Hyundai 8720512987430 6.2 L Air Fryer Manuel utilisateur

Catégorie
Raclettes
Taper
Manuel utilisateur
INTRODUCTION
The Hyundai Airfryer provides an easy and healthy way of cooking
your favourite food. With its combination of rapid hot-air circulation
and a top grill, it can be used to prepare numerous dishes. The best
part is that the hot-air fryer heats food from all directions and for most
ingredients there is no need to add oil.
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packaging materials.
2. Remove any stickers or labels of the appliance.
3. Thoroughly clean the grill, cooking plate and basket with hot water,
some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
4. Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
PREPARING FOR USE
1. Place the appliance on a stable, horizontal and even surface.
Do not place the appliance on non-heat-resistant surface.
2. Place the grill cooking plate in the pan.
3. Pull the cable from the storage compartment located on the bottom
of the appliance.
Do not fill the pan with oil or any other liquid. Do not put anything
on top of the appliance, as the airflow will be disrupted and affect
the hot-air frying result.
USING THE APPLIANCE
1. Connect the mains plug into an earthed wall socket.
2. Carefully pull the pan out of the Hot-air fryer.
3. Put the food in the basket.
4. Slide the pan back into the Air fryer.
Be carefully to align it with the guides in the body of the fryer.
Never use the pan without the basket in it.
Caution: Do not touch the pan during use or directly afterwards, as
it gets very hot. Only hold the pan by the handle.
5. Determine the required preparation time for the particular food.
6. Operate the control panel as follows; Plug in the power, choose the
right temperature and turn the timer to the correct preperation time.
Note: Add 3 minutes to the preparation time when the appliance is
cold.
Note: If you want, you can also let the appliance preheat without any
ingredients inside. In that case, turn the timer knob to 3 minutes and
wait until the heating-up light goes out (after approx. 3 minutes). Then
fill the basket and turn the timer knob to the required preparation time.
a. The timer starts counting down the set preparation time
b. During the hot air frying process, the working light comes on and
goes out from time to time. This indicates that the heating element is
switched on and o to maintain the set temperature.
c. Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan.
7. Some ingredients require shaking halfway through the preparation
time. To shake the ingredients, pull the pan out of the appliance by the
handle and shake it, then slide the pan back into the hot-air fryer.
8. When you hear the timer bell, the preparation time has elapsed. Pull
the pan out of the appliance and place it on a heat resisant surface.
Note: You can also switch off the appliance manually. To do this,
turn the time control to 0.
9. Check whether the food is ready. If the food is not ready yet, simply
slide the pan back into the appliance and set the timer for a few extra
minutes.
10. To remove ingredients (e.g. fries), pull the pan out of the air fryer
and place it on heat resisnt surface.
User manual
Air fryer - 6.2 L
Do not turn the basket upside down with the pan still attached to
it, as any excess oil that has collected on the bottom of the pan
will leak onto the ingredients. The pan and the ingredients are hot.
Depending on the type of the ingredients in the air fryer, steam
may escape from the pan.
11. Empty the basket into a bowl or onto a plate.
Tip: To remove large or fragile food, lift them out of the basket using a
pair of tongs.
12. When a batch of food has been cooked, then the air fryer is
immediately be ready to begin cooking another batch.
GENERAL DESCRIPTION
1. Temperature knob
2. The timer knob
3. Handle
4. Indicator light
5. Basket & Grill cooking plate (inside)
6. Air outlets
7. Power cord location
CAUTION
• Place the appliance on a horizontal, even and stable surface.
• This appliance is intended for normal household use only. It isnot
intended for use in environments such as the sta kitchens of
shops, oces, farms or other work environments, nor is it intended
to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts or other
residential environments.
• If the appliance is used improperly or for professional or semi-
professional purposes, or if it is not used in accordance with the
instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and
any liability for damage caused will be refused.
• Only ever return the appliance to a service centre that is authorised
for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance
yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
• Always unplug the appliance after use.
• Let the appliance cool down for approx. 30 minutes before you
handle or clean it.
• Make sure the foodstus prepared in this appliance come out
golden-yellow rather than dark or brown. Remove burnt remnants.
• Do not fry fresh potatoes at a temperature above 200°C (to minimise
the production of acrylamide).
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE AS IT
CONTAINS IMPORTANT INFORMATION.
Quality kitchen appliances
HHA462202 / HHA462203
© 2022 The Investment Company Europe B.V.
HYUNDAI logos are trademarks of HYUNDAI Corporation holdings, Korea.
Licensed by HYUNDAI Corporation holdings, Korea . Licensed to The Investment
Company Europe B.V. All rights reserved.
Licensed by HYUNDAI Corporation holdings, Korea Imported / Distributed by The
Investment Company Europe B.V. Exclusively developed for sales in Belgium, the
Netherlands and Luxembourg.
PATENT PENDING
The artwork and design of this package are protected by European copyright law
and may not be reproduced, distributed, displayed, published or used for any
purpose without prior written permission. It is not permitted to alter, or reproduce
any trademarks or copyright notice from this package.
Licensed by HYUNDAI Corporation holdings holdings, Korea
SECURITY WARNING
• To ensure continued protection against the risk of electric shock, only
plug into a properly earthed (grounded) power socket.
• To avoid creating a hazard, keep the plug clean.
