Jocca Mini-Massagepistole, 6 Geschwindigkeitsstufen, 4 Massageköpfe Mode d'emploi

Catégorie
Masseurs
Taper
Mode d'emploi
REF. 1587
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d’emploi
(IT) Istruzioni per l’uso
(PT) Manual de instruções
(DE) Gebrauchsanweisung
(NL) Gebruiksaanwijzing
(PL) Instrukcja obsługi
(RO) Manual de instructiuni
b
c
d
a
e f gh
DESCRIPTION
a. Main body
b. ON / OFF button
c. Speed indicator
d. Charging interface
e. Round head
f. Flat head
g. Taper head
h. U-shaped head
DESCRIPCIÓN
a. Cuerpo principal
b. Botón ON/OFF
c. Indicador de velocidad
d. Interfaz de carga
e. Cabezal redondo
f. Cabezal plano
g. Cabezal cónico
h. Cabezal en forma de U
DESCRIPTION
a. Corps principal
b. Bouton ON / OFF
c. Indicateur de vitesse
d. Interface de charge
e. Tête ronde
f. Tête plate
g. Tête conique
h. Tête en forme de U
DESCRIZIONE
a. Corpo principale
b. Pulsante ON / OFF
c. Indicatore di velocità
d. Interfaccia di ricarica
e. Testa rotonda
f. Testa piatta
g. Testa conica
h. Testa a forma di U
DESCRIÇÃO
a. Corpo Principal
b. Botão ON/ OFF
c. Indicador de velocidade
d. Ponto para carregamento
e. Cabeça redonda
f. Cabeça chata
g. Cabeça cônica
h. Cabeça em forma de U
ÜBERSICHT:
a. Hauptkörper
b. An / aus Schalter
c. Geschwindigkeitsanzeige
d. Ladeschnittstelle
e. Runder Kopf
f. Flachkopf
g. Konischer Kopf
h. U-förmiger Kopf
PRODUCTOMSCHRIJVING
a. Hoofdgedeelte
b. Aan/uit schakelaar
c. Snelheidsindicator
d. Oplaadinterface
ei. Rond hoofd
v. platte kop
g. Conische kop
h. U-vormige kop
OPIS
a. Główny korpus
b. Przełącznik włącz / wyłącz
c. Wskaźnik prędkości
d. Interfejs ładowania
ei. Okrągła głowa
f. płaska głowa
g. Stożkowa głowa
h. Głowa w kształcie litery U
DESCRIERE
a. Corpul principal
b. Buton ON / OFF
c. Indicator de viteza
d. Interfata de incarcare
e. Cap rotund
f. Cap plat
g. Cap conic
h. Cap in forma de U
3
English
EN
MASSAGE GUN
SAFETY WARNINGS
-These instructions
are highly important,
please read this
instruction manual
before using the
device and save it for
future reference.
-JOCCA is only
responsible for
proper use of this
product as describe in
this manual.
-Before using the
device for the first
time, unpack and
verify that it is in
perfect condition,
if not, do not use
the device and go
to JOCCA as the
warranty covers
all manufacturing
defects.
-This product is only
suitable for domestic
use. Do not use the
device outdoors. Do
not leave the device
upon exposure to
outside factors such as
rain, snow, sun, etc.
-This appliance can
be used by children
of 8 and above, and
people with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
or knowledge if
they are supervised
or instructed in an
appropriate and
safe way about the
use of the appliance
and understand the
hazards involved.
Any cleaning and
maintenance must
be carried out by the
user or if they are
carried out by a child
of 8 or above they
must be supervised.
-Keep the appliance
and its cable out of
4
EN
English
the reach of children
under 8 years old.
-Children should be
supervised to ensure
they do not play with
the device.
-If your appliance
has been dropped
or fallen into water
or any other liquid
do not use it or try to
repair it. Contact to
the JOCCA technical
service department.
-If the power supply
cable or the plug are
damaged, do not use
the appliance or try
to replace the cable
yourself. Contact
the customer service
where they will
replace it correctly for
you.
-Do not immerse the
appliance or any part
of it in water or any
other liquid.
-For your safety and
for the appliance to
work correctly, always
use JOCCA spare
parts and accessories.
-The use of the
machine must be
exclusively for what
it is designed and
always following the
indications in this
manual.
INSTRUCTIONS FOR USE
-Before using the appliance for the
first time, fully charge the product.
-Once the charge is complete, the
speed indicator will turn Green and
the device can be used for 60-90 min.
-To turn on the appliance, press the
ON / OFF button.
-The appliance will start in the first
speed and the first light that indicates
the speed will come on.
-To change speed, press the ON /
OFF button again.
-The device has 6 speeds:
Speed 1: 2000RMP
Speed 2: 2200RMP
Speed 3: 2400RMP
Speed 4: 2600RMP
Speed 5: 2800RMP
Speed 6: 3000RMP
5
English
EN
Massage heads and their
functions
Round head is indicated for the
areas: arms, back, buttocks and legs.
Flat head is indicated to relax and
shape all muscles.
Taper head is indicated for deep
tissues such as joints, palm of
the hand or the plantar area.
U-shaped head is indicated for
the neck, spine and Achilles
tendon areas.
-To change the head simply pull the
head and exchange it for the desired
one.
-To turn off the appliance, press and
hold the ON / OFF button.
CLEANING AND STORAGE
-Do not use abrasive detergents or
products that could damage the
appliance. Simply clean the surface
with a wet cloth.
-Do not immerse the appliance in
water or any other liquid.
TECHNICAL DATA
5V 1A (by USB)
7.4V (Ion Lithio)
Capacity 1200 mAh
This product complies
with the directives
2014/35 / EU EMC,
2014/30 / EU LVD,
2011 /65 / EU ROSH
PRODUCT RECYCLING –
ENVIROMENT
Do not throw this product
in the trash at the end of its
useful life. Take it to a
waste collection point,
designated for this purpose (subject
to the 2012/96 / EU DEEE directive).
HOW TO REMOVE THE BATTERIES:
If the product contains any
batteries, they must be removed
before disposing of the product.
Follow the steps: Make sure the
batteries are completely discharged
before proceeding to removal. The
appliance must be disconnected
from the power supply when the
batteries are removed.
-To remove the batteries, once
the life cycle of the device is over,
proceed as follows:
-Open the compartment, previously
removing the fixing screws with a
screwdriver.
-Identify the battery and cut its
cables (Red and Black). In order
to avoid risks of a short circuit with
the possible residual charge of
the battery, first cut the Red cable
and protect its conductive part with
insulating tape, then proceed to cut
the Black cable proceeding in the
same way.
-Safely remove the battery.
Remember that batteries must be
deposited in special authorized.
Español
6
ES PISTOLA DE
MASAJE
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
-Estas instrucciones
son muy importantes.
Lea atentamente
este manual de
instrucciones antes
de utilizar el aparato
y guárdelo para
posteriores consultas.
-JOCCA no se
responsabiliza
de las posibles
consecuencias
derivadas de un
uso inadecuado del
producto u otro uso
que no estuviera
descrito en este
manual.
-Antes de utilizar el
producto por primera
vez, desembale
el producto y
compruebe que está
en perfecto estado.
De no ser así, no
utilice el aparato y
diríjase a JOCCA ya
que la garantía cubre
cualquier daño de
origen o defecto de
fabricación.
-Este producto sólo
está indicado para
un uso doméstico.
No utilizar el aparato
en la intemperie.
No deje el aparato
bajo la exposición de
agentes climáticos
como la lluvia,
nieve, sol, etc. que
puedan deteriorar su
funcionamiento.
-Este aparato pueden
utilizarlo niños con
edad de 8 años y
superior y personas
con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas o
falta de experiencia y
conocimiento, si se les
ha dado la supervisión
Español
7
ES
o instrucción
apropiadas respecto
al uso del aparato
de una manera
segura y comprenden
los peligros que
implica. Los niños no
deben jugar con el
aparato. La limpieza
y el mantenimiento a
realizar por el usuario
no deben realizarlos
los niños a menos
que sean mayores de
8 años y estén bajo
supervisión.
-Mantener el aparato
fuera del alcance de
los niños menores de
8 años.
-Los niños deben
ser supervisados
para asegurar que
no juegan con el
aparato.
-Si su aparato ha
sufrido una caída
o bien ha caído en
agua u otro líquido
no utilice el aparato
ni intente repararlo.
Llévelo al servicio
técnico de JOCCA.
-Si detecta que el
cable de alimentación
o el adaptador están
dañados, no utilice
el aparato, ni intente
sustituir el cable.
Vaya directamente
al servicio técnico
autorizado de JOCCA
donde lo remplazaran
correctamente.
-No sumerja el
aparato, ni ninguna
parte del aparato en
agua u otro líquido.
-Para su seguridad y
mejor funcionamiento
del aparato utilice
siempre accesorios y
repuestos de JOCCA.
-No deje el aparato
desatendido.
- Nunca toque el
aparato con las manos
húmedas o mojadas.
Español
8
ES -El uso de la
máquina debe ser
exclusivamente para
lo que está concebida
y siempre siguiendo
las indicaciones de
este manual.
MODO DE EMPLEO
-Antes de usar el aparato por
primera vez, cargue completamente
el producto.
-Una vez que la carga este completa
el indicador de velocidades se
volveré Verde y se puede utilizar el
aparato de 60-90 min.
-Para encender el aparato aprete el
botón ON/OFF.
-El aparato se arrancará en la
primera velocidad y se encenderá la
primera luz que indica la velocidad.
-Para cambiar de velocidad vuelva a
apretar el botón ON/OFF.
-El aparato tiene 6 velocidades:
Velocidad 1: 2000RMP
Velocidad 2: 2200RMP
Velocidad 3: 2400RMP
Velocidad 4: 2600RMP
Velocidad 5: 2800RMP
Velocidad 6: 3000RMP
Cabezales de masaje y sus
funciones
Cabezal redondo es indicado
para las zonas: brazos, espalda,
glúteos y piernas.
Cabezal plano es indicado para
relajar y dar forma a todos los
músculos.
Cabezal cónico es indicado para
tejidos profundos como
articulaciones, palma de la mano o
la zona plantar.
Cabezal en forma de U es
indicado para las zonas de
cuello, columna vertebral y el
tendón de Aquiles.
-Para cambiar de cabezal
simplemente estirar del cabezal e
intercambiarlo por el deseado.
- Para apagar el aparato mantenga
presionado el botón ON/OFF.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO.
-No utilice detergentes abrasivos
ni productos que puedan dañar el
aparato.
-NUNCA SUMERJA EL APARATO EN
AGUA U OTRO LÍQUIDO.
DATOS TÉCNICOS
5V 1A (por USB)
7,4 V (batería de litio)
Capacidad 1200 mAh
Este producto está
conforme con las
directivas 2014/35/EU
EMC, 2014/30/EU LVD,
2011/65/EU ROSH.
Español
9
ES
RECICLADO DEL PRODUCTO -
MEDIO AMBIENTE
No tire este producto a la
basura al finalizar su vida útil.
Llévelo a un punto de
recogida de residuos,
destinado a tal fin (sujeto a la
directiva 2012/96/EU RAEE).
COMO RETIRAR LAS BATERÍAS:
Si el producto lleva pilas o baterías,
deben ser retiradas antes de
deshacerse del producto. Siguiendo
los siguientes pasos: Asegúrese que las
baterías se encuentren completamente
descargadas antes de proceder a su
retirada del aparato.
El aparato debe estar desconectado de
la alimentación cuando se retiren las
baterías.
-Para retirar las baterías, una vez
finalizada la vida del aparato,
proceder como sigue:
-Abrir la carcasa del aparato,
retirando previamente con la ayuda
de un destornillador los tornillos de
fijación.
-Identificar la batería y cortar sus
cables (Rojo y Negro). A fin de
evitar riesgos de cortocircuito con la
posible carga residual de la batería,
cortar en primer lugar el cable Rojo
y proteger su parte conductora con
cinta aislante, después proceder a
cortar el cable Negro procediendo
de la misma forma.
-Extraiga con seguridad la batería
de su alojamiento. Recuerde que las
pilas/baterías deben depositarse en
contenedores especiales autorizado.
Français
10
FR
PISTOLET DE
MASSAGE
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ
-Ces instructions sont
très importantes,
lisez attentivement ce
manuel d’instructions
avant d’utiliser
l’appareil, et
conservez-les pour
des consultations
postèrieures.
-JOCCA ne sera pas
responsable d’une
utilisation inadéquate
du produit, ou autre
utilisation qui ne
serait pas décrite
dans ces notices.
-Avant d’utiliser
le produit pour
la première fois,
déballez le produit
et vérifiez qu’il est en
parfait état, si tel n’est
pas le cas, n’utilisez
pas l’appareil et
dirigez-vous à
JOCCA puisque
la garantie couvre
tous dommages
d´origine ou défaut
de fabrication.
-Ce produit est
seulement indiqué
pour une utilisation
domestique. Ne pas
utiliser l’appareil en
cas d’intempéries. Ne
laissez pas l’appareil
sous l’exposition
d’agents climatiques
comme la pluie, la
neige, le soleil, etc.
-Cet appareil peut
être utilisé par des
enfants à partir de
8 par des personnes
avec un handicap
physique, sensoriel
ou mental et aussi
par des personnes
sans expérience ni
connaissance du
produit, à partir
du moment que
Français
11
FR
des instructions
appropriées à son
usage leur ont
été données de
manière adaptée et
qu´ils comprennent
les dangers liés
à l´utilisation du
produit. Les enfants
ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
L’entretien et le
nettoyage requis
par l’appareil doit
être réalisé par
l’utilisateur et non
par des enfants, à
moins qu’ils aient
plus de 8 ans ou que
cette tâche soit faite
sous la supervision
d’un adulte.
-Maintenez l’appareil
hors de la portée des
enfants de moins de
8 ans.
-Les enfants doivent
être surveillés pour
s´assurer qu´ils
ne jouent pas avec
l´appareil.
-Si l’appareil est
tombé dans l’eau
ou dans n’importe
quel autre liquide,
ne l’utilisez pas et
n’essayez pas non
plus de le réparer.
Remettez-le au
service technique de
JOCCA.
-Si vous constatez
que le cordon
d’alimentation
ou la prise est
abîmé, n’utilisez
pas l’appareil et
n’essayez pas non
plus de remplacer
le cordon. Adressez-
vous directement au
service technique
autorisé d’JOCCA,
qui se chargera
de remplacement
correctement la pièce
défectueuse.
-Ne plonger
Français
12
FR
l’appareil, ni aucune
de ses parties, ni dans
l’eau ni dans aucun
autre liquide.
-Pour votre
sécurité ainsi que
pour un meilleur
fonctionnement de
l’appareil, utilisez
toujours les accessoires
et les pièces de
rechange JOCCA.
-Ne laissez pas
l’appareil sans
surveillance.
-Ne touchez jamais
l’appareil avec les
mains humides ou
mouillées.
-L’appareil doit être
exclusivement utilisé
pour l’usage auquel il
est destiné et toujours
conformément aux
instructions indiquée
dans ce manuel.
MODE D’EMPLOI
-Avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois, veillez à charger
complètement le produit.
-Une fois le chargement de
l’appareil terminé, l’indicateur de
vitesse devient vert et l’appareil peut
être utilisé pendant 60 à 90 min.
-Pour allumer l’appareil, appuyez sur
le bouton ON / OFF.
-L’appareil se mettra en marche à la
première vitesse et le premier voyant
indiquant la vitesse s’allumera.
-Pour changer la vitesse, appuyez à
nouveau sur le bouton ON / OFF.
-L’appareil dispose de 6 vitesses:
Vitesse 1: 2000RMP
Vitesse 2: 2200RMP
Vitesse 3: 2400RMP
Vitesse 4: 2600RMP
Vitesse 5: 2800RMP
Vitesse 6: 3000RMP
Têtes de massage et leurs
fonctions
La tête ronde est recommandée
pour les zones: bras, dos, fesses
et jambes.
La tête plate est recommandée
pour détendre et modeler tous
les muscles.
La tête conique est
recommandée pour les tissus
profonds tels que les
articulations, la paume de la
main ou la zone plantaire.
La tête en forme de U est
recommandée pour les zones du
cou, de la colonne vertébrale et
du tendon d’Achille.
-Pour changer de tête, il suffit de
tirer sur la tête et de la remplacer
par la tête souhaitée.
Français
13
FR
-Pour éteindre l’appareil, maintenez
appuyé le bouton ON/OFF pendant
quelques secondes.
PROPRETÉ ET STOCKAGE
-Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs ou des produits qui peuvent
endommager l’appareil.
-NE SUBMERGEZ PAS L’APPAREIL
DANS L´EAU OU TOUT AUTRE
LIQUIDE.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
5V 1A (par USB)
7,4 V (batterie au lithium)
Capacité 1200 mAh
Questo prodotto è
conforme alle direttive
2014/35/EU EMC,
2014/30/ EU LVD,
2011 / 65/EU ROSH.
RECYCLAGE DU PRODUIT –
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce
produit à la
poubelle, si vous
souhaitez
vous en débarrasser,
merci de le jeter à la
déchetterie, à lendroit
prévu à cet effet (directive
2012/96/EU DEEE).
COMMENT RETIRER LES PILES:
Si le produit est équipé de piles ou
de batteries, celles-ci doivent être
retirées avant de jeter le produit.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
Assurez-vous que les batteries soient
complètement déchargées avant de
les retirer de l’appareil. L’appareil
doit être débranché de l’alimentation
électrique pour retirer la batterie.
-Pour retirer les batteries en fin de
vie, procédez comme suit :
-Ouvrez le boîtier de l’appareil, en
retirant préalablement les vis à l’aide
d’un tournevis.
-Identifier la batterie et couper ses
câbles (Rouge et Noir). Afin d’éviter
les risques de court-circuit avec
l’éventuelle charge résiduelle de
la batterie, il faut d’abord couper
le câble rouge et protéger sa
partie conductrice avec du ruban
isolant, puis couper le câble noir en
procédant de la même façon.
-Enlevez la batterie de son boîtier
en toute sécurité. Nous vous
rappelons que les batteries doivent
être déposées dans des conteneurs
spécialement autorisés.
Italiano
14
IT
PISTOLA
MASSAGGIANTE
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
-Questo manuale
d’uso contiene
informazioni molto
importanti. Leggere
attentamente il
manuale di istruzioni
prima di utilizzare
il dispositivo e
conservarlo per ogni
eventualità futura.
-JOCCA declina
qualsiasi
responsabilità per
utilizzo improprio del
prodotto, o per un
uso non descritto in
questo manuale.
-Prima di utilizzare il
prodotto per la prima
volta, rimuovere
tutto l’imballaggio
e assicurarsi che
il prodotto sia in
perfette condizioni.
Se così non fosse,
non utilizzare il
prodotto e contattare
JOCCA dal momento
che la garanzia copre
qualsiasi danno di
origine o difetto di
fabbrica.
-Questo
apparecchio è inteso
esclusivamente per
uso domestico. Non
esporre l’apparecchio
a intemperie. Non
esporre il prodotto a
condizioni climatiche
avverse come
pioggia, neve, sole,
ecc. che possono
comprometterne il
funzionamento.
-Questo apparecchio
può essere usato da
bambini con unetà a
partire da 8 anni e da
persone con ridotte
capacità sensoriali o
mentali, da persone
con mancanza
Italiano
15
IT
di esperienza e
conoscenza solo
sotto supervisione o
dopo aver ricevuto
istruzioni relative
l’uso dell’apparecchio
e il pericolo che
esso implica.
Sorvegliare i bambini
per assicurarsi
che non giochino
con l’apparecchio.
La pulizia e la
manutenzione
ordinaria possono
essere eseguite
dall’utente, ma
non devono essere
effettuate da bambini
sotto gli 8 anni di età e
senza la supervisione
di un adulto.
-Tenere l’apparecchio
(e il cavo) fuori dalla
portata dei bambini
di età inferiore a 8
anni.
-Sorvegliare i bambini
per assicurarsi che
non giochino con
l’apparecchio.
-Se il dispositivo è
stato fatto cadere o
è caduto in acqua
o in altro liquido,
non usare o provare
a ripararlo. Recarsi
alla JOCCA per
l’assistenza tecnica.
-In caso di danni
visibili al cavo, non
usare l’apparecchio
e non cercare di
ripararlo. Recarsi
o contattare
direttamente
all’assistenza tecnica
JOCCA o un centro
specializzato.
-Non immergere
l’apparecchio o le sue
parti in acqua o in
altro liquido.
-Per la sicurezza
dell’utente e
per un corretto
funzionamento del
dispositivo, usare
Italiano
16
IT
sempre ricambi e
accessori JOCCA.
-Non allontanarsi
mentre l’apparecchio
è in funzione.
-Non toccare mai
l’apparecchio con
le mani bagnate o
umide.
-Lapparecchio deve
essere utilizzato solo
per l’uso previsto e
in conformità alle
istruzioni contenute
nel presente
manuale.
ISTRUZIONI PER L’USO
- Prima di utilizzare l’apparecchio
per la prima volta, caricare
completamente il prodotto.
-Una volta completata la carica,
l’indicatore di velocità diventerà
verde e il dispositivo può essere
utilizzato per 60-90 minuti.
-Per accendere l’apparecchio,
premere il pulsante ON / OFF.
-L’apparecchio si avvierà sulla
velocità più bassa e si accenderà la
prima spia luminosa corrispondente
all’indicatore di velocità.
-Per modificare la velocità, premere
nuovamente il pulsante ON / OFF.
-Il dispositivo ha 6 velocità:
Velocità 1: 2000RMP
Velocità 2: 2200RMP
Velocità 3: 2400RMP
Velocità 4: 2600RMP
Velocità 5: 2800 RMP
Velocità 6: 3000RMP
Teste massaggianti e le loro
funzioni
La testa tonda è indicata per
braccia, schiena, glutei e gambe.
La testa piatta è indicata per
rilassare e modellare tutti i
muscoli.
La testa conica è indicata per
tessuti profondi come
articolazioni, palmo della mano
o zona plantare.
La testa a forma di U è indicata
per le zone del collo, della
colonna vertebrale e del tendine
d’Achille.
-Per cambiare la testa è sufficiente
estrarla tirando e sostituirla con
quella desiderata.
-Per spegnere l’apparecchio,
mantenere premuto il pulsante ON
/ OFF.
PULIZIA E DEPOSITO
-Non usare detergenti abrasivi o
prodotti che possano danneggiare
l’apparecchio.
-NON IMMERGERE MAI
Italiano
17
IT
L’APPARECCHIO NÉ IL CONNETTORE
IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI.
SPECIFICHE TECNICHE
5V 1A (tramite USB)
7.4 V (batteria al litio)
Capacità 1200 mAh
Questo prodotto è
conforme alle direttive
2014/35/EU EMC,
2014/30/ EU LVD,
2011 / 65/EU ROSH.
RICICLAGGIO DEL PRODOTTO -
RISPETTO PER L´AMBIENTE
Non gettare questo
prodotto
nella spazzatura alla fine
della
sua vita utile. Portarlo in
un punto di raccolta rifiuti,
destinato a questo scopo (soggetto
alla direttiva RAEE 2012/96/UE).
COME RIMUOVERE LE BATTERIE:
Se il prodotto è dotato di batterie o
pile, queste devono essere rimosse
prima di smaltire il prodotto, secondo
la seguente procedura:
Accertarsi che le batterie siano
completamente scariche prima di
rimuoverle dal dispositivo.
L’apparecchio deve essere scollegato
dalla rete elettrica quando si
tolgono le batterie. -Per rimuovere
le batterie alla fine della vita del
dispositivo, procedere come segue:
- Aprire l’involucro dell’apparecchio,
rimuovendo precedentemente le viti
di fissaggio con un cacciavite.
-Identificare la batteria e tagliare i
suoi cavi (rosso e nero). Per evitare
rischi di cortocircuito con l’eventuale
carica residua della batteria, tagliare
prima il cavo rosso e proteggere la
sua parte conduttiva con del nastro
isolante, poi tagliare il cavo nero
procedendo nello stesso modo.
-Rimuovere in modo sicuro la
batteria dal suo alloggiamento.
Ricordare che le pile/batterie devono
essere depositate in contenitori
speciali autorizzati.
Português
18
PT
PISTOLA
MASSAJADORA
ADVERTÊNCIAS DE
SEGURANÇA
-Estas instruções são
muito importantes.
Leia atentamente
este manual de
instruções antes de
utilizar o aparelho, e
guarde-o à mão para
posteriores consultas.
-JOCCA não se
responsabiliza por
uma utilização
inadequada do
produto, ou qualquer
outra utilização que
não esteja descrita
neste manual.
-Antes de utilizar
o aparelho pela
primeira vez,
desembale o produto
e verifique que está
em perfeito estado.
Caso contrário, não
utilize o aparelho e
dirija-se à JOCCA,
visto que a garantia
cobre qualquer dano
de origem ou defeito
de fabrico.
-Este produto só
está indicado para
uso doméstico. Não
utilize o aparelho
à intempérie. Não
deixe o aparelho
exposto a agentes
climáticos como
chuva, neve, sol, etc.
-Este aparelho
pode ser utilizado
por crianças com
idade de 8 anos e
superior e pessoas
com capacidades
físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou
falta de experiência
e conhecimento,
se lhes foi dada
a supervisão ou
instrução apropriadas
relativamente ao
uso do aparelho de
Português
19
PT
uma maneira segura
e compreendem os
perigos que envolve.
As crianças não
devem brincar com o
aparelho. A limpeza
e a manutenção
a realizar pelo
utilizador não devem
ser realizadas pelas
crianças, a menos
que sejam maiores
de 8 anos e estejam
sob supervisão.
-Manter o aparelho
e o seu cabo fora do
alcance das crianças
menores de 8 anos.
-As crianças devem
ser vigiadas para
asegurar que não
brincam com o
aparelho.
-Se o seu aparelho
sofreu uma queda ou
então caiu água ou
outro líquido em cima
dele, não o utilize
nem tente repará-
lo. Leve-o ao serviço
técnico da JOCCA.
-Se detetar que o
cabo de alimentação
ou a tomada estão
danificados, não
utilize o aparelho,
nem tente substituir
o cabo. Dirija-
se diretamente
ao serviço técnico
autorizado de
JOCCA, onde será
feito ese trabalho
corretamente.
-Não submerja o
cabo, a ficha nem a
base com o motor
em água ou outro
líquido.
-Para sua segurança
e um melhor
funcionamento do
aparelho, utilize
sempre acessórios
e peças originais da
JOCCA.
-Não deixar o
aparelho sem
Português
20
PT
supervisão.
-Nunca toque no
aparelho com as
mãos húmidas ou
molhadas.
-A utilização da
máquina deve ser
exclusivamente para
o que foi projetada
e sempre seguindo
as indicações deste
manual.
MODO DE USO
-Antes de usar por primeira vez o
aparelho, carregue completamente
a bateria.
-Depois de finalizar a carga completa
o indicador de velocidade fica Verde
e o aparelho pode ser usado durante
60-90 min.
-Para ligar o aparelho pressione o
botão ON/OFF.
-O aparelho começa a funcionar na
primeira velocidade e a primeira luz,
que indica a velocidade, acende-se.
-Para trocar de velocidade, pressione
outra vez botão ON/OFF.
-O aparelho tem 6 velocidades
Velocidade 1: 2000 RMP
Velocidade 2: 2200 RMP
Velocidade 3: 2400 RMP
Velocidade 4: 2600 RMP
Velocidade 5: 2800 RMP
Velocidade 6: 3000 RMP
Cabeças de massagem e
respetivas funções
A cabeça redonda é adequada
para as zonas dos braços,
costas, glúteos e pernas.
A cabeça chata é adequada
para relaxar e dar forma a todos
os músculos.
A cabeça cónica é adequada
para tecidos profundos como as
articulações, as palmas das
mãos ou a zona das plantas dos pés.
A cabeça em forma de U é
adequada para as zonas do
pescoço, coluna vertebral e
tendão de Aquiles.
-Para trocar a cabeça de massagem,
só tem de puxá-la e substituir pela
cabeça pretendida.
- Para apagar o aparelho pressione
o botão ON/OFF.
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
-Não usar nenhum tipo de produto
que contenha álcool, acetona,
gasolina ou agentes limpadores
abrasivos para limpar as peças de
plástico.
-NUNCA MERGULHE O APARELHO
DENTRO DE ÁGUA OU DE
QUALQUER OUTRO LÍQUIDO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Jocca Mini-Massagepistole, 6 Geschwindigkeitsstufen, 4 Massageköpfe Mode d'emploi

Catégorie
Masseurs
Taper
Mode d'emploi