Monogram ZIS420 Series Installation Instructions Manual

Catégorie
Frigos
Taper
Installation Instructions Manual
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Side by Side Refrigerators
With Design Guide
MONOGRAM.COM
Pour obtenir une version française de ce manuel d’instructions,
visitez notre site monogram.com.
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones,
visite nuestro sitio de internet monogram.com.
2
Safety Information
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANTSave these instructions for
local inspector’s use. Observe all governing codes and
ordinances.
Note to Installer Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer Keep these instructions with
your Owner’s Manual for future reference.
If you received a damaged unit, you should immediately
contact your dealer or builder.
Skill Level – Installation of this unit requires basic
mechanical, carpentry and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer. Product
failure due to improper installation is not covered under
the Monogram Warranty. See the Owner’s Manual for
warranty information.
WARNING
Tip Over Hazard.
These appliances are top heavy, especially with any doors open, and must be secured to prevent tipping forward
which could result in death or serious injury. Read and follow the entire installation instructions for securing the
appliance with the anti-tip system.
WARNING
To reduce the risk associated with choking, do not allow children under 3 years of age to have
access to small parts during the installation of this product.
CAUTION
Lifting Hazard
This refrigerator is very heavy. To reduce the risk of person injury during maneuvering and installing this refrigerator, 3
people are required for proper installation of 36” wide model and 4 people are required for proper installation of a 42”
or 48” wide model.
CAUTION
Keep fingers out of the “pinch point” areas; clearances between the doors and between the doors
and cabinet are necessarily small. Be careful closing doors when children are in the area.
WARNING
Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Immediately discontinue use of a damaged supply cord.
If the supply cord is damaged it must be replaced by a
qualified service professional with an authorized service
part from the manufacturer.
Do not use an extension cord with this appliance.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Follow the instructions in the section Grounding the unit.
This appliance must be installed with a means in the
fixed house wiring or circuit breaker for disconnecting the
appliance from the electrical supply after installation.
WARNING
Fire or Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors away from appliance. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
For Monogram local service in your area, visit monogram.com or call 800.444.1845.
For Monogram service in Canada, visit monogram.ca or call 800.561.3344.
For Monogram Parts and Accessories, visit monogram.com/use-and-care/parts or call 800.444.1845. In Canada,
call 800.661.1616.
31-1000450 Rev. 1
3
Consignes de Sécurité
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
IMPORTANT – Conservez ces instructions à
l’usage de l’inspecteur local. Observez tous les codes et
décrets en vigueur.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces instructions
avec votre manuel d’utilisation pour
consultation ultérieure.
Si vous avez reçu un appareil endommagé, veuillez
communiquer immédiatement avec votre revendeur ou votre
entrepreneur.
Niveau de compétence – L’installation de cet appareil
exige des compétences de base en mécanique, menuiserie
et plomberie. La responsabilité d’une installation adéquate
relève de l’installateur. La garantie Monogram ne couvre
pas les défectuosités du produit causées par une installation
inadéquate. Consultez le manuel d’utilisation pour des
renseignements sur la garantie.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement.
Ces électroménagers sont lourds du haut, notamment lorsqu’une porte est ouverte, de sorte qu’ils doivent être fixés pour
prévenir un basculement vers l’avant susceptible d’occasionner des blessures graves ou la mort. Lisez et observez la totalité des
instructions d’installation pour connaître la façon de fixer l’électroménager sur le dispositif antibasculement.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou d’explosion
Gardez les matériaux et les vapeurs inflammables à l’écart de l’appareil. L’omission de prendre cette précaution peut entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’étouffement pendant l’installation de ce produit, ne pas laisser les petites pièces
à la portée des enfants âgés de moins de 3 ans.
ATTENTION
Risque lié à la manipulation d’un objet lourd
Ce réfrigérateur est très lourd. Pour réduire le risque de blessure lors de la manutention de ce réfrigérateur, trois (3) personnes
sont nécessaires pour procéder à l’installation appropriée du modèle 36 pouces, quatre (4) pour l’installation des modèles 42 ou 48
pouces.
ATTENTION
Gardez vos doigts éloignés des points de pincement. Les espaces entre les portes et ceux entre les portes et
l’armoire sont particulièrement restreints. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Branchez l’appareil dans une prise à 3 broches mise à la terre.
N’enlevez pas la broche de mise à la terre.
N’utilisez pas un adaptateur.
Cessez immédiatement l’utilisation d’un cordon électrique
endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, son
remplacement doit être exécuté par un technicien en réparation
qualifié au moyen d’un cordon de rechange autorisé par le
fabricant.
N’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet électroménager.
Le non-respect de ces instructions peut occasionner un décès,
un incendie ou un choc électrique
Suivez les instructions de la section Mise à la terre de l’appareil.
Le circuit électrique auquel cet électroménager sera raccordé
doit comporter un disjoncteur ou un autre dispositif permettant de
couper l’alimentation électrique à l’appareil après l’installation.
Pour joindre le service Monogram de votre région, visitez monogram.com
Pour le service Monogram au Canada, visitez monogram.ca
Pour le service des Pièces et accessoires Monogram, visitez monogram.com/use-and-care/parts.
31-1000450 Rev. 1
4
Información sobre Seguridad
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
IMPORTANTEConserve estas
instrucciones para uso del inspector local. Cumpla con
todos los códigos y ordenanzas gubernamentales.
Nota para el Instalador Asegúrese de
entregarle estas instrucciones al Comprador.
Nota para el Consumidor Guarde estas
instrucciones con su Manual del Propietario para
referencia futura.
Si la unidad que recibió está dañada, se deberá
comunicar de inmediato con su vendedor o fabricante.
Nivel de habilidad – La instalación de esta unidad
requiere un nivel básico de habilidades mecánicas,
de carpintería y plomería. La correcta instalación
del producto es responsabilidad del instalador. Si se
producen fallas en el producto debido a una instalación
inadecuada, la Garantía de Monogram no cubrirá las
mismas. Para obtener información sobre la garantía,
consulte el Manual del Propietario.
ADVERTENCIA
Riesgo de Caídas
Estos electrodomésticos son inestables, especialmente cuando una puerta se encuentre abierta, y deben estar
asegurados a fin de evitar caídas hacia adelante que podrían resultar en la muerte o en lesiones graves. Lea y siga
las instrucciones de instalación en su totalidad para asegurar el electrodoméstico con el sistema anti volcaduras.
ADVERTENCIA
Riesgo de Explosión
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del electrodoméstico. Si no se
cumple con esto, se podrá producir una explosión, un incendio o la muerte.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo asociado con descargas, no permita que los niños menores de 3
años de edad tengan acceso a las partes pequeñas durante la instalación de este producto.
PRECAUCIÓN
Riesgo al levantar la puerta
Este refrigerador es muy pesado. A fin de reducir el riesgo de lesiones personales durante la maniobra e instalación
de este refrigerador, se requiere contar con 3 personas para una correcta instalación del modelo de 36” de ancho y
con 4 personas para una correcta instalación del modelo de 42” o 48”.
PRECAUCIÓN
Mantenga los dedos fuera de los espacios de “riesgo de lastimaduras”; los espacios entre
las puertas y entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas
cuando se encuentren niños en el área.
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3
cables.
No elimine el cable de conexión a tierra.
No use un adaptador.
Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de
suministro de corriente dañado. Si el cable de corriente se
encuentra dañado, su reemplazo deberá ser realizado por
un profesional calificado del servicio técnico, utilizando una
pieza del servicio técnico autorizada por el fabricante.
No use prolongadores con este electrodoméstico.
Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir la
muerte, incendios o descargas eléctricas.
Siga las instrucciones que figuran en la sección de
Conexión de Tierra de la unidad.
Este electrodoméstico deberá ser instalado por algún
medio en el cableado fijo del hogar o en un disyuntor para
desconectar el electrodoméstico del suministro eléctrico
luego de la instalación.
Para acceder al servicio local de Monogram en su área, visite monogram.com
Para acceder al servicio de Monogram en Canadá, visite monogram.ca
Para acceder a Piezas y Accesorios de Monogram, visite monogram.com/use-and-care/parts
31-1000450 Rev. 1
5
Contents
Safety 2
Instructions for Standard Installation 6
Planning Guide
The Installation Space 7
Dimensions and Clearances 8
Customization Basics 9
Side Panels 9
Refrigerator Location 9
Optional Accessory Kits 9
1/4” Framed Panel Dimensions 10
3/4” Overlay Panel Dimensions 11
130° Door Swing 12
90° Door Swing 13
Dispenser Trim 14
Installation Instructions
Tools, Hardware, Materials 14
Grounding the Unit 15
Step 1. Remove Packaging 16
Step 2. Move the Refrigerator into the House 16
Step 3. Install Water Line 16
Step 4. Installation with Filtration System 17
Step 5. Install Side Panels 17
Step 6. Anti-Tip Procedures 17
Step 7. Level Refrigerator 19
Step 8. Alternate Anti-Tip Procedure 19
Step 9. Adjust Door Swing 20
Step 10. Install Grille Panel 20
Step 11. Install 1/4” Framed Panels 21
Step 11A. Install Overlay Panels 22
Step 12. Connect Water Supply 24
Step 13. Connect Power, Close Grille Panel 25
Step 14. Start Icemaker 25
Step 15. Install Toekick 26
Inspect Final Installation 26
Instructions for Flush Inset Installation 27
Instructions for Stainless Steel Installation 28
Planning Guide
The Installation Space 29
Dimensions and Clearances 30
Customization Basics 31
Side Panels 31
Refrigerator Location 31
130° Door Swing 32
90° Door Swing 33
Installation Instructions
Tools, Hardware, Materials 34
Grounding the Unit 34
Step 1. Remove Packaging 35
Step 2. Moving the Refrigerator into the House 35
Step 3. Install Water Line 36
Step 4. Installation with Water Filtration System 37
Step 5. Install Side Panels 37
Step 6. Anti-Tip Procedure 37
Step 7. Level Refrigerator 38
Step 8, Alternate Anti-Tip Procedure 38
Step 9. Adjust Door Swing 39
Step 10. Connect Water Supply 39
Step 11. Connect Power, Close Grille Panel 40
Step 12. Start Icemaker 40
Step 13. Install Toekick 41
Inspect Final Installation 41
31-1000450 Rev. 1
6
Instructions for Standard Installation
31-1000450 Rev. 1
7
THE INSTALLATION SPACE
*The finished cutout width must be:
35-1/2” (90.17 cm) for 36” models
41-1/2” (105.41 cm) for 42” models
47-1/2” (120.65 cm) for 48” models
Water And Electrical Locations
The opening must be prepared with the electrical and the
cold water supply located as shown.
The Cutout Depth Must Be 24” (60.96 cm)
The refrigerator will project forward, slightly beyond
adjacent cabinetry for standard installation.
Additional Specifications
• A 115 volt 60Hz., 15 or 20 amp power supply is
required. An individual properly grounded branch circuit
or circuit breaker is recommended. Install a properly
grounded 3-prong electrical receptacle recessed into
the back wall. Electrical must be located on the rear
wall as shown.
Water line can enter the opening through the floor
or back wall. Route SmartConnect™ kit or 1/4” O.D.
copper tubing between the cold water line and the
water connection location. The tubing should be
long enough to extend to the front of the refrigerator.
Installation of an easily accessible shut-off valve in the
water line is required.
Design Guide - Standard Installation
*Finished Width
6-3/4"
6-3/4"
Electrical
Area
84 ±1/2"
Finished
Opening
75" From Floor
to Bottom
of Electrical
Area
24"
5"
5"
3-1/2"
Water Supply
3-1/2"
36" Models 12"
42" Models 18"
48" Models 20"
31-1000450 Rev. 1
8
DIMENSIONS AND CLEARANCES
Product Clearances
These refrigerators are equipped with a 3-position door
stop. The factory-set 115° door swing can be adjusted
to 130°, or to 90° on panel models or 90° on stainless
steel models if clearance to adjacent cabinets or walls is
restricted.
Panel Models Only: Allow minimum clearances for
the freezer door (Dimension A) and fresh food door
(Dimension B) for a full 130° door swing and to allow for
pan removal.
For a 90° door swing, allow 4 9/16” (11.59 cm) min.
clearance to a wall. If the 90° door stop position is used,
pan access is maintained, but pan removal is restricted.
See the illustrations on pages 12 and 13 to determine
door swing interaction with adjacent cabinets or
countertops.
Design Guide - Standard Installation
ZIS480
ZISB48
AB C
90° 4-9/16”
(11.59 cm) 4-9/16” (11.59 cm) 28-5/8” (72.71 cm)
130° 15” (38.1 cm) 20” (52.23 cm) 28-5/8” (72.71 cm)
ZIS420
ZISB42
AB C
90° 4-9/16”
(11.59 cm) 4-9/16” (11.59 cm) 26-5/8” (67.47 cm)
130° 13” (33.02 cm) 19” (48.26 cm) 26-5/8” (67.47 cm)
ZISB36 A B C
90° 4-9/16”
(11.59 cm) 4-9/16” (11.59 cm) 20-5/8” (52.23 cm)
130° 13” (33.02 cm) 15” (38.1 cm) 20-5/8” (52.23 cm)
* Shipping height. The
refrigerator can be
adjusted to fit into a
cutout that is 84-1/2”
(214.63 cm) in
height. Use leveling
legs and wheels
for a maximum 1”
(2.54 cm) height
adjustment.
*84"
From
Floor
25-3/4" Framed Models
Depth Including 3/4” panel, 25-15/16”
36", 42" or 48"
Frame to Frame
35", 41",
or 47"
Case Width
83-1/2"
at Rear
B
A
130° Door Swing
(Panel Models Only)
90° Door Swing
23-5/8"
Behind
Frame
C
*4 9/16” Min.
Distance to Wall
115° Door Swing
B
A
Dimensions based on custom handles height of
2 9/16” ( 6.51 cm).
31-1000450 Rev. 1
9
CUSTOMIZATION BASICS:
These refrigerators are designed to be customized with decorative panels. Field installed custom door and grille
panels are required.
SIDE PANELS
Side panels must be
used whenever the sides
of the refrigerator will be
exposed. The 1/4”
(0.63 cm) side panels
will slip into the side
case trim. Secure the
panels to the refrigerator
with stick-on hook and
loop fastener strips.
Order the side panels
from the cabinet
manufacturer.
Cut a notch in the top
front corner as shown
to allow clearance for
corner keys in the front
side trim.
* Depending on installation height.
*84"
2-9/16"
24"
*3" to 4"
3/16"
1-7/8"
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 55°F (13°C). It will not run often
enough to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where temperatures
will go above 100°F (37°C). It will not perform
properly.
Do not install the refrigerator in a location exposed to
water (rain, etc.) or direct sunlight.
Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded (approximately 1500 pounds)..
Design Guide - Standard Installation
OPTIONAL ACCESSORY KITS
ZKLN: Visor handle kit for use on custom panel
models in a standard installation.
31-1000450 Rev. 1
10
Design Guide - Standard Installation
1/4” (0.63 cm) FRAMED PANEL DIMENSIONS
If you choose to install framed panels, they must be cut to the
dimensions shown. The panels will slide into the frame on the
door and grille.
Non-Dispenser Models
If the custom panel is less than 1/4” (0.63 cm) thick and it fits
loosely in the door frame it can be backed up with a piece of filler
material or foam tape to improve the fit.
Fresh Food
Panel
Freezer
Panel
E
D
F
G
A
B
Grille Panel
C
Dispenser
Cutout
11
Dispenser Cutout
13-5/16"
Side-by-Side (in inches)
Dispenser Cutout
Position
ABCD E F G
36” Models 33-7/8 9 68-3/8 14-9/16 18-9/16 34-3/16 1-7/8
42” Models 39-7/8 9-1/2 68-3/8 14-9/16 24-9/16 34-3/16 1-7/8
48” Models 45-7/8 9-1/2 68-3/8 18-9/16 26-9/16 34-3/16 3-7/8
IMPORTANT NOTE: Maximum total panel weight:
• Fresh food door panel – 75 lbs.(34.0 kg)
• Freezer door panel – 53 lbs. (24.0 kg)
• Grille Panel – 18 lbs. (8.16 kg)
1/4"
Panel
Door
5/16"
Trim
Reveal
The framed panel must be 1/4” (0.63 cm) nominal
thickness to fit the dispenser trim.
IMPORTANT NOTE – DISPENSER MODELS
The refrigerator is supplied with two dispenser trims, one for framed panels and one for overlay panels.
• If the panel is less than 0.250” (0.63 cm) thick, a noticeable gap may be created around the dispenser trim. Foam
tape may be applied on the door to improve the fit.
• If the panel is more than 0.250” (0.63 cm) thick, the dispenser trim cannot be secured to the door.
See Dispenser Trim Fit Example, page 13.
31-1000450 Rev. 1
11
36” Side-by-Side (in inches)
Dispenser Cutout
Position
ABCD E F G
1/4” Backer Panel 33-7/8 9 68-3/8 14-9/16 18-9/16
.10” Spacer Panel 33 8-3/8 67 13-1/4 17-1/4
3/4” Overlay Panel 34-1/8 9-1/4 68-5/8 14-13/16 18-13/16 34-5/16 2
42” Side-by-Side (in inches)
ABCD E F G
1/4” Backer Panel 39-7/8 9-1/2 68-3/8 14-9/16 24-9/16
.10” Spacer Panel 39 8-5/8 67 13-1/4 23-1/4
3/4” Overlay Panel 40-1/8 9-3/4 68-5/8 14-13/16 24-13/16 34-5/16 2
48” Side-by-Side (in inches)
ABCD E F G
1/4” Backer Panel 45-7/8 9-1/2 68-3/8 18-9/16 26-9/16
.10” Spacer Panel 45 8-5/8 67 17-1/4 25-1/4
3/4” Overlay Panel 46-1/8 9-3/4 68-5/8 18-13/16 26-13/16 34-5/16 4
IMPORTANT NOTE – DISPENSER MODELS
The refrigerator is supplied with two dispenser trims, one for framed panels and one for overlay panels. The
overlay dispenser trim is designed to fit a total panel thickness of 1.100”.
• If the panel is less than 1.100” (2.79 cm) a noticeable gap may be created around the dispenser trim.
• If the panel is more than 1.100” (2.79 cm) the dispenser trim cannot be secured to the door.
See Dispenser Trim Fit Example, page 13.
• The overlay panel must be constructed according to the specifications shown to achieve the correct total
thickness.
• Alternative panel construction methods such as securing a 3/4” (1.91 cm) panel to a 1/4” (0.63 cm) backer
panel cannot be used. Another method, routing a 3/4” (1.91 cm) thick panel on all sides, cannot be used. These
methods will not result in the required 1.100” (2.79 cm) panel thickness.
3/4” (1.91 cm) OVERLAY PANEL
DIMENSIONS
For a more custom appearance, overlay panels may
be installed on trimmed models. The overlay panel
must be secured to a 1/4” (0.63 cm) thick backer
panel which slides into the trim. A spacer panel 0.10”
(0.25 cm) thick must be placed between the overlay
and backer panel.
Assemble the panels with glue and screws:
• Center the spacer panel on the backer panel, left to
right and top to bottom. Secure the panels with glue.
• Center the spacer and backer panel on the overlay
panel and secure with glue and screws. Screws
must be countersunk into the backer panel.
NOTE: Left-to-right offset
is not always equal to top-
to-bottom offset.
Spacer Panel
Overlay Panel
Backer Panel
Fresh Food
Panel
Freezer
Panel
E
D
F
G
A
B
Grille Panel
C
Dispenser
Cutout
11
Dispenser Cutout
13-5/16"
*Cut the dispenser opening after the backer, spacer and overlay
panels have been assembled.
IMPORTANT NOTE: Maximum total weight for the
assembled panels:
Fresh food door panel – 75 lbs. (34.0 kg)
Freezer door panel – 53 lbs. (24.0 kg)
Grille Panel – 18 lbs. (8.16 kg)
.250” + .10” + .750” = 1.100” Total Panel Thickness
0.63 + 0.25 + 1.91 = 2.79 cm
3/4"
Overlay
Panel
1/4"
Backer
Panel
Door
.10"
Spacer
Design Guide - Standard Installation
31-1000450 Rev. 1
12
Design Guide - Standard Installation
1/4"
1/2"
3/4"
1"
1-1/4"
1"
3/4" Overlay
Panel
(Nominal Size)
Stainless Steel
1/4"
1/2"
3/4"
2"
1-1/4"
1-1/2"
1-3/4"
3"
2-1/4"
2-1/2"
2-3/4"
1/4"
1/2"
3/4"
Door
23-7/8" From
Rear of
Refrigerator
1"
Refrigerator
Case
Trim
Top View
130° DOOR SWING
Scale 1:1
IMPORTANT NOTE –
FOR DISPENSER MODELS:
Dispenser models are supplied with two
dispenser trims, one to fit framed panels
and one for overlay panels. Dispenser
trim fit to the custom panel depends on
correct panel thickness. Framed panels
must be 1/4” (0.63 cm) nominal. Overlay
panels should be constructed as shown
to accomplish a total 1.100” (2.79 cm)
thickness. See page 13 for details.
Frameless Cabinets: The case trim
overlaps cabinets at the top and sides.
Therefore, frameless cabinets may require
filler strips to prevent interference with
cabinet door swing. The opening must
allow for filler strips.
31-1000450 Rev. 1
13
1/4"
1/2"
3/4"
1"
1-1/4"
1/4"
1/2"
3/4"
1"
1-1/4"
1-1/2"
23-7/8"
From Rear of
Refrigerator
3/4" Overlay
Panel
(Nominal Size)
Case Trim
Refrigerator
Door
Stainless Steel
Top View
90° DOOR SWING
Scale 1:1
IMPORTANT NOTE –
FOR DISPENSER MODELS:
Dispenser models are supplied
with two dispenser trims, one
to fit framed panels and one for
overlay panels. Dispenser trim
fit to the custom panel depends
on correct panel thickness.
Framed panels must be 1/4”
(0.63 cm) nominal. Overlay
panels should be constructed
as shown to accomplish a total
1.100” (2.79 cm) thickness
. See
page 13 for details.
Frameless Cabinets:
The case trim overlaps
cabinets at the top
and sides. Therefore,
frameless cabinets may
require filler strips to
prevent interference with
cabinet door swing. The
opening must allow for
filler strips.
Design Guide - Standard Installation
31-1000450 Rev. 1
14
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
• Tinsnips to cut banding
• Stepladder
• 1” Bit extension
• Tape measure
• Gloves
• 1/4” Drywall screws
• 5-Gal. Bucket with cover
• 6” Spirit level
• Appliance hand truck
• Tubing cutter
• 7/16” open-end wrench
• #2 Phillips screwdriver
• Drill and appropriate bits
• 5/16”, 7/16” socket
• Safety glasses
• 1-1/8” open end wrench
• Pliers
• 1/4”, 5/16” Combo Rachet
• 35” long 2x4 for Anti-Tip support
1/4” copper water line tubing or SmartConnect
Refrigerator Tubing kits
• Water shut-off valve
• Custom panels for doors and grille panel
• Screws to secure refrigerator to cabinetry
Stick-on hook and loop fastener strips for 1/4” side
panels
Installation Instructions - Standard Installation
HARDWARE SUPPLIED
• Water filter bypass plug (on some models)
• Toekick
• 1/4” nut and ferrule
Dispenser trim for overlay panels (for use with
Custom Panel models).
FLOORING
For proper installation, this refrigerator must be placed
on a level surface of hard material that is at the same
height as the rest of the flooring. This surface should
be strong enough to support a fully loaded refrigerator,
or approximately 1,500 lbs.(680.39 kg).
NOTE: Protect the finish of the flooring. Cut a large
section of the cardboard carton and place under
the refrigerator where you are working.
DISPENSER TRIM FIT EXAMPLES:
(NOT TO SCALE)
1/4” (0.63 cm) FRAMED
PANEL
The dispenser trim fits over the custom
panel and snaps into the freezer door.
• The clips will not engage the door if the
panel is more than 0.250”
(0.63 cm) thick.
• If the panel is less than 0.250”
(0.63 cm) thick, a noticeable gap may
be created around the dispenser trim.
3/4” (1.91 cm) OVERLAY
PANEL
• The dispenser trim fits over the custom
panel and snaps into the freezer door.
• The clips will not engage the door if the
panel is more than 1.100” (2.79 cm)
thick.
• If the panel is less than 1.100” (2.79
cm) thick, a noticeable gap may be
created around the dispenser trim.
1/4” Dispenser Trim
3/4” Overlay Dispenser Trim
31-1000450 Rev. 1
15
GROUNDING THE REFRIGERATOR
WARNING
Electrical Shock Hazard.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall receptacleto minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and
obligation to have it replaced with a
properly grounded 3-prong wall outlet.
DO NOT, UNDER ANY
CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE
THE THIRD (GROUND) PRONG FROM
THE POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO CONNECT
THE REFRIGERATOR TO A 2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS
APPLIANCE.
MISE À LA TERRE DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé
d’une fiche à trois broches (pour une mise à la terre)
qui s’adapte à la prise de courant standard à 3 broches
(pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de
chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système est
correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer
par une prise triphasée correctement mise
à la terre.
NE COUPEZ PAS OU N’ENLEVEZ
PAS, SOUS AUCUN PRÉTEXTE, LA
TROISIÈME BROCHE DE MISE À LA
TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION.
N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR POUR BRANCHER
LE RÉFRIGÉRATEUR À UNE PRISE BIPHASÉE.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET
APPAREIL.
Installation Instructions - Standard Installation
CONEXIÓN A TIERRA DEL
REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga
Eléctrica
Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir la
muerte, incendios o descargas eléctricas.
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con
un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a
un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión
a tierra) para minimizar el riesgo de posibles descargas
eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo
por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente
conectado a tierra.
NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
CORTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE
(TIERRA) DEL CABLE DE CORRIENTE.
NO USE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA
CONECTAR EL REFRIGERADOR A UN
TOMACORRIENTE DE 2 PATAS.
NO USE UN PROLONGADOR CON ESTE
ELECTRODOMÉSTICO.
31-1000450 Rev. 1
16
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 3 INSTALL WATER LINE
A cold water supply is required for automatic
icemaker operation. The water pressure must be
between 40 and 120 p.s.i. (275-827 kPa).
• Route 1/4” OD copper or SmartConnect
plastic
tubing between house cold water line and the water
connection location.
• The tubing should be long enough to extend to the
front of the refrigerator. Allow enough tubing to
accommodate the bend leading into the water line
connection.
NOTE: The only Monogram approved plastic tubing is
supplied in the SmartConnect
Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Other
types of plastic may crack or rupture with age and
cause water damage to your home.
STEP 2 MOVE THE REFRIGERATOR
INTO THE HOUSE
• Re-use the corner posts from the packaging to protect
stainless steel models. Run the appliance dolly straps
over the posts and under the handles.
• Leave the protective film on the refrigerator until
installation is complete. IMPORTANT: Never lift the
refrigerator by the handle or push against the grille
panel; this could cause damage or misalignment.
• Avoid laying the unit on its back or side to prevent
sealed system restrictions.
STEP 1 REMOVE PACKAGING
WARNING
Tip Over Hazard.
The refrigerator is much heavier at the top than at the
bottom—be careful when moving. When using a hand
truck, handle from the side only.
AVERTISSEMENT
Risque de
basculement Le réfrigérateur est beaucoup plus lourd en
haut qu’en bas. Il faut être prudent lors des déplacements. Si
un diable est utilisé, il faut soulever le réfrigérateur sur le côté
seulement.
ADVERTENCIA
Riesgo de Caídas
El refrigerador es mucho más pesado en su parte superior
que en su parte inferior – tenga cuidado al moverlo. Al usar
un carro manual, sosténgalo de costado únicamente.
• Carefully cut banding at the
top and bottom, remove the
outer carton.
• Slide out the back corner
posts (2).
• Slide the carton off the top of
the cabinet.
NOTE: IT IS NOT
NECESSARY TO LAY THE
CABINET DOWN IN ORDER
TO REMOVE THE SKID!
• The unit is secured to the
skid with 4 slotted tie-down straps. Remove the six
7/16” bolts from the base channels in the tie-downs.
Remove the six 7/16” bolts securing the straps to the skid.
NOTE: DO NOT ATTEMPT TO ROLL UNIT OFF SKID.
• The support blocks on the bottom of the refrigeration
case must be removed before the refrigerator is taken
off the skid or damage will occur. Carefully tilt the
refrigerator and slide the blocks out from beneath.
Remove the toekick, taped to the left side of the
refrigerator, and set aside for final installation.
• Lift the refrigerator off the skid with an appliance dolly.
Handle from the sides.
Remove
Tie Downs
WARNING
Connect to potable water supply
only. A cold water supply is required for automatic
icemaker operation. The water pressure must be
between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals).
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Attach tubing clamp using existing hole only. DO NOT
drill into the refrigerator.
Floor
Cold Water Line
AVERTISSEMENT
Raccordez l’appareil à
une alimentation d’eau potable seulement. Une
alimentation d’eau froide est requise pour faire
fonctionner la machine à glaçons et le pichet à
remplissage automatique. La pression d’eau doit se
situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Fixez le collier de serrage dans le trou présent seulement.
NE PERCEZ PAS dans le réfrigérateur.
ADVERTENCIA
Realice la conexión a un
suministro de agua potable únicamente. Se requiere
un suministro de agua fría para el funcionamiento de la
máquina de hielos automática y de la jarra de llenado
automático. La presión del agua deberá estar entre 40
y 120 p.s.i. (275 – 827 kPa).
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
Adhiera la abrazadera de la tubería usando el agujero
existente únicamente. NO perfore el refrigerador.
31-1000450 Rev. 1
17
STEP 3 INSTALL WATER LINE (Cont.)
SmartConnect
Refrigerator Tubing Kits are available
in the following lengths:
2’ (.6 m) WX08X10002
8’ (2.4 m) WX08X10006
15’ (4.6 m) WX08X10015
25’ (7.6 m) WX08X10025
Shut off the main water supply.
Turn on the nearest faucet long enough to clear the
line of water.
• Install a shut-off valve between the icemaker water
valve and cold water pipe in a basement or cabinet.
The shut-off valve should be located where it will be
easily accessible.
• Turn on the main water supply and flush debris.
Run about a quart of water through the tubing into a
bucket. Shut off the water supply at the shut-off valve.
NOTE: Saddle type shut-off valves are included in many
water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle
type valve complies with your local plumbing codes.
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 4 WATER LINE
INSTALLATION WITH A REVERSE
OSMOSIS SYSTEM OR OTHER
HOUSEHOLD FILTRATION SYSTEM
Skip this step when not using an RO System or
other household filtration system.
If the water supply to the refrigerator is from a household
filtration system, use the refrigerator’s filter bypass plug.
Using the refrigerator’s water filtration cartridge with the
RO filter can result in hollow ice cubes.
To obtain a free bypass plug, visit monogram.com or
call 800.444.1845. In Canada, visit monogram.ca or call
800.661.1616. The bypass plug is installed in the same
way as a filter cartridge.
The icemaker will not operate without the filter or filter
bypass plug.
Filter Bypass
Plug
Rotate Counterclockwise
to Remove
STEP 5 INSTALL SIDE PANELS
Skip this step when not using side panels.
If you are using 1/4” (0.63 cm) side panels, they should
be inserted into the case trim. Fasten the panels to the
refrigerator with stick-on hook and loop fastener strips
before setting the refrigerator in place.
STEP 6
ANTI-TIP PROCEDURE
WARNING
Tip Over Hazard.
These refrigerators are top heavy, especially with
any doors open, and must be secured to prevent
tipping forward which could result in death or
serious injury. Read and follow the entire installation
instructions for securing the refrigerator with the anti-
tip system.
AVERTISSEMENT
Risque de
basculement
Ces réfrigérateurs présentent une partie supérieure
lourde, en particulier avec une porte ouverte; ils
doivent donc être fixés pour prévenir le basculement
vers l’avant et le risque concomitant de blessure
grave ou fatale. Lisez et suivez les instructions
d’installation complètes pour l’installation du système
anti-basculement.
31-1000450 Rev. 1
18
• Cut a 2” x 4” block, 35” (88.9 cm) long and secure the
block to the mounting brackets provided using #12 or
#14 wood screws.
• Secure the bracket
with wood block to
the back wall so
that it is 84” (213.36
cm) from the
finished floor. Use
#12 or #14 wood
screws. See the
illustration.
• The screws must
penetrate at least
one inch into the
vertical wall studs.
• If metal wall studs, use self-tapping sheet metal
screws in place of wood screws.
IMPORTANT: When the refrigerator is installed under
a soffit or if there is not enough height for this method
of security, brackets cannot be used. Proceed to step
7 to level the refrigerator and then to step 8 to secure
refrigerator to cabinets. The refrigerator must be
secured to prevent tipping.
Installation Instructions - Standard Installation
ADVERTENCIA
Riesgo de Caídas
Estos refrigeradores son inestables, especialmente
cuando una puerta se encuentre abierta, y deberán estar
asegurados a fin de evitar caídas hacia adelante que
podrían resultar en la muerte o en lesiones graves. Lea y
siga las instrucciones de instalación en su totalidad para
asegurar el refrigerador con el sistema anti volcaduras.
STEP 6 ANTI-TIP PROCEDURE (Cont.)
STEP 6 ANTI-TIP PROCEDURE (Cont.)
Connect Power Cord:
• Before pushing the refrigerator into the opening, plug
the power cord into the receptacle. The water filter
guard will need to be removed for access (some
models). Remove the 3 screws holding it in place. If
access is still too tight, remove the 2 screws holding
the water filter bracket and move aside. Open the
grille panel and reach into the opening at the back
to grasp the power cord. Pull the power cord into the
opening as you push the refrigerator back. Secure
the bracket and guard with the original screws.
• Gently push refrigerator into the opening with hands
against front corners.
31-1000450 Rev. 1
19
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 8 ALTERNATE ANTI-TIP PROCEDURE
The refrigerator must be secured to prevent tipping.
• Raise the grille panel to access case trim.
• Use a 3/16” bit to drill four evenly spaced clearance
holes through the metal top case trim.
• Use a 1/16” bit to drill to pilot holes through the metal
clearance holes and into the wood soffit. The holes
should be centered in the soffit or a 3/4” (1.91 cm)min.
wood brace. The brace spanning the enclosure must
be securely fastened to cabinets on both sides.
• Install four, 1-1/2” drywall screws into the pilot holes.
• Drill screws into adjacent cabinets through side case
trim.
STEP 7 LEVEL REFRIGERATOR
All models have 4-point leveling. The front is supported
by leveling legs, the rear is supported by adjustable
wheels. Both are accessible from the front of the
refrigerator.
• To level the back of the refrigerator, turn the 7/16” hex
nut located above the front wheels. Turn clockwise to
raise or counterclockwise to lower the refrigerator.
• For front leveling, use a 1-1/4” open-end wrench.
• Adjust height of refrigerator to match installation cutout
opening 84-1/2”
(214.63 cm). The refrigerator should be level and
plumb with cabinetry.NOTICE: The rear leveling wheels
and front leveling legs are limited to a maximum height
adjustment of 1” (2.54 cm). If the installation requires
more than 84-1/2” (214.63 cm) height, the installer
should elevate the refrigerator on a sheet of plywood
or runners. Cabinetry trim could also be added across
the top of the opening to shorten the opening. If you
attempt to raise the refrigerator more than 1” (2.54
cm), you will damage the front leveling legs and
the rear leveling wheels. Make adjustments in small
increments.
31-1000450 Rev. 1
20
Installation Instructions - Standard Installation
STEP 9 ADJUST DOOR SWING
NOTE: This refrigerator has a 3-position door stop: 90°,
115°, and 130°. When space does not allow the door to
swing open fully to 115°, you may change the door swing
to a 90° opening. A 130° door swing option is available
for standard installation only. Skip this step if door
opening is satisfactory for your installation situation.
• Open the door to view the bottom hinge. Note the door
stop pin locations. The pin is factory installed in the
115° position.
• Close the door. From below, use pliers to unscrew
the door stop and reinstall into the 130° or 90° position.
STEP 10 INSTALL GRILLE PANEL
To insert the framed or overlay panel into the grille:
• Raise the grille panel to the stop position.
• Loosen the screws on the side trim behind the frame.
Remove the bottom trim.
CAUTION
SHARP EDGE HAZARD
The metal panel may be slippery. Grip the metal
panel firmly so the panel does not slip out of the
frame and cause personal injury or damage to the
frame.
ATTENTION
RISQUE DE COUPURE : ATTENTION
AUX ARÊTES VIVES
Le panneau en métal peut bêtre glissant. Tenir fermement
le panneau en métal, de manière à ce que le panneau
ne glisse pas en dehors du cadre en provoquant des
blessures corporelles ou des dommages au cadre.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXTREMO FILOSO
Es posible que el panel metálico esté resbaladizo. Tome
el panel metálico de manera firme, de modo que no se
deslice fuera del marco y ocasione lesiones personales o
daños sobre el marco.
• Slide the panel over the metal backer panel and into
the trim.
• If necessary, tap with a wood block until the panel slips
under the top trim piece.
• Reassemble the bottom trim. Tighten the screws.
• Adjust the hinge spring to accommodate the panel
weight, if necessary.
Adjust Nut Below
Spring to Accommodate
Panel Weight
Loosen
Side
Trim
Screw
Loosen
Side
Trim
Screw
31-1000450 Rev. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Monogram ZIS420 Series Installation Instructions Manual

Catégorie
Frigos
Taper
Installation Instructions Manual

dans d''autres langues