CAME 62821300 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
XDV/304
1
2
60 mm
44 mm
16 mm
SW4
SW3 SW2
SWO
4
IN
3
1
2
OUT
I
T
It
a
l
ia
n
o
E
N
Engl
i
s
h
FR
Fran
ç
a
is
RU
Pусски
й
FA0 1 387 M 4A
FA01387M4A - 11/2019
ITALIANO
Avvertenze generali
• Leggere attentamente le istruzioni prima
di iniziare l’installazione ed eseguire gli in-
terventi come specifi cato dal costruttore.
• L’installazione, la programmazione, la
messa in servizio e la manutenzione del
prodotto deve essere e ettuata soltanto da
personale tecnico qualifi cato ed opportu-
namente addestrato nel rispetto delle nor-
mative vigenti ivi comprese le osservanze
sulla prevenzione infortuni e lo smaltimento
imballaggi.
• Le schede elettroniche possono essere
seriamente danneggiate dalle scariche
elettrostatiche: qualora vi sia bisogno di
maneggiarle indossare idonei indumenti
e calzature antistatiche o, almeno, assi-
curarsi preventivamente di aver rimosso
ogni carica residua toccando con la punta
delle dita una superfi cie metallica connes-
sa all’impianto di terra (es. lo chassis di un
elettrodomestico).
• Prima di e ettuare qualunque operazione
di pulizia o di manutenzione, togliere l’ali-
mentazione al dispositivo.
• L’apparecchio dovrà essere destinato uni-
camente all’uso per il quale è stato espres-
samente concepito.
• Il costruttore non può comunque esse-
re considerato responsabile per eventuali
danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
Descrizione
Apparecchio per la distribuzione del
segnale video su 4 linee diverse. Non
necessita di alimentazione.
Dispone di 4 ponticelli di chiusura im-
pedenza di linea. I ponticelli SW2, SW3
e SW4 sono relativi rispettivamente alle
linee 2, 3 e 4; il ponticello SWO è rela-
tivo alla linea principale OUT.
La linea n. 1 non dispone di ponticello,
quindi dovrà essere sempre utilizzata
per il collegamento di un derivato inter-
no videocitofonico.
I ponticelli, normalmente inseriti, devo-
no essere rimossi quando viene utilizza-
ta la relativa uscita per il collegamento
di un derivato interno videocitofonico.
Qualora le uscite 2, 3, 4 del distributore
video siano utilizzate per il collegamen-
to di un citofono, i ponticelli SW2, SW3
e SW4 devono rimanere inseriti.
Morsettiera
1 Uscita video 1
OUT Uscita video principale
2 Uscita video 2
3 Uscita video 3
IN Ingresso video principale
4 Uscita video 4
Dati tecnici
Tipo XDV/304
Attenuazione video
passante ingresso/
uscita (dB)
0,6
Attenuazione per ogni
uscita video (dB)
20
Distributori collegabili
alla linea principale
(max) 10
Apparecchi collegabili
ad ogni uscita (max) 5
Grado di protezione (IP) 30
Temperatura di
funzionamento (°C) 0 ÷ +35
Temperatura di
stoccaggio (°C) -25 ÷ +70
Installazione
Il dispositivo, con attacco per guide
DIN, può essere installato senza copri-
morsetti in una normale scatola di de-
rivazione (90x90x40) oppure a parete
applicando i coprimorsetti.
Dichiarazione . CAME S.p.A., dichiara
che questo dispositivo è conforme alle direttive
2004/108/EC e 2006/95/EC. Originali su ri-
chiesta.
Dismissione e smaltimento. Non disperdere
nell’ambiente l’imballaggio e il dispositivo alla
ne del ciclo di vita, ma smaltirli seguendo le
norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
I componenti riciclabili riportano simbolo e sigla
del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO
MANUALE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MO-
DIFICA IN QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO
DI PREAVVISO. LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE
INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
FA01387M4A - 11/2019
FRANÇAIS
Instructions générales
• Lire attentivement les instructions avant
de commencer l'installation et e ectuer
les interventions comme indiqué par le
fabricant.
• L'installation, la programmation, la mise
en service et l'entretien du produit ne
doivent être e ectués que par un person-
nel technique qualifi é et convenablement
formé, conformément aux normes en vi-
gueur, y compris les dispositions concer-
nant la prévention des accidentset l'élimi-
nation des emballages.
• Les cartes électroniques peuvent être
sérieusement endommagées par les dé-
charges électrostatiques : au cas où il
serait nécessaire de les manipuler, porter
des vêtements adéquats et des chaus-
sures anti-statiques ou bien,s'assurer
au préalable d'avoir éliminé toute charge
résiduelle en touchant du bout des doigts
une surface métallique connectée à l'ins-
tallation de terre (ex. le châssis d'un élec-
troménager).
• Avant d'e ectuer toute opération de
nettoyage ou d'entretien, débrancher l'ali-
mentation électrique de l'appareil.
• L'appareil doit être uniquement utilisé
dans le but pour lequel il a été conçu.
• Le fabricant ne peut toutefois être tenu
pour responsable des éventuels dom-
mages qui naîtraient d'une utilisation er-
ronée ou déraisonnable.
Description
Appareil pour la distribution du signal
vidéo modulé sur 4 lignes moyennant
paire torsadée. Il ne nécessite pas d'ali-
mentation.
Il dispose de 4 cavaliers de fermeture
de l'impédance de ligne. Les cavaliers
SW2, SW3 et SW4 sont respectivement
relatifs aux lignes 2, 3 et 4 ; le cava-
lier SWO est relatif à la ligne principale
OUT.
La ligne n. 1 ne dispose pas de cavalier,
elle devra par conséquent être toujours
utilisée pour le branchement d'un poste
interne du portier vidéo.
Les cavaliers, généralement insérés,
doivent être retirés lorsque la relative
sortie est utilisée pour le branchement
d'un poste interne du portier vidéo.
Si les sorties 2, 3, 4 du distributeur vi-
déo sont utilisées pour le branchement
d'un interphone, les cavaliers SW2,
SW3 et SW4 doivent rester insérés.
Bornier
1 Sortie vidéo 1
OUT Sortie vidéo principale
2 Sortie vidéo 2
3 Sortie vidéo 3
IN Entrée vidéo principale
4 Sortie vidéo 4
Données techniques
Type XDV/304
Atténuation vidéo pas-
sante entrée/sortie (dB) 0,6
Atténuation pour
chaque sortie vidéo (dB)
20
Distributeurs pouvant
être branchés sur la
ligne principale (max) 10
Appareils pouvant être
branchés sur chaque
sortie (max) 5
Indice de protection (IP) 30
Température de
fonctionnement (°C) 0 ÷ +35
Température de
stockage (°C) -25 ÷ +70
Installation
Le dispositif, avec raccord pour rails
DIN, peut être installé sans cache-
bornes dans un boîtier normal de dé-
rivation (90x90x40) ou bien au mur en
appliquant les cache-bornes.
Déclaration . CAME S.p.A., déclare que ce
dispositif est conforme aux directives 2004/108/
CE et 2006/95/CE. Documents originaux fournis
sur simple demande.
Démantèlement et élimination. Ne pas jeter
les emballages et l'appareil dans la nature à la
n du cycle de vie, mais veuillez les éliminer
conformément à la réglementation en vigueur
dans le Pays d'utilisation du produit. Les compo-
sants recyclables portent le symbole et le sigle
du matériau.
LES DONNÉES ET INFORMATIONS DE CE MANUEL
SONT CONSIDÉRÉES COMME SUSCEPTIBLES DE
MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS PRÉ-
AVIS. LES MESURES, SAUF AUTRES INDICATIONS,
SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES.
РУССКИЙ
Общие предупреждения
• Перед началом работ по установке
внимательно ознакомьтесь с инструк-
циями и выполните установку согласно
рекомендациям производителя.
• Установка, программирование, ввод в
эксплуатацию и обслуживание продукта
должны выполняться только квалифи-
цированным и специально обученным
персоналом ссоблюдением действую-
щих стандартов, включая требования
по охране труда, технике безопасности
и утилизации упаковки.
• Электронные компоненты могут быть
серьезно повреждены разрядом стати-
ческого электричества: при обслужива-
нии используйте специальную одежду
и антистатическую обувь. В крайнем
случае, убедитесь в отсутствии заряда,
коснувшись пальцами заземленных ме-
таллических поверхностей (например,
корпуса бытового прибора).
Перед чисткой или техническим обслу-
живанием следует отсоединять устрой-
ство от источника электропитания.
• Устройства следует использовать
только вцелях, для которых они пред-
назначены.
• Производитель не несет никакой от-
ветственности за любые повреждения,
возникшие в результате неправильного,
некорректного или неоправданного ис-
пользования.
Описание
Устройство для распределения ви-
деосигнала, на 4 линии при помощи
двужильного кабеля. Без необходи-
мости питания.
Имеет 4 перемычек закрытия полно-
го сопротивления линии. Перемычки
SW2, SW3 и SW4 соответственно свя-
заны с линиями 2, 3 и 4; перемычка
SWO связана с основной линией OUT.
Линия 1 не имеет перемычки, соот-
ветственно, она должна всегда ис-
пользоваться для подключения або-
нентского устройства видео.
Перемычки, как правило, вставлен-
ные, должны быть удалены, когда
для подключения видео абонентско-
го устройства используется соответ-
ствующий выход.
Если выходы 2, 3 и 4 видео распре-
делителя используется для подклю-
чения домофона, перемычки SW2,
SW3, SW4 должны быть оставлены.
Клеммная колодка
1 Выход видео 1
OUT Выход основной видео
2 Выход видео 2
3 Выход видео 3
IN Вход основной видео
4 Выход видео 4
Технические данные
Тип XDV/304
Затухание видеовход
пропускания на вход/
выход (дБ) 0,6
Затухание для каждого
видео выхода (дБ)
20
Распределители, кото-
рые можно подключить
к основной линии (макс.) 10
Устройства, которые
можно подключить к
каждому выходу (макс.) 5
Класс защиты 30
Рабочая температура
(°C) 0 ÷ +35
Температура хранения
(°C) -25 ÷ -70
Установка
Устройство, с подключением к рейке
DIN, может быть установлено без за-
щитных крышек клеммных колодок в
обычную распределительную коробку
или на стену с защитной крышкой.
Декларация . CAME S.p.A. заявляет, что
данное устройство соответствует требовани-
ям Директивы 2004/108/ЕС и 2006/95/ЕС.
Оригиналы предоставляется по запросу.
Прекращение использования и утилиза-
ция. Не выбрасывайте упаковку и устройство
в конце жизненного цикла, утилизируйте их в
соответствии с действующими в стране ис-
пользования продукта нормами. Компоненты,
пригодные для повторного использования,
отмечены специальным символом с обозна-
чением материала.
ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩАЯСЯ В
ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕ-
НЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. РАЗМЕРЫ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО
ИНОЕ, В МИЛЛИМЕТРАХ.
ENGLISH
General precautions
• Read the instructions carefully before
beginning the installation and carry out the
actions as specifi ed by the manufacturer.
• The installation, programming, com-
missioning and maintenance of the prod-
uct must be carried out only by qualifi ed
technical personnel, correctly trained with
regard to respecting the regulations in
force, including the implementation of
accident-prevention measures and the
disposal of packaging.
• The electronic circuit boards can be seri-
ously damaged by electrostatic discharge.
Should you need to handle them, wear ap-
propriate clothing and anti-static shoes or
at least be sure to have discharged any re-
sidual charge by touching a metal surface
connected to the earthing system (e.g. the
body of a domestic appliance) with the tip
of your fi ngers.
• Before carrying out any cleaning or
maintenance operation, disconnect the
device from the power supply.
• The equipment must be used solely for
the purpose for which it was expressly
designed.
• The manufacturer declines all liability
for any damage as a result of improper,
incorrect or unreasonable use.
Description
This device is used to distribute video
signal modulated over 4 lines via phone
pair. No power supply is required.
It has 4 line impedance closing jump-
ers. The jumpers SW2, SW3 and SW4
relate respectively to lines 2, 3 and 4;
the jumper SWO relates to the main
OUT line.
Line no. 1 does not have a jumper;
therefore, it must always be used to
connect to an internal video receiver.
Jumpers, inserted as normal, should
be removed when the relative output
is used to connect an internal video
receiver.
Should the outputs 2, 3 and 4 of the
video distributor be used to connect a
receiver, the jumpers SW2, SW3 and
SW4 should remain inserted.
Terminal board
1 Output video 1
OUT Main video output
2 Output video 2
3 Output video 3
IN Main video input
4 Output video 4
Technical data
Type XDV/304
Video attenuation
passing through input/
output (dB) 0.6
Attenuation for each
video output (dB)
20
Distributor can be
connected to the main
line (max) 10
Appliances can be
connected to every
output (max.) 5
Protection rating (IP) 30
Operating temperature
(°C) 0 to +35
Storage temperature
(°C) -25 to +70
Installation
The device, with DIN rail attachment,
can be installed without any termi-
nal covers in a normal junction box
(90x90x40) or mounted on the wall
using terminal covers.
Declaration. CAME S.p.A. declares that this
device complies with Directives 2004/108/EC
and 2006/95/EC. Originals upon request.
Decommissioning and disposal. Dispose of
the packaging material and the device at the
end of its life cycle responsibly, in compliance
with the laws in force in the country where the
product is used. The recyclable components
are marked with a symbol and the material's ID
marker.
THE DATA AND INFORMATION SHOWN IN THIS
MANUAL ARE TO BE CONSIDERED AS SUBJECT TO
CHANGE AT ANY TIME AND WITHOUT THE NEED FOR
ANY ADVANCE WARNING. MEASUREMENTS, UN-
LESS OTHERWISE INDICATED, ARE IN MILLIMETRES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 62821300 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues