VENOM VS2855 Nighthawk Stereo Gaming Headset Mode d'emploi

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Mode d'emploi
Nighthawk Stereo Gaming Headset
For use with PS4™, Xbox One®, Xbox 360®,
Nintendo™ Switch®, PC, Mac® & tablet
VS2855
User Guide
Helpline Information:
The helpline is a one-to-one live service.
Hours: 9.00am - 4.30pm Monday to Friday
Tel: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
To ensure that your call is handled quickly and
efficiently please check that you have the model
number VS2855 and any other relevant information
regarding your product at the time of your call.
Please retain these instructions for future use.
Le service d’assistance téléphonique est un
service personnel interactif.
Horaires:
De 9h00 à 16h30, du lundi au vendredi
Tél.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Site Internet: www.venomuk.com
Pays situés en dehors de l’UE: veuillez
d’abord nous contacter par email à l’adresse:
customerservice@venomuk.com
Pour permettre un traitement rapide et efficace
de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
modèle VS2855, et avoir à portée de main toute
autre information pertinente sur le produit.
Informations sur la
ligne d’assistance:
De helplijn is een 1-op-1 live service.
Uren:
9.00u - 16.30u maandag tot vrijdag
Tel: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
Landen buiten de EU: Neem in eerste
instantie contact op met ons via e-mail op
customerservice@venomuk.com
Om zeker te stellen dat uw oproep snel en
efficiënt verwerkt wordt dient u te controleren
of u het modelnummer VS2855 en eventuele
overige relevante informatie in verband met uw
product bij de hand hebt, op het ogenblik van uw
oproep.
Helplijn-informatie:
Die Helpline ist ein persönlicher Live-Service.
Geschäftsstunden:
9:00 Uhr - 16:30 Uhr Montag bis Freitag
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-Mail: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
Länder außerhalb der EU: Wenden Sie sich
zunächst per E-Mail an uns: customerservice@
venomuk.com
Um sicherzustellen, dass Ihr Anruf schnell und
effizient bearbeitet werden kann, halten Sie
bitte die Modellnummer VS2855 sowie weitere
relevante Informationen zu Ihrem Produkt
bereit, wenn Sie die Helpline anrufen.
Helpline:
La helpline è un servizio di assistenza telefonica
con operatore.
Orari:
9.00 - 16.30 dal lunedì al vener
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Sito Web: www.venomuk.com
Paesi extracomunitari: Contattare il servizio
assistenza via email al seguente indirizzo
customerservice@venomuk.com
Per consentire una gestione ottimale della
telefonata tenere a portata di mano il numero
del modello VS2855 e tutte le altre informazioni
utili.
Informazioni sulla
helpline:
La línea de atención al cliente es un servicio a
tiempo real personalizado.
Horarios:
De lunes a Viernes de 9:00 h–16:30 h
Tel.: +44 (0) 1763 284181
Correo electrónico:
customerservice@venomuk.com
Página web: www.venomuk.com
Países fuera de la UE: Primero póngase
en contacto con nosotros en el
e-mailcustomerservice@venomuk.com
Para garantizar que su llamada se gestione
rápida y eficazmente, compruebe que tiene el
número del modelo VS2855 y cualquier otra
información correspondiente relacionada con su
producto en el momento de su llamada.
Información sobre la
línea de atención al
cliente:
A szolgáltatás egy telefonos ügyfélszolgálaton
keresztül történik.
Elérhetőségek:
Hétfőtől- pétekig: 9:00- 16:30
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Weboldal: www.venomuk.com
A gyors és hatékony ügyintézés érdekében
kérjük, ellenőrizze, hogy a híváskor rendelkezik
terméke modell számával (VS2855), és
bármely más a termékével, kapcsolatos
információval.
Kérjük, őrizze meg ezeket az információkat, a
későbbi használat érdekében.
Információs vonal:
Serviciul este oferit printr-un serviciu telefonic
pentru clienţi.
Contacte:
Luni-Vineri 9:00-16:30
Tel: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
Pentru o administrare rapida si eficienta, va
rog că aveţi numărul de model al produsului
dvs. atunci când sunaţi(VS2855),şi orice alte
informaţii legate de produsul dvs.
Vă rugăm să păstraţi aceste informaţii pentru
referinţe viitoare.
Informaţii utile:
Infolinia jest interaktywną, osobistą obsługą
klienta.
Godziny:
Od 9:00 do 16:30 Poniedziałek - Piątek
Telefon: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com
Strona internetowa: www.venomuk.com
Aby mieć pewność, że twój telefon zostanie
rozpatrzony, jak najszybciej i efektywniej,
upewnij się, że masz odpowiedni (VS2855) i
wszystkie inne potrzebne informacje do twojego
produktu, w trakcie wykonywania połączenia.
Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w
przyszłości.
Informacje o infolinii:
Zákaznícka linka je dostupná:
Kontakty:
Pondelok až Piatok od 9:00 do 16:30 hod.
Tel.: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com
Strona internetowa: www.venomuk.com
Pre rýchle a efektívne vybavenie vašej
požiadavky si pred hovorom pripravte výrobné
číslo modelu (VS2855) a akékoľvek ďalšie
relevantné informácie ohľadom vášho produktu.
Tieto pokyny si starostlivo uschovajte pre ďalšie
použitie.
Informačná linka:
Zákaznická linka je dostupná:
Kontakty:
Pondělí až Pátek od 9:00 do 16:30
Tel: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com
Webová stránka: www.venomuk.com
Pro rychlé a efektivní vyřízení vašeho požadavku
si před hovorem připravte výrobní číslo
modelu(VS2855) a jakékoli další relevantní
informace ohledně vašeho produktu.
Tyto pokyny si pečlivě uschovejte pro další
použití.
Helpdesk:
EN: IMPORTANT INFORMATION
Care and Maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be
treated with care. The suggestions below will help you to protect your warranty
coverage:
• Keep your device out of the reach of small children.
Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquid or moisture
can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does
get wet, allow it to dry completely.
Do not use or store the device in dusty, dirty areas, as moving parts and
electronic components of your device can be damaged.
Do not use or store the device in hot areas. High temperatures can shorten
the life of electronic devices, damage batteries and warp or melt certain
plastics.
Do not use or store the device in cold areas. When the device returns to
its normal temperature, moisture can form inside the device and damage
electronic circuit boards.
Do not drop, knock or shake the device. Rough handling can break internal
circuit boards and ne mechanics.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean
the device. All of the previous suggestions apply equally to your device,
battery, charger or any enhancements.
The crossed out wheelie bin symbol on the product means that under the
WEEE regulations, all consumer and household electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste as it may
contain environmentally hazardous substances. For environmentally
responsible recovery, recycling and treatment of the product, contact your
local authority for details of your nearest designated collection point where
it will be accepted free of charge.
FR: INFORMATION IMPORTANT
Entretien et maintenance
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication de qualité
supérieure et doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous
aideront à protéger la validité de votre garantie:
Conservez votre appareil hors de la portée des jeunes enfants.
Conservez votre appareil au sec. La pluie et tous les types de liquide ou
d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles d’entraîner la
corrosion des circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé, laissez-le
sécher complètement.
N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits poussiéreux ou
sales, pour éviter d’en endommager les pièces mobiles et les composants
électroniques.
N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits chauds. Les fortes
températures peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électroniques,
endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits froids. Lorsque
l’appareil revient à une température normale, une condensation peut se
former à l’intérieur et endommager les circuits imprimés.
Ne faites pas tomber, ne cognez et ne secouez pas l’appareil. Toute
manipulation brutale peut endommager les circuits imprimés internes et les
pièces mécaniques de précision.
N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants de nettoyage, ni
de détergents puissants pour nettoyer l’appareil. Toutes les suggestions
précédentes s’appliquent également à votre appareil, à la batterie, au
chargeur et à tout accessoire.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée afché sur le produit indique que
conformément aux dispositions des réglementations actuelles sur les déchets
des équipements électriques et électroniques (DEEE), tous les produits
dans le domaine de l’électronique grand public et de l’électroménager ne
doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux car ils sont
susceptibles de contenir des matières dangereuses pour l’environnement.
Pour la récupération, le recyclage et le traitement écologiquement
responsable du produit, veuillez contacter les autorités locales an d’obtenir
plus de renseignements sur le centre de collecte le plus proche de chez vous
qui acceptera le produit gratuitement.
Garantie:
Ce produit est garanti par Venom Ltd pendant une période de 1 an à
compter de la date d’achat. En cas de défaut pendant cette période dû à
un vice de matériau ou de fabrication, le vendeur auprès duquel vous l’avez
acheté, remplacera le produit avec un modèle identique ou similaire, sur
présentation de votre reçu ou preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les
défauts imputables à un dommage accidentel, à une utilisation inappropriée
ou à l’usure normale, et ne bénécie qu’à l’acheteur original du produit. Cela
n’affecte pas vos droits légaux.
DE: WICHTIGE INFORMATIONEN
Pege und Wartung
Ihr Gerät ist ein hervorragend konstruiertes und gefertigtes Produkt und muss
mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Empfehlungen werden Ihnen
helfen, Ihren Garantieschutz zu erhalten:
Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf.
Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und alle Arten
von Flüssigkeiten können Mineralien enthalten, die die elektronischen
Schaltungen korrodieren. Wenn Ihr Gerät nass werden sollte, lassen Sie es
vollständig trocknen.
Das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Bereichen benutzen oder
aufbewahren, da bewegliche Teile und Elektronikbauteile des Geräts dadurch
beschädigt werden können.
Das Gerät nicht in heißen Bereichen benutzen oder aufbewahren. Hohe
Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen,
Batterien/Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder
schmelzen.
Das Gerät nicht in kalten Bereichen benutzen oder aufbewahren. Wenn das
Gerät zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich Feuchtigkeit im
Innern des Geräts bilden und Platinen beschädigen.
Das Gerät nicht fallen lassen, vor Stößen schützen und nicht schütteln. Ein
grober Umgang mit dem Gerät kann zur Beschädigung interner Schaltungen
und der Feinmechanik führen.
Keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel
zur Reinigung des Geräts benutzen. Alle der vorhergehenden Empfehlungen
gelten gleichermaßen für das Gerät, die Batterie/den Akku, das Ladegerät
und alle Erweiterungen.
Das durchgestrichene Mülltonnensymbol am Produkt weist darauf hin,
dass elektrische und elektronische Haushaltsprodukte gemäß der WEEE-
Richtlinie nicht mir anderem Abfall entsorgt werden dürfen, da sie u.
U. umweltgefährdende Substanzen enthalten. Wenden Sie sich an Ihre
zuständige Behörde vor Ort, die Ihnen mitteilen kann, wo Sie das Produkt
kostenfrei abgeben können, um eine umweltfreundliche Entsorgung,
Verwertung und Aufbereitung zu gewährleisten.
Gewährleistung:
Dieser Artikel unterliegt einer 1-Jahres-Garantie von Venom Ltd. ab
Kaufdatum. Sollten innerhalb dieses Zeitraums Defekte aufgrund von
Material- oder Herstellungsfehlern auftreten, ersetzt ihn Ihr Fachhändler mit
dem gleichen oder einem gleichwertigen Modell nach Vorlage Ihres gültigen
Kaufbelegs. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Defekte, die sich auf
Unfallschäden, Missbrauch oder Abnutzungserscheinungen zurückführen
lassen; nur der Erstkäufer des Produkts hat Anspruch darauf. Ihre gesetzlichen
Verbraucherrechte werden durch diese Gewährleistung nicht eingeschränkt.
IT: INFORMAZIONI IMPORTANTI
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente
avanzati e deve essere trattato con la massima cura. Le seguenti indicazioni
rispondono ai comportamenti previsti dalla garanzia:• Tenere il dispositivo
fuori dalla portata dei bambini.
Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità, la condensa e i liquidi
di qualsiasi tipo possono contenere minerali corrosivi per i circuiti elettronici.
Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi completamente.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi, per
evitare il danneggiamento delle parti mobili e dei componenti elettronici.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le temperature
elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le
batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Quando il
dispositivo torna alla temperatura normale all’interno può formarsi umidità
che danneggia i circuiti stampati.
Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una manipolazione impropria
può causare la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione.
Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per
pulire il dispositivo. Tutte le indicazioni precedenti valgono per il dispositivo,
la batteria, il caricabatteria e gli eventuali accessori.
Il simbolo del cassonetto barrato sul prodotto indica che, ai sensi della
direttiva WEEE, tutti i componenti elettrici ed elettronici per uso domestico
e di consumo non devono essere mescolati ai riuti domestici generici in
quanto possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente. Per un
recupero, riciclaggio e trattamento del prodotto nel rispetto dell’ambiente
contattare l’ente locale preposto allo smaltimento dei riuti per informazioni
sul punto di raccolta a titolo gratuito.
Garanzia:
Questo prodotto è garantito da Venom Ltd per 1 anno dalla data d’acquisto. Se,
durante tale periodo, vengono riscontrati difetti di materiali o di lavorazione,
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto lo sostituirà con un
modello identico o analogo, dietro presentazione dello scontrino o di altro
documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali
difetti imputabili a danno accidentale, uso improprio o usura del prodotto e
vale esclusivamente per l’acquirente originale. Senza pregiudizio dei diritti di
legge.
NL: BELANGRIJKE GEGEVENS
Onderhoud en beheer
Uw toestel heeft een superieur en vakkundig ontwerp en dient voorzichtig
behandeld te worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie
te beschermen:
Houd uw toestel buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd het toestel droog. Neerslag, vocht en alle soorten vloeistof kunnen
mineralen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw
toestel nat wordt, dient u het volledig te laten drogen.
U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in stofge of vuile gebieden,
aangezien de bewegende onderdelen en elektronische componenten van
uw toestel beschadigd kunnen raken.
U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in warme ruimtes. Hoge
temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten,
batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen
smelten.
U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in koude ruimtes. Wanneer
het toestel opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het
toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen.
U mag het toestel niet laten vallen, omverstoten of schudden. Een ruwe
behandeling kan de interne printplaten en jne mechaniek kapot maken.
Gebruik geen agressieve chemicaliën, schoonmaakmiddelen of krachtige
detergenten om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden
ook voor uw toestel, batterij, oplader of eventuele verbeteringen.
Het doorkruiste vuilnisbaksymbool op het product betekent dat de WEEE-
richtlijn voorschrijft dat alle door consumenten gebruikte elektrische en
elektronische apparaten niet gemengd mogen worden met algemeen
huishoudelijk afval aangezien het milieu-onvriendelijke stoffen kan bevatten.
Voor milieuvriendelijke afdanking, recycling en behandeling van het product,
dient men contact op te nemen met de plaatselijke autoriteit voor meer
informatie over uw dichtstbijzijnde verzamelpunt waar het product gratis
aanvaard wordt.
Garantie:
Dit product is onder garantie van Venom Ltd voor een periode van 1 jaar
vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens deze periode een defect is
omwille van slecht functionerende materialen of gebrekkig werk, zal de retailer
van wie u het hebt aangekocht vervangen door hetzelfde of een gelijkaardig
model wanneer u uw aankoopbewijs toont. Deze garantie dekt geen defecten
voortvloeiend uit accidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage, en is
uitsluitend beschikbaar voor de oorspronkelijke aankoper van het product. Dit
heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
ES: INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y
debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger
la cobertura de la garantía:
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos
los tipos de líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos
electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque completamente.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas con mucho polvo o sucias,
ya que las piezas móviles y los componentes electrónicos del dispositivo
pueden dañarse.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas de calor. Las elevadas
temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar
las baterías y deformar o fundir ciertos plásticos.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías. Cuando el dispositivo
vuelve a su temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del
dispositivo y dañar las placas de circuitos electrónicos.
No golpee, sacuda ni deje que se le caiga el dispositivo. La manipulación
brusca puede romper placas de circuitos internos y sistemas mecánicos nos.
No utilice productos químicos corrosivos, disolventes de limpieza ni
detergentes abrasivos para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias
anteriores se aplican igualmente al dispositivo, a la batería, al cargador o a
cualquier mejora.
El símbolo del cubo de basura tachado que hay en el producto signica
que conforme a la normativa WEEE, no se deberán mezclar los productos
eléctricos y electrónicos de consumo y domésticos con la basura doméstica
normal, ya que pueden contener sustancias peligrosas para el medio
ambiente. Para una recuperación, reciclado y tratamiento ecológico del
producto, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
datos de cuál es el punto limpio más cercano donde puede entregarlos
gratuitamente.
Garantía:
Este producto está garantizado por Venom Ltd durante un periodo de 1 año
a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, si hay algún defecto
debido a materiales o mano de obra defectuosos, la tienda donde lo haya
comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar en cuanto
presente su recibo de compra o prueba de compra. Esta garantía no cubrirá
los defectos que se deriven de daños accidentales, del mal uso o del desgaste,
y solo estará disponible para el comprador original del producto. Esto no
afectará a sus derechos legales.
HU: FONTOS INFORMÁCIÓK
A készülék kiváló kivitelezés és tervezés eredménye és megfelelően kell
használni. Az alábbi javaslatok elő segítik a garancia megőrzését.
• A készülék kisgyermekektől távol tartandó.
Tartsa a készüléket szárazon. Csapadék, a páratartalom és mindenféle
folyadék vagy nedvesség tartalmazhat ásványi anyagokat, amelyek rongálják
az elektromos áramköröket, ha a készülék nedves lett hagyja teljesen
megszáradni.
Ne használja vagy tárolja a készüléket poros vagy piszkos helyen, mert a
mozgó és az elektronikus alkatrészek megsérülhetnek.
Ne használja vagy tárolja magas hőmérsékleten, a magas lerövidíti a
készülék élettartamát, károsítja az akkumulátorokat, és megolvaszthatják a
műanyagot.
Ne használja vagy tárolja alacsony hőmérsékleten, az alacsony hőből való
visszatérés nedvességet alakíthat ki, ami a készülék belsejében található
elektronikus áramköröket károsíthatja.
Ne dobálja, ne üsse vagy rázza a töltőállomást a normális működés érdekében
Ne takarítsa a készüléket erős vegyszerekkel, tisztítószerekkel, oldószerekkel
vagy erős mosószerekkel, ez egyformán vonatkozik a készülékre, az
akkumulátorra, a töltőre vagy egyéb tartozékra.
Az áthúzott kuka szimbólum a terméken azt jelenti, hogy a WEEE szabály
értelmében, minden háztartási elektronikai és elektronikus terméket tilos
az általános háztartási hulladékkal összekeverni, mivel a környezetre káros
anyagokat tartalmazhat. A termék környezettudatos újra hasznosítása
és kezelése érdekében leadhatja azt a forgalmazás helyén, valamennyi
forgalmazónál, amely a termék jellegével és funkciójában azonos terméket
értékesít, illetve elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő
helyen térítésmentesen.
RO: INFORMAŢII UTILE
Dispozitivul dumneavoastră este un produs superb proiectat și fabricat, și
trebuie tratat cu grijă. Recomandările de mai jos vor ajuta la menținerea
protecției garanției:
Nu lăsați dispozitivul la îndemâna copiilor mici.
Păstrați-vă dispozitivul uscat. Precipitațiile, umiditatea și toate tipurile
de lichide sau umiditatepot conține minerale care vor coroda circuitele
electronice. În cazul în care dispozitivul dvs.se udă, lăsați-l să se usuce
complet.
Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone cu praf sau murdare, deoarece
piesele mobile și componentele electronice ale dispozitivului dvs. se pot
deteriora.
Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone erbinți. Temperaturile ridicate
pot scurta durata de viață a dispozitivelor electronice, pot cauza deteriorarea
bateriilor și deformarea sau topirea anumitor materiale plastice.
Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone reci. Atunci când dispozitivul
revine la temperatura sa normală, se poate forma umezeală în interiorul
dispozitivului și se poate deteriora plăcile de circuite electronice.
Nu scăpați , nu loviți și nu scuturați dispozitivul. Manipularea brutală poate
rupe componentele interne ale plăcilor de circuite și mecanismele ne.
Nu folosiți substanțe chimice dure, solvenți de curățare sau detergenți
puternici pentru a curăța dispozitivul. Toate sugestiile anterioare se aplică
în egală măsură dispozitivului dumneavoastră, baterie, încărcător sau orice
accesoriu.
Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe produs înseamnă că, în
conformitate cu prevederile reglementărilor WEEE, toate produsele
electrice și electronice de consum și de uz casnic nu trebuie amestecate cu
deșeurile menajere generale, deoarece pot conține substanțe periculoase
pentru mediu. În cazul deșeurilor periculoase pentru mediu recuperarea,
reciclarea și tratarea responsabilă din punct de vedere ecologic a produsului,
contactați autoritatea locală pentru detalii despre cel mai apropiat punct
de colectare desemnat unde acesta va acceptat gratuit. Se recomandă ca
bateriile uzate să e aruncate într-o găleată pentru baterii, care se găsește în
supermarketurile locale și în centrele de reciclare.
OPIEKA I UTRZYMANIE
Twoje urządzenie jest produktem doskonałego designu i kunsztu i powinno
być traktowane z ostrożnością. Sugestie wypisane poniżej, powinny Ci pomóc
uchronić twój zakres gwarancji:
Staraj się utrzymać produkt z dala od dzieci
Utrzymuj urządzenie suche od wszelkiego rodzaju płynów, aby zapobiec
spięciom elektrycznym.Jeśli do twojego urządzenia dostanie się płyn, pozwól
mu całkowicie wyschnąć.
Nie używaj, ani nie przetrzymuj urządzenia w zakurzonych, brudnych
miejscach, ponieważ ruszające części sprzętu mogą zostać uszkodzone.
Nie przetrzymuj, ani nie używaj urządzenia w ciepłych miejscach. Wysoka
temperatura może skrócić funkcjonowanie elektronicznych urządzeń,
uszkodzić baterie, zniekształcić oraz roztopić plastik.
Nie przetrzymuj, ani nie używaj urządzenia w chłodnych miejscach. Kiedy
urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury może wytworzyć się w
środku wilgoć i uszkodzić przewody elektroniczne.
Nie rzucaj, nie kop oraz nie trząś urządzeniem. Nieostrożne obchodzenie się
może doprowadzić do zerwania przewodów i ważnych mechanizmów.
Nie używaj wszelkiego rodzaju chemikaliów, rozpuszczalników do czyszczenia
oraz zilnych detergentów do czyszczenia urządzenia.
Przekreślony symbol kosz na kółkach znajdujący się na produkcie oznacza,
zgodnie z przepisami WEEE, że wszystkie produkty elektryczne konsumenckie
i domowe nie należy mieszać z domowymi odpadami, ponieważ mogą
zawierać substancje niebezpieczne dla środowiska. Przyjazny dla środowiska
jest odzysk, recykling i przetwarzanie produktu, skontaktuj się z lokalnymi
władzami, aby uzyskać informacje na temat najbliższego wyznaczonego
punktu odbioru, w którym zostanie urządzenie odebrane bezpłatnie.
SK: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Váš prístroj je výrobok so špičkovou konštrukciou a vyhotovením a malo by
sa s ním zaobchádzať opatrne. Nasledujúce návrhy vám pomôžu chrániť váš
produkt v záručnej dobe:
• Uchovávajte zariadenie mimo dosahu malých detí.
Udržujte zariadenie v suchu. Zrážky, vlhkosť a všetky typy tekutín môžu
obsahovať minerály, ktoré korodujú elektronické obvody. Ak zariadenie
navlhne, nechajte ho úplne vyschnúť.
Nepoužívajte ani neskladujte prístroj v prašnom a špinavom prostredí, pretože
by sa mohli poškodiť pohyblivé časti a elektronické komponenty prístroja.
Nepoužívajte ani neskladujte prístroj na horúcich miestach. Vysoké
teploty môžu skrátiť životnosť elektronických zariadení, poškodiť batérie a
zdeformovať alebo roztaviť určité plasty.
Nepoužívajte ani neskladujte prístroj v chladnom prostredí. Keď sa zariadenie
vráti na svoju normálnu teplotu, môže sa vo vnútri zariadenia vytvoriť vlhkosť
a poškodiť dosky s elektronickými obvodmi.
Zabráňte pádu, úderom alebo traseniu. Hrubým zaobchádzaním sa môžu
poškodiť dosky s vnútornými obvodmi a jemná mechanika.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte drsné chemikálie, čistiace rozpúšťadlá
alebo silné čistiace prostriedky. Všetky tieto a predchádzajúce návrhy sa
rovnako vzťahujú na batérie, nabíjačku alebo akékoľvek vylepšenia.
Symbol prečiarknutého koša na kolieskach na výrobku znamená, že
podľa predpisov WEEE by sa všetky elektrické a elektronické výrobky pre
spotrebiteľov a domácnosť nemali miešať s bežným domovým odpadom,
pretože môžu obsahovať látky nebezpečné pre životné prostredie. Informácie
o recyklácii, recyklácii a úprave produktu z hľadiska životného prostredia
získate od miestneho úradu, ktorý vám poskytne podrobnosti o vašom
najbližšom určenom zbernom mieste, kde bude bezplatne prijatý.
CZ: DŮLEŽITÉ INFORMACE PÉČE
A ÚDRŽBA
Tento přístroj je výrobkem s mimořádným designem a kvalitou zpracování a
mělo by se s ním zacházet opatrně. Následující návrhy vám pomohou chránit
v AS produkt v záruční době:
Uchovávejte zařízení mimo dosah malých dětí.
Udržujte zařízení v suchu. Srážky, vlhkost a všechny typy tekutin mohou
obsahovat minerály, které korodují elektronické obvody. Pokud zařízení
navlhne, nechejte ho zcela vyschnout.
Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v prašném a špinavém prostředí, protože
by se mohly poškodit pohyblivé části a elektronické komponenty přístroje.
Nepoužívejte ani neskladujte přístroj na horkých místech. Vysoké teploty
mohou zkrátit životnost elektronických zařízení, poškodit baterie a
zdeformovat nebo roztavit určité plasty.
Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v chladu. Když se zařízení vrátí na
svou normální teplotu, může se uvnitř zařízení vytvořit vlhkost a poškodit
elektronické obvody.
Zabraňte pádu, úderem nebo esu. Hrubým zacházením se mohou poškodit
desky s vnitřními obvody a jemná mechanika.
K čištění zařízení nepoužívejte drsné chemikálie, čisticí rozpouštědla nebo silné
čisticí prostředky. Všechny tyto a edchozí návrhy se stejně vztahují na baterie,
nabíječku nebo jakékoliv vylepšení.
Symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku znamená, že podle předpisů WEEE
by se všechny elektrické a elektronické výrobky pro spotřebitele a domácnost
neměli míchat s běžným domovním odpadem, protože mohou obsahovat
látky nebezpečné pro životní prostředí. Informace o recyklaci, recyklaci a
úpravě produktu z hlediska životního prostředí získáte od místního úřadu,
který vám poskytne podrobnosti o vašem nejbližším určeném sběrném místě,
kde bude bezplatně přijat.
ENGLISH
Nighthawk Stereo Gaming Headset
For use with PS4™, Xbox One®, Xbox 360®,
Nintendo® Switch™, PC, Mac® & Tablets
Model number: VS2855
User Guide
Thank you for purchasing the Nighthawk Stereo Gaming
Headset from Venom.
Please read this user guide thoroughly before using the
Nighthawk Stereo Gaming Headset and keep the guide safe
for further reference. This guide includes the most common
set ups for using the headset with your PS4, Xbox One or
Xbox 360 system via the 3.5mm port on your controller. For
any additional set ups for your TV, monitor or gaming monitor
please consult your manufacturer’s instructions. Also, please
note that for older models of the Xbox One controller not
featuring the build in jack port, an Ofcial Stereo Headset
Adaptor is required (sold separately). If you require any more
help please contact our helpline. Thank you and enjoy!
Contents
1 x Nighthawk Stereo Gaming Headset
1 x 3.5mm to 2.5mm Adaptor (for use with Xbox 360)
Setting up your PS4™
1. Insert the 3.5mm plug from your headset directly into the
bottom of your controller.
2. On the PS4™ menu the headset will automatically be
identied.
3. On the main menu go to “Settings” and select > “Devices”
> “Audio Devices” > “Output Device” and select
“Headphones Connected to Controller”.
4. On the same menu screen go to “Output to Headphones”
and select “All Audio”.
Setting up your Xbox One®
1. Insert the 3.5mm audio jack from your headset directly into
the bottom of your controller.
2. From the main menu, go to “Settings” > “Display and
Sound” > “Audio Output” > “Headset Format” > “Stereo
Uncompressed”.
NB. Please note that for older models of the Xbox One
controller not featuring the built in audio socket, an Ofcial
Stereo Headset Adaptor is required (sold separately).
Setting up your Xbox 360®
1. First connect the 3.5mm to 2.5mm adaptor (supplied) to the
end of your Stereo Gaming Headset.
2. Then insert the 2.5mm plug directly into the bottom of your
controller.
3. On the main menu go to “Settings” > “Preferences” >
“Voice” and select “Play Through headset”.
4. You can also adjust both your Voice and Game volumes.
Setting Up your Nintendo Switch, PC, Mac or
Tablet
1. Insert the 3.5mm plug directly into the audio port on your
Nintendo Switch, PC, Mac or Tablet and you are ready to go.
2. The Nighthawk Stereo Gaming Headset is also ideal for
listening to your favourite music and using for Skype calls.
Inline remote.
1. Up = chat on (mute off)
Down = no chat (mute on)
2. Wheel in the middle =
volume up/down
MUTE-MIC-ON
GAME
1
2
FRANÇAIS
Casque de jeu stéréo
Pour utiliser avec la PS4™, Xbox One®, Xbox
360®, Nintendo® Switch™ , PC, Mac® & tablettes
Numéro de modèle: VS2855
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque de jeu stéréo
de Venom.
Veuillez prendre le temps de lire attentivement le guide avant
de commencer à utiliser le casque de jeu stéréo et conservez
le guide pour vous y référer ultérieurement. Le guide présente
les réglages les plus courants pour utiliser le casque avec votre
système PS4, Xbox One ou Xbox 360 via le port 3,5 mm de
votre contrôleur. Pour toutes autres congurations sur votre
télévision, votre écran ou votre écran de jeu, veuillez consulter
les instructions de leur fabricant. Veuillez également noter que
pour les modèles plus anciens de contrôleurs Xbox One qui
ne comprennent pas une prise jack incorporée, un adaptateur
ofciel pour casque stéréo est nécessaire (vendu séparément).
Pour plus de renseignements, veuillez contacter notre service
d’assistance. Merci et bonne écoute!
Conguration de votre PS4™
1. Branchez la prise 3,5 mm de votre casque directement au
bas de votre contrôleur.
2. Le casque sera automatiquement identié dans le menu
PS4™. Vous devrez alors sélectionner un utilisateur.
3. Dans le menu principal, allez dans “Settings” et sélectionnez
> “Devices” > “Audio Devices” > “Output Device” puis
“Headphones Connected to Controller” (Paramètres >
Périphériques > Périphériques audio > Périphérique de
sortie > Casque-micro connecté à la manette).
4. Dans le même écran de menu entrez dans “Output to
Headphones” et sélectionnez “All Audio” (Sortie vers le
casque > Tout audio).
Conguration de votre Xbox One®
1. Si vous utilisez un contrôleur d’origine il faut auparavant
connecter un adaptateur ofciel pour casque stéréo (vendu
séparément).
2. Puis branchez la prise 3,5 mm de votre casque directement
au bas de votre contrôleur.
3. Si vous possédez une nouveau contrôleur incorporant le
nouveau port 3,5 mm vous pouvez brancher la prise 3,5 mm
de votre casque directement au bas de votre contrôleur.
Conguration de votre Xbox 360®
1. Connectez en premier lieu l’adaptateur 3,5 mm vers 2,5 mm
(inclus) à la prise de votre casque de jeu stéréo.
2. Puis branchez la prise 2,5 mm directement au bas de votre
contrôleur.
3. Dans le menu principal, allez dans “Settings” >
“Preferences” > “Voice” et sélectionnez “Play Through
headset” (Paramètres > Préférences > Voix > Son via le
casque).
4. Vous pouvez également régler le volume des voix et du jeu.
Conguration de votre PSP, PC, Mac ou tablette
1. Pour utiliser le casque, branchez simplement la prise 3,5
mm directement dans le port audio de votre PC, Mac ou
tablette.
2. Le casque de jeu stéréo est également le périphérique idéal
pour écouter votre musique favorite et pour passer des
appels Skype.
Télécommande intégrée
1. Haut = chat activé
(micro actif)
Bas = chat désactivé (muet)
2. Molette centrale = volume haut/bas
MUTE-MIC-ON
GAME
1
2
DEUTSCH
Stereo-Gaming-Headset
Zur Verwendung mit PS4™, Xbox One®, Xbox
360®, Nintendo® Switch™ , PC, Mac® & Tablets
Modell-Nummer: VS2855
Benutzerhandbuch
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie das Stereo-Gaming-Headset
von Venom erworben haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch, bevor
Sie das Stereo-Gaming-Headset verwenden, und bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.
In dieser Bedienungsanleitung nden Sie Anleitungen zur
üblichen Konguration Ihres Headsets mit Ihrer PS4, Xbox One
oder Xbox 360 über den 3,5 mm Anschluss Ihres Controllers.
Alle zusätzlichen Einstellungen Ihres Fernsehers, Monitors
oder Gaming-Monitors können Sie in den Anleitungen des
Herstellers nachlesen. Bitte beachten Sie auch, dass Sie
für ältere Modelle des Xbox One-Controllers, die keinen
integrierten Anschluss haben, einen Ofcial Stereo Headset
Adaptor benötigen (separat erhältlich). Wenn Sie Hilfe
benötigen, wenden Sie sich bitte an unsere Helpline. Vielen
Dank und viel Spaß!
Inhalt
1 x Stereo-Gaming-Headset
1 x 3,5 mm auf 2,5 mm Adapter (zur Verwendung mit Xbox
360)
Konguration Ihrer PS4™
1. Stecken Sie den 3,5 mm Stecker Ihres Headsets direkt unten
in Ihren Controller.
2. Das Headset wird im Menü des PS4™-Systems automatisch
erkannt. Anschließend müssen Sie einen Benutzer
auswählen.
3. Gehen Sie im Hauptmenü auf „Settings“ (Einstellungen)
und wählen Sie „Devices“ (Geräte) > „Audio Devices“
(Audio-Geräte) > „Output Device“ (Ausgabegerät) >
„Headphones Connected to Controller“ (An den Controller
angeschlossene Kopfhörer).
4. Gehen Sie im gleichen Menü auf „Output to Headphones“
(Ausgabe an Kopfhörer) und wählen Sie „All Audio“
(Gesamter Ton).
Konguration Ihrer Xbox One®
1. Falls Sie einen Original-Controller benutzen, müssen Sie
zuerst einen Ofcial Stereo Headset Adaptor anschließen
(separat erhältlich).
2. Stecken Sie dann den 3,5 mm Stecker Ihres Headsets direkt
unten in Ihren Controller.
3. Falls Sie einen neuen Controller mit 3,5 mm Anschluss
haben, können Sie den 3,5 mm Stecker Ihres Headsets direkt
unten in Ihren Controller stecken.
Konguration Ihrer Xbox 360®
1. Schließen Sie zuerst den 3,5 mm auf 2,5 mm Adapter (im
Lieferumfang enthalten) am Ende Ihres Stereo-Gaming-
Headsets an.
2. Stecken Sie dann den 2,5 mm Stecker direkt unten in Ihren
Controller.
3. Gehen Sie im Hautpmenü auf „Settings“ (Einstellungen)
und wählen Sie „Preferences“ (Voreinstellungen) > „Voice“
(Sprache) und „Play Through headset“ (Über Kopfhörer
abspielen).
4. Zudem können Sie die Lautstärke der Sprache und des
Spiels einstellen.
Konguration Ihrer PSP, Ihres PC, Mac oder Tablets
1. Stecken Sie den 3,5 mm Stecker direkt in den
Audioanschluss an Ihrem PC, Mac oder Tablet. Schon kann
es losgehen.
2. Das Stereo-Gaming-Headset ist auch perfekt geeignet, wenn
Sie Ihre Lieblingsmusik hören oder skypen möchten.
Integrierte Fernbedienung
1. Nach oben = Chat ein
(Stumm aus)
Nach unten = kein Chat (Stumm ein)
2. Rad in der Mitte = Lautstärke hoch/runter
MUTE-MIC-ON
GAME
1
2
ITALIANO
Cufe stereo per videogiochi
Da utilizzare con PS4™, Xbox One®, Xbox 360®,
Nintendo® Switch™ , PC, Mac® e tablet
Numero modello: VS2855
Guida per l’Utente
Grazie per aver acquistato le Cufe stereo per videogiochi
Venom.
Prima di utilizzare le cufe, leggere attentamente questa
guida (da conservare per riferimento futuro). Nella guida
sono indicate le impostazioni più comuni per poter utilizzare
le cufe con sistemi PS4, Xbox One o Xbox 360 attraverso
la porta da 3,5 mm del controller. Per impostazioni diverse
per TV, monitor o monitor da gioco, consultare le istruzioni
delle relative case produttrici. Si ricorda che per i modelli
meno recenti del controller Xbox One senza porta per jack
integrata è necessario un Adattatore per cufe stereo originale
(venduto separatamente). Per ulteriori chiarimenti e assistenza,
contattare la nostra helpline. Grazie e buon divertimento!
Contenuto della confezione
Cufe stereo per videogiochi
Adattatore da 3,5 mm a 2,5mm (per Xbox 360)
Impostazioni della PS4™
1. Inserire il connettore da 3,5 mm delle cufe direttamente
nella parte inferiore del controller.
2. La PS4™ rileverà automaticamente le cufe. A questo punto,
è necessario selezionare l’utente.
3. Dal menu principale, scegliere “Settings” (“Impostazioni”)
e selezionare > “Devices” (“Dispositivi”) > “Audio Devices”
(“Dispositivi audio”) > “Output Device” (“Dispositivo
uscita”, quindi “Headphones Connected to Controller”
(“Cufe collegate a controller”).
4. Dalla schermata dello stesso menu andare a “Output
to Headphones” (“Uscita a cufe”) e selezionare “All
Audio”(“Tutto l’audio”) .
Impostazioni della Xbox One®
1. Se si utilizza un controller originale, per prima cosa è
necessario collegare un Adattatore per cufe stereo
originale (venduto separatamente).
2. Quindi inserire il connettore da 3,5 mm delle cufe
direttamente nella parte inferiore del controller.
3. Se si utilizza un controller di nuovo tipo con porta da
3,5 mm, inserire il connettore da 3,5 mm delle cufe
direttamente nella parte inferiore del controller.
Impostazione della Xbox 360®
1. Per prima cosa, collegare l’adattatore da 3,5 mm a 2,5 mm
(fornito) sull’estremità delle Cufe stereo per videogiochi.
2. Quindi inserire il connettore da 2,5 mm delle cufe
direttamente nella parte inferiore del controller.
3. Dal menu principale selezionare “Settings” (“Impostazioni”)
> “Preferences” (“Preferenze”) > “Voice” (“Voce”), quindi
selezionare “Play Through headset” (“Utilizza cufe”).
4. È possibile regolare il volume della voce e quello del gioco.
Impostazione di PSP, PC, Mac o Tablet
1. Inserire il connettore da 3,5 mm direttamente nella porta
audio su PC, Mac o tablet... è tutto!
2. Le Cufe stereo per videogiochi possono essere utilizzate
anche per ascoltare musica o telefonare con Skype.
Telecomando in linea
1. Su = funzione voce attivata (funzione mute disattivata)
Giù = funzione voce disattivata (funzione mute attivata)
2. Rotellina centrale = regolazione volume
MUTE-MIC-ON
GAME
1
2
NEDERLANDS
Stereo Gaming hoofdtelefoon
Voor gebruik met PS4™, Xbox One®, Xbox 360®,
Nintendo® Switch™ , PC, Mac® & Tablets
Modelnummer: VS2855
Gebruikershandleiding
Hartelijk dank voor uw aankoop van de Venom Stereo Gaming
hoofdtelefoon.
Lees deze gebruikersgids grondig door voordat u de
Stereo Gaming hoofdtelefoon gebruik en bewaar de gids
als referentie. In deze gids vindt u de meest gebruikelijke
installatiemogelijkheden voor het gebruik van het PS4,
Xbox One of Xbox 360 systeem via de 3,5 mm poort op uw
afstandsbediening. Raadpleeg de instructies van uw fabrikant
voor eventuele aanvullende installatie-instructies voor uw
tv, monitor of spelmonitor. Merk ook op dat voor oudere
modellen van de Xbox One afstandsbediening zonder de
ingebouwde poort, een ofciële Stereo hoofdtelefoonadapter
nodig is (afzonderlijk verkocht). Neem contact op met onze
helplijn indien u meer hulp nodig hebt. Hartelijk dank en veel
plezier ermee!
Inhoudsopgave
1 x Stereo Gaming hoofdtelefoon
1 x 3,5 mm op 2,5 mm adaptor (voor gebruik met Xbox 360)
Installatie van uw PS4™
1. Steek de 3,5 mm stekker van uw hoofdtelefoon rechtstreeks
in de onderkant van uw afstandsbediening.
2. De hoofdtelefoon wordt automatisch herkend op het PS4™
menu; u moet vervolgens een gebruiker selecteren.
3. In het hoofdmenu gaat u naar “Settings (Instellingen)”
en selecteer > “Devices (Toestellen)” > “Audio devices
(Audiotoestellen)” > “Output Device (Outputapparaten)”
en selecteer “Headphones Connected to Controller
(Hoofdtelefoons aangesloten op afstandsbediening)”.
4. Op hetzelfde menuscherm gaat u naar “Output to
Headphones (Output naar hoofdtelefoons)” en selecteer “All
Audio (alle audio)”.
Installatie van uw Xbox One®
1. Indien u een originele afstandsbediening gebruikt moet u
eerst een ofciële Stereo hoofdtelefoonadapter aansluiten
(afzonderlijk verkocht).
2. Steek de 3,5 mm stekker van uw hoofdtelefoon rechtstreeks
in de onderkant van uw afstandsbediening.
3. Indien u een nieuwe afstandsbediening met de 3,5 mm
poort hebt, kunt u de 3,5 mm stekker van uw hoofdtelefoon
rechtstreeks in de onderkant van uw afstandsbediening
steken.
Installatie van uw Xbox 360®
1. Sluit eerst de 3,5 mm op 2,5 mm adaptor (meegeleverd) op
het uiteinde van uw Stereo Gaming hoofdtelefoon aan.
2. Steek de 2,5mm stekker vervolgens rechtstreeks in de
onderkant van uw afstandsbediening.
3. Op het hoofdmenu gaat u naar “Settings (Instellingen)” >
“Preferences (Voorkeuren)” > “Voice (Spraak)” en selecteer
“Play Through headset (Afspelen via hoofdtelefoon)”.
4. U kunt zowel de volume van de spraak als van de games
aanpassen.
Installatie van uw PSP, PC, Mac of Tablet
1. Steek de 3,5 mm stekker rechtstreeks in de audiopoort op
uw PC, Mac of Tablet en u kunt meteen beginnen.
2. De Stereo Gaming Hoofdtelefoon is ook ideaal om
uw favoriete muziek te beluisteren en u kunt deze ook
gebruiken voor Skype gesprekken.
Inline afstandsbediening
1. Omhoog = chatten aan (dempen uit)
Omlaag = geen chat (dempen aan)
2. Wiel in het midden = volume omhoog/omlaag
MUTE-MIC-ON
GAME
1
2
ESPAÑOL
Auriculares estéreo
Para usarlos con PS4™, Xbox One®, Xbox 360®,
Nintendo® Switch™ , PC, Mac® y tabletas
Número de modelo: VS2855
Manual de usuario
Gracias por comprar los auriculares estéreo de Venom.
Por favor, lea íntegramente esta guía de usuario antes
de utilizar los auriculares estéreo y guárdela en un lugar
seguro para futuras consultas. Esta guía incluye los ajustes
más comunes para usar los auriculares con el sistema PS4,
Xbox One o Xbox 360 a través del puerto de 3,5 mm del
controlador. Para ajustes adicionales de su televisor, monitor
o monitor de juego, consulte las instrucciones del fabricante.
Tenga en cuenta también que para los modelos más antiguos
de controlador de la Xbox One que no tengan el puerto
de enchufe integrado, se requiere un adaptador ocial de
auriculares estéreo (se vende por separado). Si necesita más
ayuda, póngase en contacto con la línea de atención al cliente.
¡Gracias y disfrute!
Contenido
1 x auriculares estéreo
1 x adaptador 3,5 mm a 2,5 mm (para usarlo con la Xbox 360)
Conexión a la PS4™
1. Inserte el enchufe de 3,5 mm de los auriculares directamente
en la parte inferior del controlador.
2. El menú de la PS4™ identicará automáticamente los
auriculares; a continuación deberá seleccionar un usuario.
3. En el menú principal, vaya a “Settings” (Ajustes) y seleccione
“Devices” (Dispositivos) > “Audio Devices” (Dispositivos
de audio) > “Output Device” (Dispositivo de salida)
y seleccione “Headphones Connected to Controller”
(Auriculares conectados al controlador).
4. En la misma pantalla de menú, vaya a “Output to
Headphones” (Salida a auriculares) y seleccione “All Audio”
(Todo el sonido).
Conexión a la Xbox One®
1. Si está utilizando un controlador original, primero tendrá
que conectar un adaptador ocial de auriculares estéreo (se
vende por separado).
2. Luego inserte el enchufe de 3,5 mm de los auriculares
directamente en la parte inferior del controlador.
3. Si tiene un controlador nuevo que tenga un puerto de 3,5
mm, podrá insertar el enchufe de 3,5 mm de los auriculares
directamente en la parte inferior del controlador.
Conexión a la Xbox 360®
1. Primero conecte el adaptador de 3,5 mm a 2,5 mm
(suministrado) al extremo de los auriculares estéreo.
2. Luego inserte el enchufe de 2,5 mm directamente en la
parte inferior del controlador.
3. En el menú principal, vaya a “Settings” (Ajustes) >
“Preferences” (Preferencias) > “Voice” (Voz) y seleccione
“Play Through headset” (Reproducir por los auriculares).
4. También podrá ajustar tanto el volumen de voz como el de
juego.
Conexión a PSP, PC, Mac o tableta
1. Inserte el enchufe de 3,5 mm directamente en el puerto de
audio del PC, Mac o tableta y ya estará listo para usarlo.
2. Los auriculares estéreo también le servirán para escuchar su
música preferida y para llamadas de Skype.
En línea remoto
1. Arriba = chat encendido (silencio apagado)
Abajo = no hay chat (silencio encendido)
2. Rueda en medio = volumen arriba/abajo
MUTE-MIC-ON
GAME
1
2
MAGYAR
Nighthawk Gaming Stereo Headset Kompatibilis:
PS4,Xbox One, Xbox 360, Nintendo Switch, PC,
Mac és Tabletekkel..
Model típusa: VS2855
Használati utasítás
Köszönjük, hogy a Venom Nighthawk Sztereó Headsetet
választotta. Kérjük gyelmesen olvassa el ezt a használati
utmutatót, mielőtt használni kezdené a headsetet, és tartsa
meg, hogy esetlegesen később is hozzáférjen. Az útmutató
az üzembe helyezés alapvető lépéseit tartalmazza, a PS4,
Xbox One, Xbox 360 kontrollerekhez a 3,5 mm-es jack
csatlakozón keresztül. Amennyiben TV-hez, irodai és/vagy
gaming monitorhoz szeretné használni a terméket és nem
sikerül beállítania, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Kérjük
mindenképpen bizonyosodjon meg róla, hogy Xbox One
kontrollerében van beépített jack bemenet, amennyiben nincs
abban az esetben a headset használatájoz szüksége lesz egy
sztereó headset adapterre, amit külön vásárolhat. Amennyiben
további információra van szüksége, kérjük vegye fel a
kapcsolatot a Venom ügyfélszolgálattal. Köszönjük, és kellemes
használatot kívánunk.
A doboz tartalma:
1 db Nighthawk Stereo Gaming headset
1 db Jack átalakító ( 3.5mm-ről 2.5mm-re ) Xbox 360-hoz.
Beállítás PS4 konzolokhoz:
1. A füllhallgató 3.5mm-es csatlakozóját csatlakoztassa a
kontrollerhez.
2. A PS4 automatikusan felismeri a készüléket
3. A főmenüben válasza a BeállításokàEszközökàHang
eszközök-àKimeneti eszközökàFejhallgató a kontrollerre
csatlakoztatva pontot
4. Ugyan itt válasza a Kimenet a fejhallgatón majd az „összes
hang” funkciót.
Beállítás Xbox One konzolokhoz:
1. Ha eredeti kontrollert használ, először csatlakoztassa az
eredeti átalakítót.
2. Ez utána csatlakoztassa a fejhallgatót a kontrollerrel
3. Ha új kontrollere van, amely rendelkezik 3,5 mm-es porttal,
akkor a headset 3,5 mm-es csatlakozóját közvetlenül a
kontroller aljába dughatja.
Beállítás Xbox 360 konzolokhoz:
1. Először csatlakoztassa az átalakítót
2. Majd csatlakoztassa a kontrollerbe
3. Főmenüben menjen a BeállításokàPerifériákàHangà Lejátszás
headseten keresztül.
4. Itt betudja állítani az Ön hangját illetve a játékét
Beállítás Nintendo Switch,PC,Mac és Tablet
eszközökhöz:
1. Csatlakoztassa a fejhallgatót a készülékéhez és már is
használatra kész.
2. A Nighthawk Stereo Gaming Headset kedvenc zenéinek
hallgatásához és Skype-hívásokhoz is ideális.
Távirányító
1. Fenti állásban mikrofon bekapcsolva Lenti állásban mikrofon
lenémítva
2. Hangerőszbaályozó
MUTE-MIC-ON
GAME
1
2
ROMÂNĂ
Căști stereo de jocuri Nighthawk Pentru utilizare
cu PS4TM, Xbox One®, Xbox 360®,Nintendo®
SwitchTM, PC, Mac® și tablete
Număr de model: VS2855
Ghidul utilizatorului
Vă mulțumim că ați achiziționat Căștile stereo de jocuri
Nighthawk de la Venom. Vă rugăm să citiți cu atenție acest
ghid de utilizare înainte de a utiliza Căștile stereo de jocuri
Nighthawk și păstrați ghidul în siguranță pentru referințe
ulterioare. Acest ghid include cele mai frecvente setări pentru
utilizarea căștilor cu consola dvs. PS4, Xbox One sau cu
consola Xbox 360 prin intermediul portului de 3,5 mm de pe
controlerul dvs. Pentru orice congurații suplimentare pentru
televizorul, monitorul sau monitorul de jocuri vă rugăm să
consultați instrucțiunile producătorului. De asemenea, vă
rugăm să rețineți că pentru modelele mai vechi de controler
Xbox One care nu au port jack încorporat, este necesar
utilizarea unei adaptor ocial pentru căști stereo (vândut
separat). Dacă aveți nevoie de mai mult ajutor, vă rugăm să
contactați linia noastră de asistență telefonică. Vă mulțumim și
bucurați-vă!
Conținut:
1 x Căști stereo de jocuri Nighthawk
1 x Adaptor de la 3,5 mm la 2,5 mm (pentru utilizare cu Xbox
360)
Congurarea PS4™
1. Introduceți mufa de 3,5 mm de la căștile dvs. direct în partea
inferioară a controlerului.
2. În meniul PS4TM, căștile vor  automat identicate.
3. În meniul principal, mergeți la “Settings” (Setări) și selectați
> “Devices” (Dispozitive) > “Audio Devices” (Dispozitive
audio) > “Output Device” (Dispozitiv de ieșire) și selectați
“Headphones Connected to Controller” (Căști conectate la
controler).
4. În același ecran de meniu, mergeți la “Output to
Headphones” (Ieșire la căști) și selectați “All Audio” (Toate
audio).
Congurarea Xbox One®
1. Dacă folosiți un controler original, trebuie mai întâi să
conectați un adaptor ocial pentru căști stereo (vândut
separat).
2. Introduceți apoi mufa de 3,5 mm de la căști direct în portul
audio din partea de jos a controlerului dvs
Dacă aveți un controler nou care are portul de 3,5 mm, puteți
introduce direct mufa de 3,5 mm de la căști în portul audio din
partea de jos a controlerului.
Congurarea Xbox 360®.
1. Conectați mai întâi adaptorul de la 3,5 mm la 2,5 mm
(furnizat) la capătul căștii stereo pentru jocuri.
2. Apoi introduceți mufa de 2,5 mm direct în partea de jos
controlerului dvs.
3. În meniul principal, accesați “Settings” (Setări) >
“Preferences” (Preferințe) > “Voice” (Voce) și selectați “Play
Through headset” (Redare prin căști).
4. De asemenea, puteți regla atât volumul vocii, cât și cel al
jocului.
Congurarea Nintendo Switch, PC, Mac sau tabletă
1. Introduceți mufa de 3,5 mm direct în portul audio de pe
consola dvs. Nintendo Switch, PC, Mac sau tabletă și sunteți
gata să începeți.
2. Căștile stereo pentru jocuri Nighthawk sunt ideale și pentru
ascultarea muzicii preferate și utilizarea pentru apeluri Skype
Telecomandă Inline.
1. Sus = chat pornit (mute oprit) Jos = fără chat (mute on)
2. Roata din mijloc = volum sus/jos
MUTE-MIC-ON
GAME
1
2
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI
GAMINGOWE DLA GRACZY Z MIKROFONEM
Do użycia z PS4™, Xbox One®, Xbox 360®,
Nintendo™ Switch®, PC, Mac® & tablet
VS2855
Informacje o infolinii
Dziękujmy za dokonanie zakupu Słuchawek Gamingowych Dla
Graczy Z Mikrofonem
Venom Przeczytaj dokładnie instrukcję przed użyciem
Słuchawek Gamingowych Dla Graczy Z Mikrofonem i
zachowaj do wykorzystania w przyszłości. Instrukcja zawiera
najpopularniejsze konguracje potrzebne do użycia słuchawek
z PS4, Xbox One oraz Xbox 360 system poprzez 3.5mm
port znajdujący się na twoim kontrolerze. Do wszelkich
dodatkowych ustawień do telewizora, monitora lub monitora
do gier zapoznaj się z instrukcjami producenta.
Należy również pamiętać, że w przypadku starszych modeli
kontrolera Xbox One, które nie posiadają wbudowanego
wejścia jack, potrzebne jest zakupienie Ocjalnego Zestawu
Słuchawkowego Stereo Adapter (sprzedawany osobno). Jeśli
potrzebujesz, jeszcze jakiejś pomocy proszę skontaktuj się z
naszą infolinią. Dziękujemy!
Zawartość
1 x Słuchawki Gamingowe Dla Graczy Z Mikrofonem
1 x 3.5mm do 2.5mm Adapter (do użycia z Xbox 360)
Ustawianie PS4™
1. Podłącz wtyczkę 3,5 mm z zestawu słuchawkowego
bezpośrednio do kontrolera
2. W menu PS4 ™ słuchawki automatycznie zostaną
zidentykowane.
3. W menu głównym przejdź do „Ustawienia” wybierz>
„Urządzenia”> „Urządzenia audio”> „Urządzenie wyjściowe”
wybierz „Słuchawki podłączone do kontrolera”
4. Na tym samym ekranie menu przejdź do „Wyjście do
słuchawek” i wybierz „Wszystkie audio”
Ustawienia Xbox One®
1. Jeśli używasz oryginalnego kontrolera musisz na początku
podłączyć Zestaw Słuchawkowy Stereo Adapter(sprzedawane
osobno)
2. Następnie włóż wtyczkę 3,5 mm bezpośrednio pod spód
kontrolera.
Jeśli posiadasz nowy kontroler z portem 3,5 mm, to
możesz włożyć wtyczkę 3,5 mm z zestawu słuchawkowego
bezpośrednio pod spód kontrolera
Ustawienia Xbox 360®
1. Najpierw podłącz adapter 3,5 mm do 2,5 mm (w zestawie)
do końcówki zestawu słuchawkowego do grania.
2. Następnie włóż wtyczkę 2,5 mm bezpośrednio do dolnej
części kontroler
3. W menu głównym wybierz „Ustawienia”>
„Preferencje”>„Głos” wybierz „Odtwórz przez zestaw
słuchawkowy”.
4. Możesz także dostosować zarówno głośność głosu, jak i gry.
Kongurowanie Nintendo Switch, komputera PC,
Maca i tabletu:
1. Włóż wtyczkę 3,5 mm bezpośrednio do portu audio na
swojej konsoli Nintendo Switch, komputerze PC, Mac lub
tablecie.
2. Stereofoniczny zestaw słuchawkowy do gier Nighthawk jest
także idealny do słuchania ulubionej muzyki i korzystania z
połączeń Skype
Wbudowany Pilot
1. W górę = czat włączony (wyciszenie wyłączone) W dół = brak
czatu (wyciszenie włączone)
2. Koło w środku = zwiększenie / zmniejszenie głośności
MUTE-MIC-ON
GAME
1
2
SLOVENSKÝ
Nighthawk Stereo Gaming Headset pre PS4™,
Xbox One®, Xbox 360®, Nintendo® Switch™, PC,
Mac® & Tablets
Model: VS2855
Užívateľská príručka
Ďakujeme, že ste si zakúpili stereofónne herné slúchadlá
Nighthawk od spoločnosti Venom. Pred použitím súpravy
Nighthawk Stereo Gaming Headset si pozorne prečítajte túto
užívateľskú príručku a uschovajte ju pre ďalšie použitie. Táto
príručka obsahuje najbežnejšie nastavenia pre používanie
náhlavnej súpravy so systémom PS4, Xbox One alebo Xbox
360 cez 3,5 mm port na ovládači. Ďalšie informácie o nastavení
televízora, monitora alebo herného monitora nájdete v
pokynoch výrobcu. Upozorňujeme tiež, že pre staršie modely
radiča Xbox One, ktoré nemajú zabudovaný port jack, sa
vyžaduje ociálny adaptér pre stereofónny headset (predáva
sa osobitne). Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte našu
zákaznícku linku.
Obsah balenia:
1 x Nighthawk Stereo Gaming Headset
1 x 3.5mm to 2.5mm Adaptér(na použitie s Xbox 360)
Nastavenie konzoly PS4™
1. Zasuňte 3,5 mm jack z náhlavnej súpravy priamo do spodnej
časti ovládača.
2. V ponuke PS4 ™ sa headset automaticky identikuje
3. V hlavnej ponuke prejdite na položku „Nastavenia“ a vyberte
položku> „Zariadenia“.> „Zvukové zariadenia“> „Výstupné
zariadenie“ a vyberte položku „Slúchadlá pripojené k
ovládaču“
4. V tej istej ponuke prejdite na „Výstup do slúchadiel“ a
vyberte „Všetky audio“.
Nastavenie pre Xbox One®
1. Ak používate originálny ovládač, musíte najprv pripojiť
ociálny adaptér pre stereofónny headset (predáva sa
osobitne).
2. Potom zasuňte 3,5 mm jack z náhlavnej súpravy priamo do
spodnej časti ovládača
Ak máte nový radič, ktorý má 3,5 mm port môžete 3,5 mm jack
z náhlavnej súpravy vložiť priamo do spodnej časti ovládača
Nastavenie pre konzolu Xbox 360®
1. Najskôr pripojte 3,5 mm až 2,5 mm adaptér (dodáva sa) k na
koniec vášho stereofónneho herného headsetu.
2. Potom zasuňte 2,5 mm jack priamo do spodnej časti
ovládača
3. V hlavnej ponuke prejdite na „Nastavenia“> „Predvoľby“>
„Hlas“ a vyberte „Prehrať pomocou náhlavnej súpravy“
4. Môžete tiež upraviť hlasitosť hlasu aj hry.
Nastavenie pre Nintendo Switch, PC, Mac aTablet
1. Zasuňte 3,5 mm jack priamo do audio portu na vašom
Nintendo Switch, PC, Mac alebo Tablete
2. Stereofónna herná náhlavná súprava Nighthawk je tiež
ideálna na počúvanie obľúbenej hudby a používanie na
volania cez Skype.
Diaľkové ovládanie
1. Hore = chat zapnutý (vypnutý zvuk) Dole = žiadny rozhovor
(je zapnutý zvuk )
2. Koliesko v strede = hlasitosť nahor / nadol
MUTE-MIC-ON
GAME
1
2
ČEŠTINA
NighthawkStereoGamingHeadset pro PS4 ™,
XboxOne®, Xbox 360®, Nintendo® Switch ™,
PC, Mac® &Tablets
Model: VS2855
Model number: VS2855
Uživatelská příručka
Děkujeme, že jste si zakoupili stereofonní
sluchátka Nighthawk od společnosti Venom. Před použitím
soupravy Nighthawk Stereo Gaming Headset si pozorně
přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro další
použití. Tato příručka obsahuje nejběžnější nastavení pro
používání náhlavní soupravy se systémem PS4, Xbox One nebo
Xbox 360 přes 3,5 mm port na ovladači. Další informace
o nastavení televizoru, monitoru nebo herního monitoru
naleznete v pokynech výrobce. Upozorňujeme také, že pro
starší modely řadiče Xbox One, které nemají zabudovaný
port jack, vyžaduje ociální adaptér stereofonní headset
(prodává se samostatně). Pokud potřebujete další pomoc,
kontaktujte naši zákaznickou linku.
Obsah balení:
1 x Nighthawk Stereo Gaming Headset
1 x 3.5mm to 2.5mm Adaptér (pro použití s Xbox 360)
Nastavení konzoly PS4™
1. Zasuňte 3,5 mm jack z náhlavní soupravy přímo do spodní
části ovladače.
2. V nabídce PS4 ™ se headset automaticky identikuje.
3. V hlavní nabídce přejděte na položku “Nastavení” a zvolte
možnost> “Zařízení”.> “Zvukové zařízení”> “výstupní
zařízení” a vyberte položku “Sluchátka připojené k ovladači”.
4. V téže nabídce přejděte na “Výstup do sluchátek” a vyberte
“Všechny audio”.
Nastavení pro XboxOne®
1. Pokud používáte originální ovladač, musíte nejprve
připojit ociální adaptér stereofonní headset (prodává se
samostatně).
2. Pak zasuňte 3,5 mm jack z náhlavní soupravy přímo do
spodní části ovladače.
Pokud máte nový řadič, který má 3,5 mm port můžete 3,5
mm jack z náhlavní soupravy vložit přímo do spodní části
ovladače.
Nastavení pro konzolu Xbox 360®
1. Nejdříve připojte 3,5 mm až 2,5 mm adaptér (dodává se) na
konec vašeho stereofonního herního headsetu.
2. Pak zasuňte 2,5 mm jack přímo do spodní části ovladače
3. V hlavní nabídce přejděte na “Nastavení”> “Předvolby”>
“Hlas” a vyberte “Přehrát pomocí náhlavní soupravy”.
4. Môžete také upravit hlasitost hlasu i hry.
Nastavení pro Nintendo Switch, PC, MacaTablet
1. Zasuňte 3,5 mm jack přímo do audio portu na vašem
Nintendo Switch, PC, Mac nebo tabletu
2. Stereofónna herní souprava Nighthawk je také ideální pro
poslech oblíbené hudby a používání na volání přes Skype.
Dálkové ovládání.
1. Nahoru = chat zapnutý (vypnutý zvuk) Dole = žádný rozhovor
(je zapnutý zvuk)
2. Kolečko uprostřed = hlasitost nahoru / dolů
MUTE-MIC-ON
GAME
1
2
Venom Ltd. Solution House, Sandon Road,
Therfield, Hertfordshire SG8 9RE.
Venom is a trademark of Venom Ltd.
Venom UK Gaming
@VenomGamingUK
@venomukgaming
V.003 SYMBOL REFERS
TO DC VOLTAGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

VENOM VS2855 Nighthawk Stereo Gaming Headset Mode d'emploi

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Mode d'emploi