To avoid electric shock, re and other accidents, do not damage,
strongly pull or twist the power cable, do not use it too carry heavy
loads, do not transform the power cable, do not let the power cable
hang over edge of a table or work surface and do not let the power
cable touch hot surfaces. A damaged power cable must be repaired
by professional maintenance sta.
• Do not plug in or unplug the appliance with wet hands, as doing so
may cause electric shock, short circuit, smoking, sparking and other
dangers.
• To protect against electric shock and avoid impairing the functioning
of the appliance, do not immerse the appliance, its body, its cable or
its plug-in water or any other liquid.
• Do not place the appliance in the presence of explosive and/or
ammable fumes.
• To avoid electric shock, do not allow children to play with the socket
and plug.
To avoid a re hazard, do not place the appliance on or near
ammable materials, such as tablecloths, curtains etc.
• Be sure to use the appliance on a heat-resistant and even surface,
keeping it at least 30cm away from the wall, furniture and other
ammable items.
• Do not use the appliance for anything other than the intended use.
• Persons with a physical or mental disability and those lacking in
knowledge of this appliance must be guided by persons who have
experience of this appliance and who will be responsible for their
safety.
• To avoid scalding, electric shock and/or other injuries, keep the
appliance away from children; close supervision is necessary when
the appliance is used by or near children.
TROUBLESHOOT
The airfryer doesnt work?
1) The airfryer is not plugged in. Make sure the cable is plugged in
correctly.
2) You have not set the timmer. Turn the timer knob to the required
preperation time to switch on the air fryer.
The ingredients prepared in the air fryer are not done or not fried
evenly?
1) The amount of ingredients put in the air fryer is too many. Put smaller
batches in the basket. Smaller batches will be fried more evenly.
2) The set temperature is too low. Try to prepare the next batch with a
higher temperature.
3) Ingredients that lie on top of each other (for example; Fries) need to
be shaken halfway through the preperation time.
White smokes comes out of the air fryer?
1) You are preparing oily ingredients. When you fry oily ingredients in
the air fryer, a large amount of oil will leak into the pan. The oil produces
white smoke and the pan may heat up more than usual. This does not
affect the appliance or the end result.
2) There is still oil left in the basket from the last use. Make sure to clean
the basket carefully after each use.
French fries are not crispy?
1) The french fries don’t obsorb enough oil. Make sure to dry the french
fries well before adding the oil.
2) The fries are too thick. Make sure too cut them in smaller partions to
get a crispier result.
3) Try to add more oil for a crispier result.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Color: Black with chromed rose gold elements
Dimension: 38 x 32 x 36 cm
Weight: 5.4 KG
Materials: PP, Stainless steel
Basket capacity: 5.5 L with non-stick coating
Pot capacity: 6.2 L with non-stick coating
Temperature: Adjustable thermostat
from 80 - 200 °C
Timer: Time control (1-60 minutes)
Input voltage: 220-240V~; 50/60Hz;
Power: 1800W
Power cord: 1.2M
Safety: Overheating protection
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE AS IT
CONTAINS IMPORTANT INFORMATION.
INTRODUCTIE
De Hyundai Airfryer biedt een gemakkelijke en gezonde manier om
uw favoriete voedsel te bereiden. Met zijn combinatie van snelle
heteluchtcirculatie en een bovengrill, kan het worden gebruikt om tal
van gerechten te bereiden. Het beste deel is dat de hetelucht friteuse
voedsel uit alle richtingen verwarmt en voor de meeste ingrediënten is
het niet nodig om olie toe te voegen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
2. Verwijder eventuele stickers of etiketten van het apparaat.
3. Reinig de grill, de kookplaat en de mand grondig met heet water, een
beetje afwasmiddel en een niet-schurende spons.
4. Veeg de binnen- en buitenkant van het apparaat af met een vochtige
doek.
KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK
1. Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale en vlakke
ondergrond.
Plaats het apparaat niet op een niet-hittebestendig oppervlak.
2. Plaats de grillplaat in de pan.
3. Trek de kabel uit het opbergvak aan de onderkant van het apparaat.
Vul de pan niet met olie of een andere vloeistof. Plaats niets
op het apparaat, omdat de luchtstroom wordt verstoord en het
bakresultaat met hete lucht beïnvloedt.
HET GEBRUIK VAN DE AIR FRYER
1. Steek de stekker in een geaard stopcontact.
2. Trek de pan voorzichtig uit de heteluchtfriteuse.
3. Plaats het voedsel in de mand.
4. Schuif de pan terug in de Air friteuse.
Zorgvuldig uitlijnen met de geleiders in de behuizing van de friteuse.
Gebruik de pan nooit zonder de mand erin.
Let op: Raak de pan niet aan tijdens gebruik of direct daarna,
omdat deze erg heet wordt. Houd de pan alleen bij het handvat
vast.
5. Bepaal de vereiste bereidingstijd voor het specieke voedsel.
6. Bedien het bedieningspaneel als volgt; Sluit de stroom aan, kies
de juiste temperatuur en zet de timer op de juiste bereidingstijd.
Opmerking: voeg 3 minuten toe aan de bereidingstijd als het apparaat
koud is.
Opmerking: als u wilt, kunt u het apparaat ook voorverwarmen zonder
ingrediënten erin. Draai in dat geval de timerknop naar 3 minuten
en wacht tot het opwarmlampje uitgaat (na ongeveer 3 minuten).
Vul vervolgens het mandje en draai de timerknop naar de gewenste
bereidingstijd.
a. De timer begint de ingestelde voorbereidingstijd af te tellen
b. Tijdens het frituren met hete lucht gaat het werklampje branden en
gaat van tijd tot tijd uit. Dit geeft aan dat het verwarmingselement is
in- en uitgeschakeld om de ingestelde temperatuur te handhaven.
c. Overtollige olie van de ingrediënten wordt verzameld op de bodem
van de pan.
7. Sommige ingrediënten moeten halverwege de bereidingstijd worden
geschud. Om de ingrediënten te schudden, trekt u de pan uit het
apparaat aan het handvat en schudt u deze. Schuif de pan vervolgens
terug in de heteluchtfriteuse.
8. Wanneer u de timerbel hoort, is de voorbereidingstijd verstreken.
Trek de pan uit het apparaat en plaats deze op een hittebestendig
oppervlak.
Opmerking: u kunt het apparaat ook handmatig uitschakelen. Zet
hiervoor de tijdregeling op 0.
Gebruikershandleiding
Air fryer - 6.2 L
9. Controleer of het voedsel klaar is. Als het voedsel nog niet klaar is,
schuift u de pan eenvoudig terug in het apparaat en stelt u de timer een
paar extra minuten in.
10. Om ingrediënten (bijv. Friet) te verwijderen, trekt u de pan uit de
friteuse en plaatst u deze op een hittebestendig oppervlak.
Draai de mand niet ondersteboven met de pan er nog aan
vast, omdat overtollige olie die zich op de bodem van de pan
heeft verzameld, op de ingrediënten zal lekken. De pan en de
ingrediënten zijn heet. Afhankelijk van het type ingrediënten in de
friteuse kan stoom uit de pan ontsnappen.
11. Leeg de mand in een kom of op een bord.
Tip: til groot of breekbaar voedsel uit de mand met behulp van een
tang.
12. Wanneer een batch voedsel is gekookt, is de lucht friteuse
onmiddellijk klaar om te beginnen met het koken van een andere batch.
ALGEMENE BESCHRIJVING
1. Temperatuurknop
2. De timerknop
3. Handgreep
4. Indicatielampje
5. Mand en grill kookplaat (binnenkant)
6. Luchtuitlaten
7. Plaats van het netsnoer
PAS OP
• Plaats het apparaat op een horizontaal, vlak en stabiel oppervlak.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor normaal huishoudelijk
gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen zoals de
personeelskeukens van winkels, kantoren, boerderijen of andere
werkomgevingen, noch is het bedoeld voor gebruik door klanten in
hotels, motels, bed & breakfasts of andere woonomgevingen.
• Als het apparaat onjuist wordt gebruikt of voor professionele of
semi-professionele doeleinden, of als het niet wordt gebruikt in
overeenstemming met de instructies in de gebruikershandleiding,
wordt de garantie ongeldig en wordt elke aansprakelijkheid voor
veroorzaakte schade geweigerd.
• Retourneer het apparaat alleen naar een servicecentrum dat bevoegd
is voor onderzoek of reparatie. Probeer het apparaat niet zelf te
repareren, anders vervalt de garantie.
• Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
• Laat het apparaat ca. 30 minuten afkoelen voordat u het aanraakt of
schoonmaakt.
• • Zorg ervoor dat de levensmiddelen in dit apparaat goudgeel zijn in
plaats van donker of bruin. Verwijder verbrande resten.
• Bak verse aardappelen niet bij een temperatuur boven 200 ° C (om
de productie van acrylamide te minimaliseren).
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIZJIING, OMDAT DEZE
BELANGRIJKE INFORMATIE BEVAT.
Quality kitchen appliances
HHA462202 / HHA462203
© 2022 The Investment Company Europe B.V.
HYUNDAI-logo’s zijn handelsmerken van HYUNDAI Corporation holdings, Korea.
Onder licentie van The Investment Company Europe B.V. Alle rechten voorbehou-
den.
Geïmporteerd / gedistribueerd door The Investment Company Europe B.V. Exclu-
sief ontwikkeld voor verkoop in België, Nederland en Luxemburg.
PATENT AANGEVRAAGD
De illustraties en het ontwerp van dit pakket zijn beschermd door de Europese
auteursrechtwetgeving en mogen niet worden gereproduceerd, verspreid,
weergegeven, gepubliceerd of gebruikt voor enig doel zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming. Het is niet toegestaan om handelsmerken of copyright-
vermeldingen van dit pakket te wijzigen of te reproduceren.
Onder licentie van HYUNDAI Corporation holdings, Korea
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING
• Sluit de stekker alleen aan op een correct geaard (geaard)
stopcontact om een blijvende bescherming tegen elektrische
schokken te garanderen.
• Houd de stekker schoon om gevaar te voorkomen.
• Om elektrische schokken, brand en andere ongelukken te
voorkomen, mag u de stroomkabel niet beschadigen, er sterk aan
trekken of draaien, deze niet gebruiken om zware lasten te dragen,
de stroomkabel niet transformeren, de stroomkabel niet over de rand
van een tafel laten hangen of werkoppervlak en laat het netsnoer
geen hete oppervlakken raken. Een beschadigde stroomkabel moet
worden gerepareerd door professioneel onderhoudspersoneel.
• Sluit het apparaat niet aan of haal de stekker niet uit het stopcontact
met natte handen, omdat dit elektrische schokken, kortsluiting,
roken, vonken en andere gevaren kan veroorzaken.
• Dompel het apparaat, de behuizing, de kabel of het insteekbare
water of een andere vloeistof niet onder om het te beschermen
tegen elektrische schokken en om de werking van het apparaat te
voorkomen.
• Plaats het apparaat niet in de nabijheid van explosieve en / of
ontvlambare dampen.
• Laat kinderen niet met het stopcontact en de stekker spelen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van brandbare materialen,
zoals tafelkleden, gordijnen, enz. Om brand te voorkomen.
• Zorg ervoor dat u het apparaat op een hittebestendig en gelijkmatig
oppervlak gebruikt en houd het op minstens 30 cm afstand van de
muur, meubels en andere brandbare items.
• Gebruik het apparaat niet voor iets anders dan het beoogde gebruik.
• Personen met een lichamelijke of geestelijke handicap en personen
die geen kennis hebben van dit apparaat, moeten worden geleid door
personen die ervaring hebben met dit apparaat en verantwoordelijk
zijn voor hun veiligheid.
• Houd het apparaat uit de buurt van kinderen om brandwonden,
elektrische schokken en / of andere verwondingen te voorkomen;
nauw toezicht is noodzakelijk wanneer het apparaat door of in de
buurt van kinderen wordt gebruikt.
PROBLEEM & OPLOSSING
De airfryer werkt niet?
1) De airfryer is niet aangesloten. Controleer of de kabel correct is
aangesloten.
2) U hebt de timer niet ingesteld. Draai de timerknop naar de gewenste
bereidingstijd om de luchtfriteuse in te schakelen.
De ingrediënten bereid in de lucht friteuse zijn niet klaar of niet
gelijkmatig gebakken?
1) De hoeveelheid ingrediënten die in de friteuse zit, is te veel. Plaats
kleinere partijen in de mand. Kleinere partijen worden gelijkmatiger
gebakken.
2) De ingestelde temperatuur is te laag. Probeer de volgende batch met
een hogere temperatuur te bereiden.
3) Ingrediënten die op elkaar liggen (bijvoorbeeld friet) moeten
halverwege de bereidingstijd worden geschud.
Komt er witte rook uit de friteuse?
1) U maakt olieachtige ingrediënten aan. Wanneer u olieachtige
ingrediënten in de luchtfriteuse frituurt, zal een grote hoeveelheid olie
in de pan lekken. De olie produceert witte rook en de pan kan meer
dan normaal opwarmen. Dit heeft geen invloed op het apparaat of het
eindresultaat.
2) Er is nog olie over in de mand van het laatste gebruik. Zorg ervoor
dat u de mand na elk gebruik zorgvuldig schoonmaakt.
Frieten zijn niet knapperig?
1) De frieten nemen niet genoeg olie op. Zorg ervoor dat je de friet goed
droogt voordat je de olie toevoegt.
2) De friet is te dik. Zorg ervoor dat je ze in kleinere delen snijdt om een
knapperiger resultaat te krijgen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Kleur: zwart met verchroomde rosé gouden elementen
Afmeting: 38 x 32 x 36 cm
Gewicht: 5,4 kg
Materiaal: PP, roestvrij staal
Inhoud mand: 5,5 L met antiaanbaklaag
Potcapaciteit: 6,2 L met antiaanbaklaag
Temperatuur: Regelbare thermostaat
van 80 - 200 ° C
Timer: Tijdregeling (1-60 minuten)
Ingangsspanning: 220-240V ~; 50 / 60Hz;
Vermogen: 1800W
Netsnoer: 1,2 m
Veiligheid: Bescherming tegen oververhitting
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIZJIING, OMDAT DEZE
BELANGRIJKE INFORMATIE BEVAT.
INTRODUCTION
Le Hyundai Airfryer ore un moyen simple et sain de préparer vos plats
préférés. Grâce à sa combinaison de circulation d’air chaud et de grille
supérieure, il peut être utilisé pour préparer de nombreux plats. La
meilleure partie est que la friteuse à air chaud chaue les aliments dans
toutes les directions et que pour la plupart des ingrédients, il n’est pas
nécessaire d’ajouter de l’huile.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez tous les matériaux d’emballage.
2. Retirez tous les autocollants ou les étiquettes de l’appareil.
3. Nettoyez soigneusement le gril, la plaque de cuisson et le panier
à l’eau chaude, avec un peu de liquide vaisselle et une éponge non
abrasive.
4. Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chion humide.
PRÉPARATION À L’UTILISATION
1. Placez l’appareil sur une surface stable, horizontale et uniforme.
Ne placez pas l’appareil sur une surface non résistante à la
chaleur.
2. Placez la plaque de cuisson du gril dans la casserole.
3. Tirez le câble du compartiment de stockage situé au bas de
l’appareil.
Ne remplissez pas la casserole d’huile ou de tout autre liquide. Ne
posez rien sur l’appareil car le flux d’air sera perturbé et affectera
le résultat de la friture à l’air chaud.
UTILISER L’APPAREIL
1. Branchez la che secteur dans une prise murale mise à la terre.
2. Retirez délicatement le plateau de la friteuse à air chaud.
3. Mettez la nourriture dans le panier.
4. Remettez la casserole dans la friteuse Air.
Veillez à l’aligner avec les guides du corps de la friteuse.
Ne jamais utiliser la casserole sans le panier.
ATTENTION: NE TOUCHEZ PAS LA CASSEROLE PENDANT SON
UTILISATION OU JUSTE APRÈS, CAR IL FAIT TRÈS CHAUD. NE
TENEZ LA CASSEROLE QUE PAR LA POIGNÉE.
5. Déterminez le temps de préparation requis pour l’aliment en
question.
6. Utilisez le panneau de commande comme suit. Branchez
l’alimentation, choisissez la bonne température et réglez la minuterie
sur le bon temps de préparation. Remarque: ajoutez 3 minutes au
temps de préparation lorsque l’appareil est froid.
Remarque: Si vous le souhaitez, vous pouvez également laisser
l’appareil chauffer sans aucun ingrédient. Dans ce cas, tournez
le bouton de la minuterie sur 3 minutes et attendez que le voyant
de réchauffement s’éteigne (après environ 3 minutes). Remplissez
ensuite le panier et tournez le bouton de la minuterie sur le temps de
préparation requis.
a. La minuterie commence à décompter le temps de préparation déni
b. Pendant le processus de friture à l’air chaud, la lampe de travail
s’allume et sort de temps en temps. Cela indique que l’élément
chauant est allumé et éteint pour maintenir la température réglée.
c. L’excès d’huile des ingrédients est recueilli au fond de la casserole.
7. Certains ingrédients nécessitent une agitation à mi-cuisson. Pour
secouer les ingrédients, tirez la casserole de l’appareil par la poignée et
secouez-la, puis faites-la glisser dans la friteuse à air chaud.
8. Lorsque vous entendez la minuterie sonner, le temps de préparation
est écoulé. Retirez la casserole de l’appareil et placez-le sur une
surface chauante.
Manuel utilisateur
Air fryer - 6.2 L
Remarque: vous pouvez également éteindre l’appareil
manuellement. Pour ce faire, réglez le contrôle du temps sur 0.
9. Vériez si la nourriture est prête. Si les aliments ne sont pas encore
prêts, replacez simplement le plat dans l’appareil et réglez la minuterie
pendant quelques minutes supplémentaires.
10. Pour éliminer les ingrédients (par exemple, les frites), retirez la
casserole de la friteuse à air et placez-la sur une surface chauée.
Ne retournez pas le panier avec le récipient encore attaché, car tout
excès d’huile accumulé au fond du récipient risquerait de fuir
sur les ingrédients. La casserole et les ingrédients sont chauds.
Selon le type d’ingrédients dans la friteuse à air, de la vapeur peut
s’échapper de la casserole.
11. Videz le panier dans un bol ou dans une assiette.
Conseil: pour retirer les aliments volumineux ou fragiles, sortez-les du
panier à l’aide d’une pince.
12. Lorsqu’un lot d’aliments a été cuit, la friteuse à air est
immédiatement prête à commencer à cuire un autre lot.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
1. Bouton de température
2. Le bouton de la minuterie
3. Poignée
4. voyant
5. Plaque de cuisson Basket & Grill (à l’intérieur)
6. sorties d’air
7. Emplacement du cordon d’alimentation
MISE EN GARDE
• Placez l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement.
Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que
les cuisines de personnel de magasins, bureaux, fermes ou autres
environnements de travail, ni aux clients d’hôtels, motels, chambres
d’hôtes ou autres environnements résidentiels.
Si l’appareil est utilisé de manière inappropriée, à des ns
professionnelles ou semi-professionnelles, ou s’il n’est pas utilisé
conformément aux instructions du mode d’emploi, la garantie devient
caduque et toute responsabilité pour les dommages causés sera
refusée.
• Ne ramenez l’appareil que dans un centre de service agréé pour
examen ou réparation. N’essayez pas de réparer vous-même
l’appareil, sinon la garantie deviendrait invalide.
• Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
• Laissez l’appareil refroidir pendant env. 30 minutes avant de le
manipuler ou de le nettoyer.
• • Assurez-vous que les aliments préparés dans cet appareil sont
jaune doré plutôt que foncés ou bruns. Enlevez les restes brûlés.
• Ne faites pas frire les pommes de terre fraîches à une température
supérieure à 200 ° C (an de minimiser la production d’acrylamide).
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR DES RÉFÉRENCES
FUTURES, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS
IMPORTANTES.
Quality kitchen appliances
HHA462202 / HHA462203
© 2022 The Investment Company Europe SA
Les logos de Hyundrai sont des marques commerciales de HYUNDAI Corpora-
tion holdings, Corée.
Sous licence pour The Investment Company Europe SA. Tous droits réservés.
Importe / Distribué par The Investment Company Europe SA. Conçu exclusive-
ment pour la vente en Belgique, aux Pays-Bas et au Luxembourg.
BREVET DÉPOSÉ
L’illustration et la conception de cet emballage sont protégées par la loi euro-
péenne sur le droit d’auteur et ne peuvent être reproduites, distribuées, achées,
publiées ou utilisées dans aucun but sans autorisation écrite préalable. Il n’est
permis d’altérer ou de reproduire aucune marque commerciale ou notication de
droits d’auteur issu de cet emballage.
Sous licence octroyée par HYUNDAI Corporation holdings, Corée.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
• Pour assurer une protection continue contre le risque de choc
électrique, branchez-le uniquement à une prise de courant
correctement mise à la terre.
Pour éviter de créer un danger, maintenez la che propre.
• Pour éviter les chocs électriques, les incendies et autres accidents,
ne pas endommager, tirer ou tordre fortement le câble d’alimentation,
ne pas l’utiliser trop pour transporter des charges lourdes, ne pas
transformer le câble d’alimentation, ne pas le laisser pendre du
bord d’une table ou une surface de travail et ne laissez pas le câble
d’alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes. Un
câble d’alimentation endommagé doit être réparé par du personnel
de maintenance professionnel.
• Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec les mains
mouillées, cela pourrait provoquer un choc électrique, un court-
circuit, la fumée, la formation d’étincelles et d’autres dangers.
• Pour vous protéger contre les chocs électriques et éviter de nuire au
fonctionnement de l’appareil, n’immergez pas l’appareil, son corps,
son câble, son eau de branchement ou tout autre liquide.
• Ne placez pas l’appareil en présence de vapeurs explosives et / ou
inammables.
• Pour éviter les chocs électriques, ne laissez pas les enfants jouer
avec la prise et la che.
• Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez pas l’appareil sur ou
à proximité de matériaux inammables tels que des nappes, des
rideaux, etc.
• Veillez à utiliser l’appareil sur une surface plane et résistante à la
chaleur, en le gardant à au moins 30 cm du mur, des meubles et
autres objets inammables.
• N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu.
Les personnes ayant une décience physique ou mentale et celles
qui ne connaissent pas cet appareil doivent être guidées par des
personnes ayant une expérience de cet appareil et qui seront
responsables de leur sécurité.
• Pour éviter les brûlures, les chocs électriques et / ou d’autres
blessures, éloignez l’appareil des enfants; une surveillance étroite est
nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
DÉPANNER
Le airfryer ne fonctionne pas?
1) Le sécheur d’air n’est pas branché. Assurez-vous que le câble est
branché correctement.
2) Vous n’avez pas réglé le chronomètre. Tournez le bouton de la
minuterie sur le temps de préparation requis pour allumer la friteuse à
air.
Les ingrédients préparés dans la friteuse à air ne sont pas cuits ou
ne sont-ils pas frits uniformément?
1) La quantité d’ingrédients mis dans la friteuse à air est trop. Mettez
des lots plus petits dans le panier. Les petites quantités seront frites
plus uniformément.
2) La température réglée est trop basse. Essayez de préparer le
prochain lot avec une température plus élevée.
3) Les ingrédients superposés (par exemple, les frites) doivent être
secoués à la moitié du temps de préparation.
Des fumées blanches sortent de la friteuse à air?
1) Vous préparez des ingrédients gras. Lorsque vous faites frire des
ingrédients gras dans la friteuse à air, une grande quantité d’huile
s’écoulera dans la casserole. L’huile produit de la fumée blanche et la
casserole peut chauffer plus que d’habitude. Cela n’affecte ni l’appareil
ni le résultat final.
2) Il reste encore de l’huile dans le panier de la dernière utilisation.
Assurez-vous de nettoyer le panier avec soin après chaque utilisation.
Les frites ne sont pas croustillantes?
1) Les frites n’observent pas assez d’huile. Assurez-vous de bien sécher
les frites avant d’ajouter l’huile.
2) Les frites sont trop épaisses. Assurez-vous également de les couper
en portions plus petites pour obtenir un résultat plus croustillant.
3) Essayez d’ajouter plus d’huile pour un résultat plus croustillant.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Couleur: noir avec éléments en or rose chromés
Dimension: 38 x 32 x 36 cm
Poids: 5,4 kg
Matériaux: PP, acier inoxydable
Capacité du panier: 5,5 L avec revêtement antiadhésif
Capacité du pot: 6,2 L avec revêtement antiadhésif
Température: thermostat réglable
de 80 à 200 ° C
Minuterie: contrôle du temps (1-60 minutes)
Tension d’entrée: 220-240V ~; 50/60 Hz;
Puissance: 1800W
Cordon d’alimentation: 1.2M
Sécurité: protection contre la surchaue
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR DES RÉFÉRENCES
FUTURES, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS
IMPORTANTES.
EINFÜHRUNG
Mit dem Hyundai Airfryer können Sie auf einfache und gesunde Weise
Ihr Lieblingsessen zubereiten. Mit seiner Kombination aus schneller
Heißluftzirkulation und einem Spitzengrill können zahlreiche Gerichte
zubereitet werden. Das Beste daran ist, dass die Heißluft-Fritteuse
Speisen aus allen Richtungen erwärmt und für die meisten Zutaten kein
Öl nachgefüllt werden muss.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
2. Entfernen Sie alle Aufkleber und Etiketten des Geräts.
3. Reinigen Sie den Grill, die Kochplatte und den Korb gründlich mit
heißem Wasser, etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden
Schwamm.
4. Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch ab.
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale und ebene
Oberäche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine nicht hitzebeständige
Oberfläche.
2. Legen Sie die Grillplatte in die Pfanne.
3. Ziehen Sie das Kabel aus dem Ablagefach an der Unterseite des
Geräts.
Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl oder anderen Flüssigkeiten.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, da sonst der
Luftstrom unterbrochen wird und das Bratergebnis beeinträchtigt
wird.
BENUTZUNG DES GERÄTS
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.
2. Ziehen Sie die Pfanne vorsichtig aus der Heißluftfritteuse.
3. Legen Sie das Essen in den Korb.
4. Schieben Sie die Pfanne wieder in die Luftfritteuse.
Achten Sie darauf, dass Sie es an den Führungen im Gehäuse der
Friteuse ausrichten.
Benutzen Sie die Pfanne niemals ohne Korb.
Achtung: Die Pfanne nicht während des Gebrauchs oder
unmittelbar danach berühren, da sie sehr heiß wird. Fassen Sie die
Pfanne nur am Griff an.
5. Bestimmen Sie die erforderliche Vorbereitungszeit für das jeweilige
Lebensmittel.
6. Bedienen Sie das Bedienfeld wie folgt; Stecken Sie den Netzstecker
ein, wählen Sie die richtige Temperatur und stellen Sie den Timer
auf die richtige Vorbereitungszeit. Hinweis: Verlängern Sie die
Zubereitungszeit bei kaltem Gerät um 3 Minuten.
Hinweis: Wenn Sie möchten, können Sie das Gerät auch ohne Zutaten
vorheizen lassen. Drehen Sie in diesem Fall den Zeitschaltuhrknopf
auf 3 Minuten und warten Sie, bis die Aufheizanzeige erlischt (nach
ca. 3 Minuten). Füllen Sie dann den Korb und drehen Sie den
Zeitschaltuhrknopf auf die gewünschte Vorbereitungszeit.
ein. Der Timer zählt die eingestellte Vorbereitungszeit herunter
b. Während des Heißluftbratvorgangs leuchtet die Arbeitsleuchte auf
und
geht von Zeit zu Zeit aus. Dies zeigt an, dass das Heizelement ist
Ein- und Ausschalten, um die eingestellte Temperatur beizubehalten.
c. Überschüssiges Öl aus den Zutaten wird am Boden der Pfanne
gesammelt.
7. Einige Zutaten müssen nach der Hälfte der Zubereitungszeit
geschüttelt werden. Um die Zutaten zu schütteln, ziehen Sie die Pfanne
am Gri aus dem Gerät und schütteln Sie sie. Schieben Sie die Pfanne
dann zurück in die Heißluftfritteuse.
Benutzerhandbuch
Air fryer - 6.2 L
8. Wenn Sie die Timer-Glocke hören, ist die Vorbereitungszeit
abgelaufen. Ziehen Sie die Pfanne aus dem Gerät und stellen Sie sie
auf eine hitzebeständige Oberäche.
Hinweis: Sie können das Gerät auch manuell ausschalten. Drehen
Sie dazu den Zeitregler auf 0.
9. Prüfen Sie, ob das Essen fertig ist. Wenn das Essen noch nicht fertig
ist, schieben Sie einfach die Pfanne zurück in das Gerät und stellen Sie
den Timer für ein paar zusätzliche Minuten ein.
10. Um Zutaten (z. B. Pommes Frites) zu entfernen, ziehen Sie die
Pfanne aus der Luftfritteuse und stellen Sie sie auf eine hitzebeständige
Oberäche.
Drehen Sie den Korb nicht um, wenn die Pfanne noch daran befestigt
ist, da überschüssiges Öl, das sich am Boden der Pfanne angesammelt
hat, auf die Zutaten tropft. Die Pfanne und die Zutaten sind heiß. Je
nach Art der Zutaten in der Luftfritteuse kann Dampf aus der Pfanne
austreten.
11. Leeren Sie den Korb in eine Schüssel oder auf einen Teller.
Tipp: Um große oder zerbrechliche Lebensmittel zu entfernen, heben
Sie sie mit einer Zange aus dem Korb.
12. Wenn eine Charge gekocht wurde, ist die Fritteuse sofort bereit,
eine weitere Charge zu kochen.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
1. Temperaturregler
2. Der Timer-Knopf
3. Behandeln
4. Kontrollleuchte
5. Basket & Grill-Kochplatte (innen)
6. Luftauslässe
7. Position des Netzkabels
VORSICHT
• Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, ebene und stabile
Oberäche.
• Dieses Gerät ist nur für den normalen Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für die Verwendung in Umgebungen wie
der Personalküche von Läden, Büros, Bauernhöfen oder anderen
Arbeitsumgebungen vorgesehen, und es ist auch nicht für Kunden in
Hotels, Motels, Bed & Breakfasts oder anderen Wohnumgebungen
vorgesehen.
Wird das Gerät unsachgemäß oder für beruiche oder
semiprofessionelle Zwecke verwendet oder wird es nicht gemäß
den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet, erlischt
die Garantie und jegliche Haftung für verursachte Schäden wird
abgelehnt.
• Senden Sie das Gerät nur an ein Service-Center zurück, das zur
Überprüfung oder Reparatur autorisiert ist. Versuchen Sie nicht, das
Gerät selbst zu reparieren, da sonst die Garantie erlischt.
• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten bevor Sie damit umgehen oder
es reinigen.
• • Vergewissern Sie sich, dass die in diesem Gerät zubereiteten
Lebensmittel goldgelb und nicht dunkel oder braun sind. Verbrannte
Reste entfernen.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF, DA SIE
WICHTIGE INFORMATIONEN ENTHÄLT.
Quality kitchen appliances
HHA462202 / HHA462203
© 2022 The Investment Company Europe B.V.
HYUNDAI-Logos sind Marken der HYUNDAI Corporation holdings, Korea.
Lizenziert an The Investment Company Europe B.V. Alle Rechte vorbehalten.
Import / Vertrieb durch The Investment Company Europe B.V. Ausschließlich für
den Vertrieb in Belgien, den Niederlanden und Luxemburg entwickelt.
PATENT ANGEMELDET
Das Bildmaterial und das Design dieser Verpackung sind durch das europäische
Urheberrecht geschützt und dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung
nicht reproduziert, verteilt, angezeigt, veröentlicht oder für andere Zwecke
verwendet werden. Es ist nicht gestattet, Marken oder Copyright-Vermerke aus
dieser Verpackung zu ändern oder zu reproduzieren.
Lizenziert von der HYUNDAI Corporation holdings, Korea
Braten Sie frische Kartoeln nicht bei einer Temperatur über 200 ° C
(um die Produktion von Acrylamid zu minimieren).
SICHERHEITSWARNUNG
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete
Steckdose an, um den Schutz vor Stromschlägen zu gewährleisten.
• Halten Sie den Stecker sauber, um Gefahren zu vermeiden.
• Um Stromschläge, Feuer und andere Unfälle zu vermeiden,
beschädigen Sie das Netzkabel nicht, ziehen oder verdrehen Sie
es nicht, tragen Sie keine schweren Lasten, transformieren Sie
das Netzkabel nicht und lassen Sie das Netzkabel nicht über
die Tischkante hängen oder Arbeitsäche und lassen Sie das
Netzkabel nicht mit heißen Oberächen in Berührung kommen. Ein
beschädigtes Netzkabel muss von professionellem Wartungspersonal
repariert werden.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus, da
dies zu Stromschlägen, Kurzschlüssen, Rauchen, Funkenbildung und
anderen Gefahren führen kann.
• Tauchen Sie das Gerät, seinen Körper, sein Kabel, sein Steckwasser
oder eine andere Flüssigkeit nicht ein, um den Stromschlag zu
vermeiden und die Funktion des Geräts nicht zu beeinträchtigen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven und / oder
brennbaren Dämpfen auf.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Steckdose und dem Stecker spielen,
um Stromschläge zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbaren
Materialien wie Tischdecken, Vorhängen usw. auf, um eine
Brandgefahr zu vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer hitzebeständigen und
ebenen Oberäche steht und mindestens 30 cm von der Wand,
Möbeln und anderen brennbaren Gegenständen entfernt ist.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
• Personen mit körperlichen oder geistigen Behinderungen und
Personen, die dieses Gerät nicht kennen, müssen von Personen
angeleitet werden, die Erfahrung mit diesem Gerät haben und für
deren Sicherheit verantwortlich sind.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern, um Verbrühungen,
Stromschläge und / oder andere Verletzungen zu vermeiden. Wenn
das Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird, ist eine
genaue Überwachung erforderlich.
PROBLEMBEHANDLUNG
Der Airfryer funktioniert nicht?
1) Der Airfryer ist nicht angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass das
Kabel richtig angeschlossen ist.
2) Sie haben den Timmer nicht eingestellt. Drehen Sie den
Zeitschaltuhrknopf auf die gewünschte Vorbereitungszeit, um die
Luftfritteuse einzuschalten.
Die in der Fritteuse zubereiteten Zutaten sind nicht fertig oder
nicht gleichmäßig frittiert?
1) Die Menge der Zutaten in der Fritteuse ist zu groß. Legen Sie kleinere
Mengen in den Korb. Kleinere Chargen werden gleichmäßiger gebraten.
2) Die eingestellte Temperatur ist zu niedrig. Versuchen Sie, die nächste
Charge mit einer höheren Temperatur zuzubereiten.
3) Zutaten, die übereinander liegen (z. B. Pommes Frites), müssen nach
der Hälfte der Zubereitungszeit geschüttelt werden.
Weißer Rauch kommt aus der Fritteuse?
1) Sie bereiten ölige Zutaten zu. Wenn Sie ölige Zutaten in der
Luftfritteuse braten, tritt eine große Menge Öl in die Pfanne aus.
Das Öl erzeugt weißen Rauch und die Pfanne kann sich stärker als
gewöhnlich erwärmen. Dies hat keinen Einfluss auf das Gerät oder das
Endergebnis.
2) Es befindet sich noch Öl aus dem letzten Gebrauch im Korb.
Reinigen Sie den Korb nach jedem Gebrauch sorgfältig.
Pommes sind nicht knusprig?
1) Die Pommes Frites absorbieren nicht genug Öl. Stellen Sie sicher,
dass die Pommes Frites gut getrocknet sind, bevor Sie das Öl
hinzufügen.
2) Die Pommes sind zu dick. Schneiden Sie sie auch in kleinere Teile,
um ein knusprigeres Ergebnis zu erzielen.
3) Geben Sie mehr Öl hinzu, um ein knusprigeres Ergebnis zu erzielen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Farbe: Schwarz mit verchromten Rotgoldelementen
Abmessung: 38 x 32 x 36 cm
Gewicht: 5,4 kg
Materialien: PP, Edelstahl
Korbinhalt: 5,5 l mit Antihaftbeschichtung
Topnhalt: 6,2 l mit Antihaftbeschichtung
Temperatur: Einstellbarer Thermostat
von 80 bis 200ºC
Timer: Zeitsteuerung (1-60 Minuten)
Eingangsspannung: 220-240 V ~; 50/60 Hz;
Leistung: 1800W
Netzkabel: 1,2 m
Sicherheit: Überhitzungsschutz
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF, DA SIE
WICHTIGE INFORMATIONEN ENTHÄLT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hyundai 8720512987430 6.2 L Air Fryer Manuel utilisateur

Catégorie
Raclettes
Taper
Manuel utilisateur