Lowes.com/allenandroth
Lowes.com/allenandroth
/
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product.
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 20 minutes.
T
oo
l
s
Required for Assembly
(not inc
luded
) :
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Avant de commencer l'installation de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler,
d'installer ni d'utiliser l'article. Communiquez avec notre service à la
clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d'assemblage approximati: 20 minutes.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutos.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou
d'utiliser l'article.
Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : Tournevis cruciforme, perceuse électrique, foret de 3/16 po, crayon et niveau.
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen) : Destornillador Phillips, taladro. Nivel, lápiz.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SECURITE/INFORMACION DE SEGURIDAD
'
'
'
WARNING/AVERTISSEMENTS/ADVERTENCIAS
'
PREPARATION/PREPARATION/PREPARACION
'
Note : The assistance of another person may be required to help install this unit.
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
EE
x
1
Template
1. Place template (EE) on the wall and use it as a guide to determine the insertion
points of the anchors (BB). Use a pencil (not included) to mark the wal for positionl
plumb against the wall.
EE
1
5. Mark on the wall through the predrilled hole in cabinet (A) with a pencil. Also make
3. Position French cleat (B) over anchors (BB) on wall, making sure the beleved edge
faces upward. Insert screws (AA) through French cleat (B) and into anchors (BB).
a mark to the side of cabinet (A) to reference its location before removing it from
the wall. Note Two people are recommended to remove cabinet (A).
:
4. Align the slot on the back of cabinet (A) slightly above French cleat (B), then
slide cabinet (A) down until the slot rests on French cleat (B).
:
:
BB
BB
AA
3
2
4
5
Phillips Screwdriver, Electric Drill, 3/16 in. Drill Bit, Stud Finder, Level and Pencil.
of anchors (BB). Use a level (not included) to ensure cabinet (A) will be level and
l
Remarque : ll est possible que vous ayez besoin de l'aide d'une autre personne pour installer cet article.
Nota : Puede ser necesaria la ayuda de otra persona para instalar esta unidad.
2. Use a 3/16 in. drill bit (not included) to drill 1/4 in. pilot holes at marked locations.
Insert anchors (BB) into the holes until the flanges on the anchors (BB) are flush
against the wall.
Modèle
Placez le modèle (EE) sur le mur et servez-vous-en comme guide pour déterminer
les points d'insertion des chevilles d'ancrage (BB). Utilisez un crayon (non inclus) afin
d'indiquer l'emplacement des chevilles d'ancrage (BB) sur le mur. l'aide d'un niveau
(non inclus), vérifiez que l'armoire (A) est de niveau et d'aplomb contre le mur.
l'aide d'un foret de 3/16 po (non inclus), percez des avant-trous de 1/4 po aux
emplacements marqués. Insérez les chevilles d'ancrage (BB) dans les trous jusqu'à ce
que le rebord des chevilles soit bien appuyé contre le mur.
Placez la cale française (B) par-dessus les chevilles d'ancrage (BB) sur le mur, en vous
assurant que l'extrémité biseautée est orientée vers le haut. Insérez les vis (AA) à travers
la cale française (B) et dans les chevilles d'ancrage (BB).
Alignez la fente située au dos de l'armoire (A) légèrement en haut de la cale française
(B), puis faites glisser l'armoire (A) vers le bas jusqu'à ce que la fente repose sur la
cale française (B).
l'aide d'un crayon, faites une marque sur le mur à travers le trou préperforé dans
l'armoire (A). Faites également une marque sur le côté de l'armoire (A) pour indiquer
son emplacement avant de la retirer du mur.
Remarque Nous vous recommandons de demander l'aide d'une deuxième personne
pour retirer l'armoire (A).
Coloque la plantilla (EE) en la pared y sela como guía para determinar los puntos de
inserción de las anclas de expansión (BB). Use un lápiz (no se incluye) para marcar en
la pared la posición de las anclas de expansión (BB). Use un nivel (no se incluye) para
asegurarse de que el botiquín (A) quede nivelado y a plomo en la pared.
Use una broca de 3/16 pulg (no se incluye) para taladrar orficios guía de 1/4 pulg en las
ubicaciones marcadas. Coloque las anclas de expansión (BB) en los orificios hasta que
los rebordes de las mismas estén al ras de la pared.
Coloque la barra de sujeción (B) sobre las anclas d expansión (BB) en la pared y asegrese
de que el borde biselado esté dirigido hacia arriba. Inserte los tornillos (AA) a través de la
barra de sujeción (B) y dentro de las anclas de expansión (BB).
Alinee la ranura de la parte posterior del botiquín (A) levemente por sobre la barra de
sujeción (B) y deslice el botiquín (A) hacia abajo hasta que la ranura descanse en la barra
de sujieción (B).
Use un lápiz para marcar la pared a través del agujero pretaladrado en el botiquín (A).
aga además una marca en el lado del botiquín (A) como referencia de ubicación antes
de retirarlo de la pared.
Nota Se recomiendan dos personas para retirar el botiquín (A).
Plantilla