Bonnet Neve Skylight Integral Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
N° DOC. QM000026
REV. “C” - 24.02.2020
SKYLIGHT
INTEGRAL
QUICK REFERENCE
INSTRUCTIONS
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 2/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
KIT MULTIPLEXING - KIT MULTIPLEXING - KIT MULTIPLEXAGE
130292
X4
36287046
46374032
+46374033
x5
49507031
x6 49507032
x4
160163
6,5 mt
13027040
3x M6x100 130026
6x 6.4x18
130020
3x M6
130004
2x M6x60 240F00110
4x 6.4x18
130020
2x M6
541001010
1xdoor
49270031
1xdoor
45412035
1xH2000
45412034
1xH2200
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 3/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
X2
In caso di piedi
centrali e
all’estremità.
In case of end
and central feet.
En cas de pied
d’extrémité et
central.
Rimuovere i morsetti nella
parte anteriore e posteriore.
Remove the clamps in the
anterior part and also in the
back part.
Retirer les butées dans la par-
tie avant et dans celle arrière
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 4/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
X3
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 5/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
Non muovere il banco con leve o
cose simili
Don’t move cabinets by levers or
other similar.
Ne pas déplacer les armoires en
utilisant des leviers ou des outils
similaires
Zona critica dove viene installata la
resistenza antiappannante
Critical zone where the antimist
heater is installed.
Zone critique où est installée la
résistance antibuée.
Non spingere i mobili dalla parte
dei cesti.
Don’t push the cabinets on the
sides of the wells.
Ne pas pousser les meubles du
côté des cuves.
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 6/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
2
1
1
2
1
3
541001010
1 for door
3
49270031
1 for door
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 7/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
110 mm
(130 max)
Ø19
90° Vassoio di condensa opzio-
nale: Controllare l’altezza
libera lungo tutto il banco
(110mm min., 130mm max).
Assicurarsi che il vassoio
possa essere estratto.
Optional condensation tray: Control the
clear height (110mm min., 130mm max)
all along the cabinet.
Make sure that the tray can be pulled out.
Plateau de l’eau de buée optionnelle:
Contrôler la hauteur libre sur toute la
longueur du meuble (110mm min., 130mm
max)
S’assurer qu’on puisse extraire le plateau
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 8/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
160163
6,5 m
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 9/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
Divisorio in
plexiglass
Plexiglass divider
Séparation en
plexiglass
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 10/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
45412035
1xH2000
45412034
1xH2200
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 11/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
1
2
1
130020
2x M6
240F00110
4x 6.4x18
130004
2x M6x60
2x M6x60 4x 6.4x18
2x M6
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 12/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
2
130020
2x M6
130026
3x 6.4x18
13027040
3x M6x100
21 3
Chiudere le viti solo dopo
che i due banchi sono stati
avvicinati il più possibile.
Close the screws only after
the two cabinets have been
approached as more as pos-
sible.
Avant de serrer les vis acco-
ler les deux meubles le plus
possible.
Durante queste fasi fare attenzione a non
muovere i tubi del circuito rergerante, a non
danneggiarli e a non muovere i cavi (rischio
contatto con l’impianto di sbrinamento)
During these phases pay attention not to
move the pipes of the refrigerant circuit, not
to damage them and not to move the cables
(risk contact with defrost heaters)
Durant ces opérations, veillez de ne pas
déplacer les tuyaux du circuit du réfrigérant,
de ne pas les endommager et de ne pas
déplacer les câbles (risque de contact avec les
résistances de dégivrage)
First
person
Second
person
49507031 x6
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 13/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
2
1
49507032
x4
3
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 14/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
1
2
3
4
5
46374032
+46374033
x5
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 15/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
1
2
3
4
5
Sigillare il prolo H superiore con del silicone
(per evitare inltrazioni di aria)
Seal the H prole of the roof with silicone (to
avoid air inltration)
Sceller le prol supérieur à la forme de H par
de la silicone (pour éviter inltrations d’air)
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 16/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
Il mobile dovrà avere uno spazio minimo frontale (1,5 mt) necessario per permettere l’uso da
parte della clientela, permettere l’intervento da parte dell’assistenza e garantire il volume d’a-
ria necessario al raredamento del condensatore. La distanza minima di dalla parete nella zona
posteriore deve essere di almeno 60 mm
Le meuble devra avoir un espace minimum frontal (1,5 m) nécessaire pour permettre l’utilisa-
tion de la part de la clientèle, permettre l’intervention de la part du service d’assistance après-
vente et garantir le volume d’air indispensable au refroidissement du condensateur. Il faut une
distance minimale d’au moins 60 mm par rapport au mur dans la zone postérieure.
The cabinet needs a minimum front clearance of 1,5 mt, which is required to allow use by
customers, enable servicing by the personnel and also ensure the air ow required for conden-
ser cooling. The minimum distance between the back of the cabinet and the wall is 60 mm.
650
Per garantire che le unità funzionino correttamente, devono esssere installate in locali con un’al-
tezza minima di 3015mm, con uno spazio libero sopra il condensatore di almeno 650mm. Inoltre
si dovrebbe evitare di posizionare qualsiasi tipo di segnaletica o collegamento davanti o sopra
l’unità per mantenere una circolazione libera dell’aria.
To ensure the units function correctly, they must be installed in premises with a minimum height
of 3015mm, with a free space above the condenser of at least 650mm.
You should also avoid placing any type of signage or plugging in front or above the unit to main-
tain free circulation of air.
Pour assurer un fonctionnement correct des unités, celles-ci doivent être installées dans des lo-
caux ayant une hauteur minimum de 3015 mm, avec un espace libre au-dessus du condenseur
d’au moins 650 mm.Évitez aussi de placer tout type de signalisation ou de prise devant ou-au-
dessus de l’unité an d’assurer la libre circulation de l’air.
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 17/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
SOLO PER I BANCHI A 3 PORTE: installare gli appositi ganci del pannello frontale sul supporto
solo se non sono già installati.
3 DOORS CABINET ONLY: Install the dedicated front panel hooks on the support only
where they is not installed.
MEUBLE 3 PORTES SEULEMENT : Monter les crochets pour le panneau frontal prévus sur le sup-
port seulement si ceux-ci ne sont pas déjà installés.
43142034
444490000
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 18/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
In caso del batticarrello della spalla, installare prima il supporto (1), poi il supporto del
batticarrello e inne il batticarrello (3). Inne completarlo con l’apposita chiusura.
In case of endwall bumper, install rst the paintes support (1), then install the bumper support
(2) and then the bumper (3). Finally complete the bumper with the proper bumper heads
(4).
En cas de pare-chocs sur les joues d’extrémité, installer d’abord les supports peints (1), puis
les supports du pare-chocs (2) et enn le pare-chocs (3). Compléter ensuite le pare-chocs avec
les bouchons d’extrémité (4).
1
2
3
4
36093085
36287038
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 19/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
In caso di ordine di un paraurti frontale, installarlo sui pannelli frontali prima di installare questi
sul mobile.
In case the front bumper is ordered, install it on the fron panels before to install them on the
cabinet.
En cas de commande du pare-chocs frontal, installez celui-ci sur le panneau frontal avant de le
monter sur le meuble
TECHNICAL DOCUMENTATION STATE REVISION OF THE CHAPTER IN CONFORMITY
WHITH THE
APPROVED
ORIGINAL
PRODUCT SKYLIGHT INTEGRAL ORD. DATE ORD. DATE
N° DOC. QM000026 A 28.01.19 DPAGE 20/32
CHAP. B01.03.19 EFIRST ISSUE 21.01.19
C F ISSUE MKTG
36287046
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bonnet Neve Skylight Integral Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi