR
D
EX
qs
qa q;
12 3 4 5 697 8
Indicateur et description
A SW
S’allume lorsque le signal audio est émis par la
prise SUBWOOFER.
B
S’allume lorsque le disque en cours de lecture
contient un canal LFE (Effet de basse
fréquence) et que la restitution du signal
s’effectue via le canal LFE.
C Indicateurs d’entrée
S’allument pour indiquer l’entrée actuelle.
HDMI
S’allume lorsque
– l’ampli-tuner détecte un appareil raccordé via
une prise HDMI IN (page 24).
l’entrée du téléviseur a détecté des signaux
ARC (Audio Return Channel) (page 59).
COAX
S’allume si INPUT MODE est réglé sur
« AUTO » (page 59) et le signal source est un
signal numérique reçu en entrée par le biais de la
prise COAXIAL.
OPT
S’allume si INPUT MODE est réglé sur
« AUTO » (page 59) et le signal source est un
signal numérique reçu en entrée par le biais de la
prise OPTICAL.
LFE
Indicateur et description
D Indicateurs DTS(-ES)
S’allument lorsque des signaux DTS sont reçus
en entrée.
DTS
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode des
signaux DTS.
DTS-ES
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode des
signaux DTS-ES.
DTS 96/24
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode des
signaux DTS 96 kHz/24 bits.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format DTS,
vérifiez que vous avez bien effectué des
raccordements numériques et que INPUT
MODE est réglé sur « AUTO » (page 59).
E NEO:6
S’allume lorsque le décodeur DTS Neo:6
Cinema/Music est activé (page 49).
F LPCM
S’allume lorsque des signaux PCM (Pulse Code
Modulation) linéaire sont détectés.
G Indicateurs Dolby Pro Logic
L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-
tuner exécute un traitement Dolby Pro Logic.
Cette technologie de décodage surround
matricielle peut améliorer les signaux d’entrée.
PL
PL II
PL IIx
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Remarque
Selon le réglage de la configuration d’enceintes,
il est possible que ces indicateurs ne s’allument
pas.
9
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR03DES_STR-DN610-U2.fm masterpage: Right
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Indicateur et description
H Indicateurs Dolby Digital Surround
L’indicateur approprié s’allume lorsque
l’ampli-tuner décode les signaux au format
Dolby Digital correspondant.
D
D EX
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format Dolby
Digital, vérifiez que vous avez bien effectué des
raccordements numériques et que INPUT
MODE est réglé sur « AUTO » (page 59).
I SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise en veille
est activée (page 42).
J D.RANGE
S’allume lorsque la compression de la gamme
dynamique est activée (page 69).
K Indicateurs de syntonisation
S’allume lorsque l’ampli-tuner syntonise les
stations de radio.
ST
Émission stéréo
RDS (Modèles du code géographique
CEK, ECE uniquement)
Une station proposant des services RDS est
syntonisée.
Numéro de station préréglée.
Remarque
Le numéro de station préréglée varie en fonction
de la station préréglée sélectionnée. Pour plus
d’informations sur le préréglage de stations de
radio, reportez-vous à la page 46.
Indicateur et description
L Indicateurs des canaux de lecture
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en
cours de lecture. Le cadre autour des lettres
change pour indiquer comment l’ampli-tuner
convertit le son de la source en moins ou plus de
canaux (en fonction des réglages des enceintes).
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (mono ou
composantes surround
obtenues par le traitement Pro
Logic)
Surround arrière gauche
Surround arrière droite
Surround arrière (composantes
surround arrière obtenues par le
décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Configuration d’enceintes :
3/0.1
Format d’enregistrement : 3/2.1
Champ sonore : A.F.D. AUTO
LC
SL
SW
R
SR
LFE
10
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR03DES_STR-DN610-U2.fm masterpage: Left
STR-DN610
4-167-824-22(1)
* En raccordant la prise HDMI TV OUT ou
MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez voir
l’image de l’entrée sélectionnée (page 21, 24).
Panneau arrière
LR
LR
R
L
FRONT A
CENTER SURROUND
ANTENNA
TV OUT1 NI2 NI3 NI
HDMI
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
ARC
TV
IN
OPTICAL
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
DIGITAL
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
Y
IN 3 IN 2 IN 1
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
MONITOR
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
BD
SAT/CATV
AUDIO
IN
AUDIO
IN
SA-CD/CD/CD-R
R
VIDEO 1
L
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
TV
SUBWOOFER
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8-16
1 21,223
5 1 4
A Section signal audio
Prises DIGITAL INPUT/OUTPUT
(page 21, 24, 27, 28, 30)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Prises ANALOG INPUT/OUTPUT
(page 19, 21, 22, 27, 30, 31)
AUDIO
IN/OUT
AUDIO OUT
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Noir
B Section signal vidéo*
La qualité d’image dépend de la prise utilisée
pour le raccordement.
Prises DIGITAL INPUT/
OUTPUT (page 21, 24)
HDMI IN/OUT
Prises COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (page 21,
27, 28, 30)
Y, P
B/CB, PR/CR
IN/OUT
Prises COMPOSITE VIDEO
INPUT/OUTPUT (page 21,
27, 30, 31)
VIDEO IN/OUT
Image
de
haute
qualité
Vert
(Y)
Bleu
(P
B/CB)
Rouge
(P
R/CR)
Jaune
11
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR03DES_STR-DN610-U2.fm masterpage: Right
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie
RM-AAU073 (Modèles du code géographique
CA2 uniquement) ou RM-AAU075 (Modèles
du code géographique CEK, ECE
uniquement) pour piloter l’ampli-tuner et pour
commander les appareils audio/vidéo Sony
que la télécommande est capable de piloter.
C Section ANTENNA (page 32)
Prise FM ANTENNA
Bornes AM ANTENNA
D Section SPEAKERS (page 19)
E Section DMPORT (page 22)
Prise DMPORT
Télécommande
.
mM
>
X
x
BD DVD
SAT/
CATV
VIDEO1
VIDEO2
SA-CD/
CD
DMPORT TUNER
MENU
O
TV
HDMI 2 HDMI 3HDMI 1
qh
qj
qk
ql
wf
wg
ws
wd
w;
wa
1
2
3
4
6
0
8
7
9
qs
qd
qf
qg
5
qa
suite
12
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR03DES_STR-DN610-U2.fm masterpage: Left
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Remarques sur l’utilisation des
touches SHIFT (O) et TV (P)
Touche SHIFT (O)
Maintenez la touche SHIFT (O) enfoncée et
appuyez sur la touche rose que vous voulez
utiliser.
Exemple : Maintenez la touche SHIFT (O)
enfoncée et appuyez sur ENTER (C).
Touche TV (P)
Maintenez la touche TV (P) enfoncée et
appuyez sur la touche jaune pour commander
le téléviseur.
Exemple : Maintenez la touche TV (P)
enfoncée et appuyez sur TV CH +
(RM-AAU073 uniquement) ou PROG +
(RM-AAU075 uniquement) (N).
Pour commander l’ampli-tuner
SHIFT
.
mM
>
X
x
SA-CD/
CD
DMPORT TUNER
MENU
O
HDMI 2 HDMI 3HDMI 1
ENTER
Nom et fonction
B ?/1
b)
(marche/veille)
Met l’ampli-tuner sous tension ou le règle en
mode de veille.
Économie d’énergie en mode de veille
Lorsque l’option « CTRL.HDMI » est réglée en
position « CTRL OFF » (page 67).
C Touches d’entrée (VIDEO 1
a)
)
Sélectionne l’appareil que vous voulez utiliser.
Lorsque vous appuyez sur l’une des touches
d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches
sont initialement affectées à la commande des
appareils Sony.
Touches numériques
c)
(numéro 5
a)
)
Prérègle ou syntonise les stations préréglées.
ENTER
c)
Valide les sélections.
D D.TUNING
Bascule en mode de syntonisation directe.
E MEMORY
Mémorise une station lorsque le tuner est en
cours d’utilisation.
F DISPLAY
Affiche les informations sur l’afficheur.
I AMP MENU
Affiche le menu d’utilisation de l’ampli-tuner.
.
>
X
x
TV CH / PROG
TV
13
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR03DES_STR-DN610-U2.fm masterpage: Right
STR-DN610
4-167-824-22(1)
a)
Les touches suivantes sont des points tactiles :
RM-AAU073 : 5/VIDEO 1, AUDIO, N et
TV CH +/SOUND FIELD +
RM-AAU075 : 5/VIDEO 1, , N et
PROG +/SOUND FIELD +/
c
Utilisez les points tactiles comme repères lorsque
vous utilisez l’ampli-tuner.
b)
Si vous appuyez simultanément sur AV ?/1 (A)
et ?/1 (B), l’ampli-tuner et les appareils
raccordés s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
c)
Maintenez la touche SHIFT (O) enfoncée et
appuyez sur cette touche.
d)
Appuyez sur AMP MENU (I) pour activer cette
touche.
Pour commander un téléviseur
Sony
Maintenez la touche TV (P) enfoncée et
appuyez sur la touche jaune pour sélectionner
la fonction de votre choix.
Nom et fonction
J
Appuyez sur V/v/B /b pour sélectionner les
réglages, puis appuyez sur pour valider la
sélection.
L MENU/HOME
d)
Affiche le menu d’utilisation de l’ampli-tuner.
M TUNING +/–
Balaie une station.
PRESET +/–
Sélectionne des stations préréglées.
N SOUND FIELD +
a)
/–
Sélectionne un champ sonore.
Q MASTER VOL +/– (RM-AAU073
uniquement)
+/– (RM-AAU075 uniquement)
Règle le niveau de volume de toutes les
enceintes simultanément.
R MUTING (RM-AAU073 uniquement)
(RM-AAU075 uniquement)
Coupe temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur MUTING/ pour
rétablir le son.
S RETURN/EXIT O
Revient au menu précédent.
,
V/v/B/b
Nom et fonction
A TV ?/1 (marche/veille)
Met le téléviseur sous/hors tension.
C Touches numériques (numéro 5
a)
)
Sélectionne les chaînes de télévision.
ENTER (RM-AAU073 uniquement)
Valide les sélections.
(Chaîne précédente) (RM-AAU075
uniquement)
Retourne à la dernière chaîne regardée (pendant
plus de cinq secondes).
/ (Texte) (RM-AAU075 uniquement)
Affiche du texte.
F DISPLAY (RM-AAU073 uniquement)
Affiche les informations du téléviseur.
/ (Infos/Affichage texte masqué)
(RM-AAU075 uniquement)
En mode numérique : Affiche des informations
brèves sur l’émission que vous êtes en train de
regarder.
En mode analogique : Affiche des informations
telles que le numéro de la chaîne en cours et le
format d’écran.
En mode texte : Affiche les informations
masquées (par ex., les réponses à un
questionnaire).
H Touches de couleur
Affiche un guide d’utilisation de l’écran du
téléviseur si les touches de couleur sont
disponibles. Suivez les instructions de ce guide
pour effectuer l’opération sélectionnée.
K TOOLS/OPTIONS
Affiche les options du téléviseur.
L MENU/HOME
Affiche les menus du téléviseur.
N TV CH +
a)
/– (RM-AAU073 uniquement)
Sélectionne la chaîne suivante (+) ou
précédente (–).
PROG +
a)
/–, c
a)
/C (RM-AAU075
uniquement)
En mode TV : Sélectionne la chaîne suivante (+)
ou précédente (–).
En mode texte : Sélectionne la chaîne suivante
(
c) ou précédente (C).
suite
14
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR03DES_STR-DN610-U2.fm masterpage: Left
STR-DN610
4-167-824-22(1)
a)
Les touches suivantes sont des points tactiles.
RM-AAU073 : 5/VIDEO 1, AUDIO, N et
TV CH +/SOUND FIELD +
RM-AAU075 : 5/VIDEO 1, , N et
PROG +/SOUND FIELD +/
c
Utilisez les points tactiles comme repères lorsque
vous utilisez l’ampli-tuner.
Nom et fonction
Q TV VOL +/– (RM-AAU073 uniquement)
+/– (RM-AAU075 uniquement)
Règle le volume.
R MUTING (RM-AAU073 uniquement)
(RM-AAU075 uniquement)
Active la fonction de coupure du son du
téléviseur.
S RETURN/EXIT O
Revient au menu précédent du téléviseur.
T GUIDE (RM-AAU073 uniquement)
(RM-AAU075 uniquement)
Affiche le guide lorsque vous regardez une
chaîne analogique ou numérique.
V AUDIO
a)
(RM-AAU073 uniquement)
a)
(RM-AAU075 uniquement)
Sélectionne le signal audio souhaité.
W DIGITAL (RM-AAU075 uniquement)
Bascule en mode numérique.
ANALOG (RM-AAU075 uniquement)
Bascule en mode analogique.
X THEATER (RM-AAU073 uniquement)
THEATRE (RM-AAU075 uniquement)
Règle automatiquement les paramètres d’image
optimaux pour regarder un film lorsque vous
raccordez un téléviseur Sony compatible avec la
fonction de la touche THEATER/THEATRE
(page 58).
Y INPUT (RM-AAU073 uniquement)
Sélectionne le signal d’entrée (TV ou vidéo).
/ (Sélection d’entrée/Suspension
du texte)
(RM-AAU075 uniquement)
En mode TV : Sélectionne le signal d’entrée
(TV ou vidéo).
En mode texte analogique : Suspend la page en
cours.
15
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR03DES_STR-DN610-U2.fm masterpage: Right
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Pour commander d’autres appareils Sony
a)
Les touches suivantes sont des points tactiles.
RM-AAU073 : 5/VIDEO 1, AUDIO, N et
TV CH +/SOUND FIELD +
RM-AAU075 : 5/VIDEO 1, , N et
PROG +/SOUND FIELD +/
c
Utilisez les points tactiles comme repères lorsque
vous utilisez l’ampli-tuner.
b)
Si vous appuyez simultanément sur AV ?/1 (A)
et ?/1 (B), l’ampli-tuner et les appareils
raccordés s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
La fonction du commutateur AV ?/1 (A) change
automatiquement chaque fois que vous appuyez
sur les touches d’entrée (C).
c)
Maintenez la touche SHIFT (O) enfoncée et
appuyez sur cette touche.
d)
RM-AAU073 uniquement.
e)
RM-AAU075 uniquement.
f)
Cette touche est également disponible pour
commander l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT. Pour plus d’informations sur le
fonctionnement de cette touche, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.
Nom
Lecteur de
disques Blu-ray,
lecteur DVD
Tuner satellite,
tuner TV par câble
Magnétoscope Lecteur CD
A AV ?/1
b)
Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation
C Touches
numériques
c)
(numéro
5
a)
)
Plage Chaîne Chaîne Plage
ENTER
c)
Valider Valider
d)
Valider Valider
CLEAR
c)
Effacer Effacer
F DISPLAY Afficher Afficher Afficher Afficher
G ANGLE
d)
e)
Sélectionner
l’angle
–––
H Touches de couleur Menu, guide Menu, guide
e)
––
J Valider Valider Valider
V/v/B/b Sélectionner Sélectionner Sélectionner
K TOOLS/OPTIONS Menu des options Menu des options
d)
––
L MENU/HOME Menu Menu Menu
M m/M
f)
Rechercher vers
l’avant, vers
l’arrière
Avance rapide,
rembobiner
Avance rapide,
rembobiner
N
a)f)
Lecture Lecture Lecture
./>
f)
Ignorer piste Ignorer piste Ignorer piste
X
f)
Pause Pause Pause
x
f)
Arrêt Arrêt Arrêt
S RETURN/EXIT O Quitter le menu Quitter le menu,
télévision en direct
d)
––
T GUIDE
d)
e)
Programme Affiche le menu du
guide
––
U SUBTITLE
d)
e)
Sélectionner un
sous-titre
–––
V AUDIO
a)d)
a)e)
Sélectionner l’audio
W TOP MENU Guide à l’écran
POP UP/MENU Menu–––
suite
16
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR04CON_STR-DN610-U2.fm masterpage: Left
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Remarques
Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
Insertion des piles dans la
télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la
télécommande RM-AAU073 (Modèles du
code géographique CA2 uniquement) ou
RM-AAU075 (Modèles du code géographique
CEK, ECE uniquement).
Respectez les polarités lors de la mise en place
des piles.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
très chaud ou très humide.
N’utilisez pas une pile neuve avec des piles
usagées.
Ne mélangez pas les piles au manganèse avec
d’autres types de piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande aux
rayons directs du soleil ou à des appareils
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne
provoquent des dommages ou une corrosion.
Lorsque vous remplacez les piles, il est possible
que les réglages initiaux des touches de la
télécommande soient rétablis. Dans ce cas,
réeffectuez l’affectation des touche (page 77).
Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par des
neuves.
1 : Installation des
enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système 7.1 canaux (7 enceintes et un caisson
de graves).
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround), ainsi
qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Vous pouvez bénéficier d’une restitution très
fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD
au format Surround EX si vous raccordez une
enceinte surround arrière supplémentaire
(système 6.1 canaux) ou deux enceintes
surround arrière (système 7.1 canaux).
Raccordements
17
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR04CON_STR-DN610-U2.fm masterpage: Right
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Raccordements
Exemple de configuration du
système d’enceintes
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FEnceinte surround arrière (gauche)
GEnceinte surround arrière (droite)
HCaisson de graves
Remarque
Pour bénéficier d’un meilleur son surround, la
distance entre l’enceinte centrale et la position
d’écoute B ne doit pas être plus proche de 1,5 mètre
que la distance entre la position d’écoute et
l’enceinte avant A. Placez les enceintes de sorte
que la différence de longueur de B dans le schéma
suivant ne soit pas plus proche de 1,5 mètre que la
longueur de A.
Exemple : Réglez la distance B à 4,5 mètres ou plus
si la distance A est de 6 mètres.
En outre, la distance entre les enceintes surround/
enceintes surround arrière et la position d’écoute C
ne doit pas être plus proche de 4,5 mètres que la
distance entre la position d’écoute et les enceintes
avant A. Placez les enceintes de sorte que la
différence de longueur de C dans le schéma suivant
ne soit pas plus proche de 4,5 mètres que la longueur
de A.
Exemple : Réglez la distance C à 1,5 mètre ou plus
si la distance A est de 6 mètres.
Ceci est important car le mauvais positionnement
des enceintes ne permet pas de profiter du son
surround. Notez que le fait de placer les enceintes à
une distance plus proche que celle qui est
recommandée provoquera un retard dans la sortie du
son à partir de l’enceinte en question. En d’autres
termes, le son émis par l’enceinte paraîtra plus
lointain. Le réglage de ce paramètre en écoutant le
son permet souvent d’obtenir un son surround bien
meilleur.
suite
18
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR04CON_STR-DN610-U2.fm masterpage: Left
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Conseils
• Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 7.1
canaux avec deux enceintes surround arrière, tous
les angles A doivent être identiques.
• Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 6.1
canaux, placez l’enceinte surround arrière à
l’arrière de la position d’écoute.
• Étant donné que le caisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer là
où vous voulez.
19
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR04CON_STR-DN610-U2.fm masterpage: Right
STR-DN610
4-167-824-22(1)
Raccordements
2 : Raccordement des enceintes
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
10 mm
(13/32")
LR
R
L
TV OUT1 NI2 NI
HDMI
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
ARC
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
MONITOR
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8-16
RL
CENTER SURROUND
FRONT A
SUBWOOFER
Droite
B
Gauche
Droite
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordon d’enceinte (non fourni)
GaucheDroite
Enceinte centrale
B
Gauche
B
B
Enceinte avant AEnceinte surround arrière/
de bi-amplification/
avant B
a)
Enceinte surround
Caisson de
graves
b)
A
suite
20
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0073\STR-DN610 PMRF\FR\FR04CON_STR-DN610-U2.fm masterpage: Left
STR-DN610
4-167-824-22(1)
a)
Remarques sur le raccordement des bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT B.
Si vous raccordez une seule enceinte surround
arrière, raccordez-la au L de cette borne.
Si vous n’utilisez pas d’enceinte surround
arrière et disposez d’un système d’enceintes
avant supplémentaire, raccordez ce dernier à
cette borne.
Réglez « SB ASGN » sur « SPK B » dans le
menu SPEAKER (page 72).
Vous pouvez sélectionner le système
d’enceintes avant que vous souhaitez utiliser
avec la touche SPEAKERS de l’ampli-tuner
(page 33).
Si vous n’utilisez pas d’enceinte surround
arrière, vous pouvez raccorder les enceintes
avant à cette borne à l’aide d’un raccordement
de bi-amplification (page 20).
b)
Si vous raccordez un caisson de graves comportant
une fonction de mise en veille automatique,
désactivez cette fonction pour regarder des films.
Si la fonction de mise en veille automatique est
activée, le caisson de graves est automatiquement
mis en veille selon son niveau d’entrée, puis le son
risque d’être coupé.
Remarques
Avant de brancher le cordon d’alimentation
secteur, vérifiez que les fils métalliques des
cordons des enceintes ne se touchent pas les uns les
autres entre les bornes SPEAKERS.
Après avoir installé et raccordé les enceintes,
veillez à sélectionner la configuration d’enceintes
dans le menu SPEAKER (page 70).
Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround
arrière, vous pouvez raccorder les enceintes
avant aux bornes SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT B à l’aide d’un
raccordement de bi-amplification.
Raccordez les prises du côté Lo (ou Hi) des
enceintes avant aux bornes SPEAKERS
FRONT A, et raccordez les prises du côté Hi
(ou Lo) des enceintes avant aux bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT B.
Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo
fixées aux enceintes ont été retirées des
enceintes. Sinon, cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement de l’ampli-tuner.
Après avoir effectué le raccordement de
bi-amplification, réglez « SB ASGN » sur
« BI-AMP » dans le menu SPEAKER
(page 63).
Raccordement de bi-
amplification
ANTENNA
TV OUT1 NI2 NI3 NI
HDMI
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
ARC
TV
IN
OPTICAL
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
DIGITAL
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
Y
IN 3 IN 2 IN 1
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
MONITOR
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
BD
SAT/CATV
AUDIO
IN
AUDIO
IN
SA-CD/CD/CD-R
R
VIDEO 1
L
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
TV
SUBWOOFER
LR
R
L
FRONT A
CENTER SURROUND
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8-16
Hi
Lo
Hi
Lo
Enceinte avant
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony STR-DN610 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire