Simplicity French Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Guide d'Utilisation KVSP/TKVSP
Num Pièce 891204-FR 1
ASPIRATEUR KV BILLY GOAT - Manuel d'utilisation
KV601SPEU, KV650SPHEU, TKV601SPEU, TKV650SPHEU, KV601SPFBEU, KV650SPHFBEU, TKV650SPHFBEU
Accessoires
KIT DE
TUYAU
D'ASPIRATE
UR INTEGRE
SAC À DÉBRIS EN
FEUTRE/MAILLE
FACULTATIF
KIT DE
PROTECTION
D'USURE DE
BUSE
KIT
ROULETTE
KIT
BROYEUR
KIT
DOUBLURE
KV
COUVERCLE
PROTECTEUR
4"(102mm) x
7,5'(2,13m)
Pour passer
l'aspirateur
dans des
zones
difficiles à
atteindre.
Pour une utilisation
avec des feuilles et
de l'herbe dans des
conditions
poussiéreuses.
Pour utilisation
pour
l'augmentation
de la durée de
vie de votre
buse en la
protégeant
contre les
dommages.
Pour permettre
un roulement
et une
maniabilité
faciles sur les
surfaces
lisses.
Broye les
feuilles,
réduisant le
volume total.
Augmente la
durée de vie
du carter en le
protégeant
contre les
dommages.
Protège la
machine
contre
l'environnemen
t lorsqu'elle
n'est pas
utilisée.
P/N 891125
P/N 891126 SAC EN
FEUTRE/ 891132
SAC EN MAILLE
P/N 891127 P/N 891128 P/N 891153 P/N 891134 P/N 891137
NOT FOR REPRODUCTION
Guide d'Utilisation KVSP/TKVSP
Num Pièce 891204-FR 2
SPÉCIFICATIONS 3
ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS 4
LISTE D'EMBALLAGE & ASSEMBLAGE 5
FONCTIONNEMENT 6-7
ENTRETIEN 8-10
DÉPANNAGE 11
NOT FOR REPRODUCTION
Guide d'Utilisation KVSP/TKVSP
Num Pièce 891204-FR 3
Spécifications
KV601SPEU KV650SPHEU TKV650SPHEU KV601SPFBEU KV650SPHFBEU TKV650SPHFBEU TKV601SPEU
Moteur : CP 4,95
(3,69kW) 6,5 (4,85kW) 6,5 (4,85kW) 4,95 (3,69kW) 6,5 (4,85kW) 6,5 (4,85kW) 4.95 (3.69 kW)
Moteur : Type B&S
Professional
Series HONDA HONDA B&S
Professional
Series HONDA HONDA
B&S
Professional
Series
Moteur : Modèle 121R GSV190AN1L GSV190AN1L 121R GSV190AN1L GSV190AN1L 121R
Moteur : Capacité
de carburant 1,2 qt.
(1,14L) 1,6 qt. (1,5L) 1,6 qt. (1,5L) 1,2 qt. (1,14L) 1,6 qt. (1,5L) 1,6 qt. (1,5L) 1.2 qt. (1.14 L)
Moteur : Capacité
d'huile 0,56 qt.
(0,53L) 0,58 qt (0,54L) 0,58 qt (0,54L) 0,56 qt. (0,53L) 0,58 qt (0,54L) 0,58 qt (0,54L) 0.56 qt. (0.53
L)
Poids total de
l'unité :
#133
(60,3kg) #132 (58,9kg) 141# (64kg) #133 (60,3kg) #132 (58,9kg) 141# (64kg) 141# (64 kg)
Longueur totale 59" (1,5m) 59" (1,5m) 59" (1,5m) 59" (1,5m) 59" (1,5m) 59" (1,5m) 59” (1.5m)
Largeur totale 25,5" (0,6m) 25,5" (0,6m) 25,5" (0,6m) 25,5" (0,6m) 25,5" (0,6 m) 25,5" (0,6m) 25.5” (.6m)
Hauteur totale 42,75" (1,1m)
42,75" (1,1m) 42,75" (1,1m) 42,75" (1,1m) 42,75" (1,1m) 42,75" (1,1m) 42.75” (1.1m)
Pente maxi de
fonctionnement 20º 20º 20º 20º 20º 20° 200
NOT FOR REPRODUCTION
Guide d'Utilisation KVSP/TKVSP
Num Pièce 891204-FR 4
Les étiquettes ci-dessous ont été installées sur votre Aspirateur KV BILLY GOAT ®. S'il y a des étiquettes manquantes ou
endommagées, remplacez-les avant d'utiliser cet équipement. Les numéros d'articles de la liste illustrée des pièces et les
numéros de pièces sont fournis pour la commodité si vous devez commander des étiquettes de remplacement. La position
correcte pour chaque étiquette peut être déterminée en se référant aux numéros de figure et d'article illustrés.
ÉTIQUETTE DANGER
GARDER LES MAINS
ET LES PIEDS À
L'ÉCART ARTICLE
#18 P/N 400424
ETIQUETTE PROTÉGER LA
SÉCURITÉ ARTICLE
#20 P/N 100346
DANGER DÉBRIS VOLANTS
ARTICLE
#19 P/N 810736
ÉTIQUETTE PARE-
ÉTINCELLES P/N 100252
ÉTIQUETTE CARBURANT
EXPLOSIF ARTICLE
#16 P/N 400268
ETIQUETTE
D'AVERTISSEMENT
DÉCHIQUETEUR ARTICLE
#82 P/N 890152
(TKV SEULEMENT)
ÉTIQUETTE DANGER
PROTECTION ARTICLE
#39 P/N 900327
INSTRUCTIONS DE PLIAGE DE SAC
SITUÉES SUR LE SAC
HONDA
BRIGGS & STRATTON
Read Owner’s Manual Before Operating.
Lire le manuel d’utilisation avant la mise en route.
Vor Inbetriebnahme Bedienungs und Wartungsanleitung
lesen.
Favor leer las instrucciones de operacion antes de operar
el motor.
Consultare il Manuale Uso e Manutenzione prima
dell utilizzo.
Las Skotselinstruktionen Innan Start.
Commande des Gaz Honda Commande des Gaz Briggs
Etiquette Embrayage/Débrayage
d'Entraînement d'Etrier
ÉTIQUETTES MOTEUR
COMMANDES DE MOTEUR et de Transmission
NOT FOR REPRODUCTION
Guide d'Utilisation KVSP/TKVSP
Num Pièce 891204-FR 5
Votre Aspirateur KV Billy Goat est expédié de l'usine dans un carton, complètement assemblé, sauf pour la poignée
supérieure, le sac de débris, et l'attache de fixation rapide de sac.
LISEZ toutes les consignes de sécurité avant de monter l'unité.
PRENEZ SOIN lorsque vous retirez l'unité de la boîte ; l'Ensemble de Poignée est fixé à l'unité par des
câbles et est plié.
METTEZ DE L'HUILE DANS LE MOTEUR AVANT DE DÉMARRER
SAC DE PIÈCES & DOCUMENTATION DE MONTAGE
Carte de garantie P/N-400972, Manuel d'Utilisation P/N-891204, Déclaration de Conformité P/N-100506, Attaches à Tête
d'Equerre 900407 qté 2.
1. ASSEMBLEZ Soulevez la poignée supérieure (article 11), retirez les articles 34, 32 et 33 de la
poignée inférieure (article 10). Attachez et fixez solidement la poignée supérieure comme indiqué en
utilisant le même matériel.
2. DEPLIEZ le sac de débris (article 21) et fixez le cou de sac à l'attache de fixation rapide de sac
(article 12).
Attachez fermement à l'échappement de carter (article 1) voir fig. 2.
3. ATTACHEZ la sangle de suspension de sac aux supports de sac (article 13), pré-assemblés à la
poignée supérieure.
4. CONNECTEZ le fil de bougie.
Insérez la déconnexion rapide de l'intérieur du sac, inclinez la poignée de façon à la faire passer en
premier. Ensuite faites glisser l'extrémité de raccordement à travers et serrez la sangle.
Liste de pièces dans
la boîte
Sac de Débris
P/N-891132
OU
Sac en Feutre
P/N-891126
Documentation
Assg P/N-891121
Connecteur
Fixation Rapide
P/N-890630
Honda 6,5 GSV 190
Briggs & Stratton
Professional
Series
Fig. 2
Attache de
Fixation Rapide
Utilisez Attaches à
Tête d'Equerre ici
NOT FOR REPRODUCTION
Guide d'Utilisation KVSP/TKVSP
Num Pièce 891204-FR 6
FONCTIONNEMENT D'ASPIRATEUR
REGLAGE DE HAUTEUR DE BUSE D'ASPIRATEUR : La hauteur de buse est levée et abaissée en tournant le
bouton rouge près de la roue arrière gauche. La hauteur de buse doit être ajustée en fonction de la tâche à exécuter.
POUR RAMASSAGE MAXIMUM : Réglez la buse au plus près des débris, mais sans bloquer le flux d'air allant dans la
buse. NOTA : N'enterrez jamais la buse dans les débris.
DEBOUCHER UNE BUSE BOUCHEE & UN ECHAPPEMENT BOUCHE : Arrêtez le moteur et attendez que
l'impulseur s'arrête complètement et débranchez le fil de bougie. Tout en portant des gants durables, débouchez toute
obstruction. Danger, l'obstruction peut contenir des objets tranchants. Reconnectez le fil de bougie.
SAC DE DÉBRIS
(DES SACS DE DEBRIS FACULTATIFS SONT DISPONIBLES POUR LES CONDITIONS CHANGEANTES)
Les sacs de débris sont des articles d'usure normaux remplaçables.
NOTA : Videz les débris régulièrement pour éviter de surcharger le sac avec plus de poids que vous pouvez soulever.
Un sac en feutre facultatif est disponible pour une utilisation là où des débris seront aspirés dans des conditions poussiéreuses
(voir Accessoires Facultatifs présentés à la page 1).
NE PLACEZ PAS le sac sur ou près d'une surface chaude, tel que sur le moteur. Assurez-vous que le moteur est
complètement arrêté avant de retirer ou de vider le sac.
Cet aspirateur est conçu pour ramasser les ordures, les matières organiques et d'autres débris semblables
(voir Avertissements de Sécurité page 4-5).
Cependant, de nombreux aspirateurs sont utilisés là où la poussière se mélange avec les ordures. Votre appareil peut aspirer
par intermittence dans des endroits poussiéreux. La poussière est la plus grande cause de performance perdue d'aspirateur.
Cependant, ces règles suivantes permettront de maintenir la capacité de votre machine à aspirer dans des conditions
poussiéreuses :
Faites fonctionner la machine du régime au ralenti au quart de régime.
Le sac de débris doit être nettoyé plus fréquemment. Un aspirateur avec un sac doux comme un oreiller et propre aura une
bonne performance de ramassage. Un aspirateur avec un sac sale et plein aura des performances de ramassage pauvres.
S'il est sale, videz les débris et secouez vigoureusement le sac pour que la poussière s'en aille.
Lavez le sac de débris sous pression si le nettoyage normal ne nettoie pas le sac complètement. Le sac doit être bien sec
avant utilisation.
NOTA : D'avoir un ou plusieurs sacs de débris de rechange est un bon moyen de réduire les temps d'arrêt quand les sacs sales sont
en train d'être nettoyés.
NE PAS laisser des débris dans le sac pendant le stockage.
NOT FOR REPRODUCTION
Guide d'Utilisation KVSP/TKVSP
Num Pièce 891204-FR 7
COMPOST
Les feuilles, l'herbe et les autres matières organiques aspirées à partir de votre propre jardin peuvent être vidées dans une pile
ou un composteur pour fournir de la terre enrichie pour une utilisation ultérieure comme engrais pour les jardins et les parterres
de fleurs
NOTA : Laissez les copeaux verts sécher avant de les propager autour de plantes vivantes.
MULCH
Les copeaux de bois fabriqués à partir de branches dans votre propre jardin font un
excellent mulch. Une épaisse couche de copeaux de bois autour de plantes et de
fleurs garde les mauvaises herbes à l'écard et conserve l'humidité.
FONCTIONNEMENT DE DECHIQUETEUR (TKV seulement)
Votre déchiqueteur TKV est conçu pour traiter des branches d'arbres et des branches
maîtresses jusqu'à 2" (50,8 mm) de diamètre.
Plusieurs petites branches peuvent être regroupées et mises ensemble dans le
déchiqueteur (voir figure à droite).
Lorsque vous mettez des branches fourchues, comprimez les branches
fourchues et mettez-les dans l'entrée de déchiqueteur (NE PAS surcharger).
Si les branches fourchues sont trop grandes, utilisez un ébrancheur pour tailler
les fourches à la taille requise. Un support de stockage d'ébrancheur est fourni
sur chaque appareil (l'ébrancheur n'est pas inclus)
Déboucher un déchiqueteur bouché (TKV seulement)
Dans des circonstances normales, laissez à la machine le temps de dégager tous les morceaux de bois de la trémie de
déchiqueteur avant d'arrêter le moteur. Sinon, le reste des morceaux de bois se coinceront à l'intérieur du
déchiqueteur lorsque le moteur s'arrête. (Voir Bourreur ci-dessous).
Débranchez le fil de bougie.
Rebranchez le fil de bougie.
BOURREUR (TKV seulement)
Avant de mettre la machine hors tension, utilisez le Bourreur lentement pour pousser
les morceaux restants de bois à travers le déchiqueteur. Cela peut empêcher tout bois
restant de se coincer dans le déchiqueteur lorsque la machine est éteinte.
Ne laissez pas le bourreur sur le sol, stockez le bourreur dans la trémie de déchiqueteur.
NOT FOR REPRODUCTION
Guide d'Utilisation KVSP/TKVSP
Num Pièce 891204-FR 8
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
L'entretien périodique doit être effectué aux intervalles suivants :
Opération d'entretien A Toutes les
Utilisations
(tous les jours)
Toutes les
5 heures
(tous les jours)
Toutes les 25 heures
Vérifiez s'il y a des pièces lâches, usées ou endommagées.
Nettoyez le sac à débris
Vérifiez le serrage de sangle de sac
Moteur (Voir Manuel Moteur)
Vérifiez s'il y a des vibrations excessives.
ENLÈVEMENT DE L'IMPULSEUR
1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie.
2. Videz le carburant et l'huile du moteur.
3. Enlevez le sac, l'attache de fixation rapide, et la poignée supérieure. Ne pas plier, étirer, ou casser les câbles de commande,
les boîtiers de commande, ou les pièces d'extrémité pendant que vous retirez les poignées.
4. Retirez le couvercle de transmission, la poulie de renvoi, la transmission et la courroie de la transmission.
5. Retirez la plaque de transmission et la plaque supérieure de carter en enlevant les boulons autour de l'extérieur du carter.
6. En laissant le moteur fixé à la plaque supérieure, tournez-le à l'envers de sorte que l'impulseur soit sur le dessus.
7. Retirez le boulon et la rondelle frein d'impulseur.
8. Soulevez l'impulseur. Si l'impulseur peut glisser librement, procédez à (étape 10).
9. Si l'impulseur ne se desserre pas, obtenez un boulon de 3/4-16x3" (Billy Goat pièce #440192) ou plus long. Filetez le boulon
à la main dans l'écrou jusqu'à ce que le boulon soit contre l'arbre. Serrez le boulon lentement, ce qui tirera l'impulseur à
l'écart de l'arbre, et enlevez l'impulseur de l'arbre. Si l'impulseur grippé il peut être dégagé à l'aide d'une huile pénétrante.
10. En utilisant un nouveau boulon, une nouvelle rondelle frein et une nouvelle rondelle d'impulseur, réinstallez le nouvel
impulseur dans l'ordre inverse.
11. Serrez le boulon d'impulseur. Couplez le boulon d'impulseur à 33-38 Pi. Lbs. (44-51 N.m) (voir article 45 à la page 15).
12. Réinstallez le moteur sur le carter dans l'ordre inverse du retrait et assurez-vous que la courroie est à l'intérieur des deux
doigts sur la plaque de courroie et que la courroie est sur la poulie de transmission avant de fixer la transmission.
13. Remplissez de carburant et lubrifiez.
14. Reconnectez le fil de bougie.
REMPLACEMENT ET ALIGNEMENT DE CHAÎNE DE TRANSMISSION
1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie.
2. Pour remplacer une chaîne, soulevez d'abord l'arrière de la machine avec de petits blocs pour faire en sorte que les roues
arrières soient hors du sol.
3. Enlevez le couvercle de transmission, et la courroie de la transmission.
4. Retirez les boulons des deux côtés de la transmission retenant les paliers appliques. Ceci devrait donner suffisamment de
mou pour faire glisser la chaîne.
5. Remplacez la vieille chaîne par une nouvelle chaîne.
6. Une fois que la chaîne est mise, remettez les boulons dans les paliers appliques et serrez.
7. Enfin, assurez-vous que les roues tournent librement. Sinon, desserrez les paliers et déplacez-les pour faire en sorte que la
chaîne aille vers le haut et vers le bas.
8. Remontez les composants de transmission retirés dans les étapes 1-3 dans l'ordre inverse.
NOT FOR REPRODUCTION
Guide d'Utilisation KVSP/TKVSP
Num Pièce 891204-FR 9
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE
NE RÉGLEZ PAS PENDANT QUE LA MACHINE EST EN MARCHE !
1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie.
2. Enlevez le couvercle de transmission
3. En utilisant deux clés de 1/2", desserrez les deux écrous sur le câble qui se connecte au bras de renvoi.
4. Le réglage de la tension sur la courroie est contrôlé par la distance sur les filets du câble. Pour desserrer la tension,
déplacez la position vers la fin des filets et dans la direction opposée à resserrer.
5. Vérifiez le débattement du bras de renvoi en engageant l'étrier, lequel l'entraînement devrait commencer à embrayer lorsque
l'étrier est de 2 pouces 1/2 à l'écart de la poignée. Le ressort, à un état de relaxation doit être de 1,5 pouces de long sur la
bobine, et quand l'étrier est en contact avec la poignée, il devrait être de 1,75 pouces de long. Si la courroie est trop serrée,
cela peut causer une défaillance prématurée, et si elle est trop lâche, elle peut se détacher de la poulie.
6. Lorsque vous êtes satisfait de la position, placez le couvercle de transmission en place et sécurisez. Ensuite, faites
fonctionner la machine pour vous assurer que la transmission s'embraye correctement. Si l'entraînement ne s'embraye pas
ou ne veut pas se débrayer, répétez les étapes précédentes.
REMPLACEMENT DE LA COURROIE
1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie.
2. Videz le carburant et l'huile du moteur.
3. Enlevez le sac, l'attache de fixation rapide, et la poignée supérieure. Ne pas plier, étirer, ou casser les câbles de commande,
les boîtiers de commande, ou les pièces d'extrémité pendant que vous retirez les poignées.
4. Retirez le couvercle de transmission, la poulie de renvoi, la transmission et la courroie de la transmission.
5. Retirez la plaque de transmission et la plaque supérieure de carter en enlevant les boulons autour de l'extérieur du carter.
6. En laissant le moteur fixé à la plaque supérieure, tournez-le à l'envers de sorte que l'impulseur soit sur le dessus.
7. Retirez le boulon et la rondelle frein d'impulseur.
8. Soulevez l'impulseur. Si l'impulseur peut glisser librement, procédez à (étape 10).
9. Si l'impulseur ne se desserre pas, obtenez un boulon de 3/4-16x3" (Billy Goat pièce #440192) ou plus long. Filetez le boulon
à la main dans l'écrou jusqu'à ce que le boulon soit contre l'arbre. Serrez le boulon lentement, ce qui tirera l'impulseur à
l'écart de l'arbre, et enlevez l'impulseur de l'arbre. Si l'impulseur grippé il peut être dégagé à l'aide d'une huile pénétrante.
10. Placez la nouvelle courroie sur l'arbre.
11. En utilisant un nouveau boulon et une nouvelle rondelle frein d'impulseur, réinstallez le nouvel impulseur dans l'ordre inverse.
12. Serrez le boulon d'impulseur. Couplez le boulon d'impulseur à 33-40 Pi. Lbs. (44-54 N.m) (voir article 45 à la page 15).
13. Assurez-vous que la courroie est dans la rainure sur l'impulseur et faites-la passer à travers le trou dans la plaque supérieure.
14. Réinstallez le moteur sur le carter dans l'ordre inverse du retrait et assurez-vous que la courroie est à l'intérieur des deux
doigts sur la plaque de courroie et que la courroie est sur la poulie de transmission avant de fixer la transmission.
15. Remplissez de carburant et lubrifiez.
16. Reconnectez le fil de bougie.
Longueur de ressort
1,5" – repos
1,75" – étrier
à poignée
NOT FOR REPRODUCTION
Guide d'Utilisation KVSP/TKVSP
Num Pièce 891204-FR 10
ENLEVEMENT ET AIGUISAGE DE LAME DE DECHIQUETEUR (TKV SEULEMENT)
Les lames de déchiqueteurs sont des articles d'usure normaux remplaçables.
Selon le type et la quantité de bois étant déchiqueté, la lame du déchiqueteur finira par être terne, perdant ainsi sa capacité de
coupe. L'Evidence d'une lame émoussée est une capacité sensiblement réduite de déchiquetage ou de coupe grossière sur
l'extmité de la branche. NOTA : L'intervalle de lame de déchiqueteur est réglé en usine et devrait être vérifié chaque fois que
l'impulseur est retiré du vilebrequin de moteur et réinitialisé si nécessaire. Si le remontage exige une quantité différente de
rondelles de réglage, la rondelle de réglage Billy Goat® doit être utilisée.
1. Suivez les étapes 1-6 sur les instructions d'enlèvement d'impulseur.
2. En utilisant une clé Allen de 3/16" et une clé à fourche de 1/2", enlevez la lame de déchiqueteur de l'impulseur.
3. Aiguisez la lame en aiguisant légèrement le bord tranchant de la lame à 40 degrés (voir figure ci-dessous). Il n'est pas nécessaire
d'enlever toutes les entailles du bord tranchant. ATTENTION : Soyez prudent d'éviter l'accumulation de chaleur dans la lame
pendant l'affûtage. Cela réduira ses propriétés de dureté traitées thermiquement et réduira la durée de vie de la lame. S'il est
évident qu'il y a trop d'accumulation de chaleur, vous verrez un changement de couleur le long du bord aiguisé.
4. La même lame de déchiqueteur peut être affûtée à plusieurs reprises. Toutefois, un remplacement de lame est nécessaire
lorsque la lame ne surplombe plus le trou de décharge de copeaux dans la plaque arrière de l'impulseur ou s'il y a beaucoup
de vibrations (voir fig ci-dessous).
5. L'installation de la lame de déchiqueteur se fait dans l'ordre inverse du retrait.
Correct Incorrect
Bord du trou de
décharge de
copeaux
40°
Lame
NOT FOR REPRODUCTION
Guide d'Utilisation KVSP/TKVSP
Num Pièce 891204-FR 11
Problème
Cause possible
Solution
Vibration anormale.
Impulseur deserré ou déséquilibré ou moteur
deserré
Vérifiez l'impulseur et remplacez-le si nécessaire.
Vérifiez le moteur
N'aspirera pas ou a
des performances
d'aspiration faibles
sac à débris sale. Bouchon de kit tuyau
manquant. ·Buse ou échappement bouché.
Quantité excessive de débris.
Nettoyez le sac à débris. Secouez le sac jusqu'à ce qu'il soit
propre ou lavez. Vérifiez si le bouchon du kit tuyau est présent.
Débouchez la buse ou l'échappement. Laisser l'air s'alimenter
avec des débris ·
Hauteur de buse incorrecte
Réglez la hauteur de la buse de sorte qu'elle soit plus proche
des débris
Le moteur ne
démarre pas.
Commande des gaz en position off (arrêt).
Le moteur pas en pleine position de
démarrage. Plus d'essence. Mauvaise
essence ou vieille essence. Fil de bougie
d'allumage débranché. Filtre à air encrassé
Vérifiez les interrupteurs d'arrêt, la commande des gaz, la position
de départ et l'essence. Connectez le fil de bougie. Nettoyez ou
remplacez le filtre à air. Ou contactez un technicien qualifié.
Le moteur est bloqué,
il ne marche plus.
Les débris sont bloqués dans l'impulseur.
Problème de moteur.
Voir la page 5. Contactez un revendeur de moteur pour des
problèmes de moteur
La buse érafle le sol
au plus bas réglage
de hauteur.
Hauteur de buse déréglée
Réglez la hauteur de la buse (voir ajustement fin de hauteur de
Buse pour les surfaces dures à la page 5
Aucun automoteur
Etrier de commande pas engagé
Engagez l'étrier de commande.
Courroie de transmission usée ou cassée
Vérifiez la courroie de transmission.
Câble d'embrayage d'entraînement déréglé
ou cassé.
Vérifiez le câble d'embrayage d'entraînement (voir page 12).
Chaîne de transmission hors de la roue dentée.
Vérifiez la chaîne de transmission (voir page 12).
La transmission
automotrice ne
débraye pas
Mauvais réglage de câble d'embrayage
d'entraînement, ou le câble est plié
Vérifiez le câble d'embrayage d'entraînement (voir page 13).
Chaîne bruyante
ou brisée
Aucun graissage de la chaîne.
Graissez la chaîne.
Désalignement ou tension de la chaîne.
Vérifiez la chaîne de transmission (voir page 12).
L'appareil ne roule
pas en roue libre
vers l'arrière
Aucun
Poussez l'appareil légèrement vers l'avant puis l'appareil
roulera en roue libre
Trop de poussière
provenant du sac.
Pour aspirer les débris très sec, fragiles
ou petits
Passer à un sac en feutre (voir page 1 accessoires)
NOT FOR REPRODUCTION
KVSP Illustrated Parts List
Assembly
KVSP Top Plate
6
48
54
42
65
45
74
75
76
77
73 75
41 59 36
52
49 27
97
33
35
47
55 26 44
107
31
48
105
82
46
28
98
54
48
38
72
79
78
5
43
42
65 45
56
8
71
51
87
2
62 63
18 61
54
55
48
46
93
64
93
48
94
3
29
84
48
34
96
7
85
106
19
4
5
67
40
48
69
53
30
48 99
11
58
48
15
25
37
57
24
48
99
14
20
18
39
89
88
71
81
80
9
16
83
749
50
46
46
10
86
23
38
48
46
4
41
21
12
43
13
70
22
14
60
53
105
46
54
66
68
54
32
NOT FOR REPRODUCTION
Item Part No. Description KV601SPEU
KV601SPFBEU
QTY
KV650SPHEU
KV650SPHFBEU
QTY
TKV650SPHEU
TKV650SPHFBEU
QTY
TKV601SPEU
QTY
1 891100-S MAIN FRAME HOUSING KV 1 1 1 1
2 891110-S NOZZLE ASSEMBLY TKV 1 1 1 1
3 891165 WA AXLE FRONT KV 2.0 1 1 1 1
4 891101-S PLATE TOP WA KVSP 1 1 - -
891107-S PLATE TOP WA TKVSP SERVICE - - 1 1
5 891104-S IMPELLER SERRATED 14.25 WA KVSP 1 1 - -
891109-S IMPELLER 14.25 WA TKVSP VAC SERVICE - - 1 1
6 890148-01 DOOR EXHAUST ASSY RAW 1 1 1 1
7 8172011 WASHER 1/2” SAE Z/P 5 5 5 5
8 900509 WHEEL ASSY 12” X 2.5” TREAD 2 2 2 2
9 891218 ENGINE B&S PRO SERIES 875 1 - - 1
840069 ENGINE 6.5 HP HONDA GSV190AN1L - 1 1 -
10 891050 LOWER HANDLE KV 1 1 1 1
11 891054-S HANDLE UPPER KVSP 1 1 1 1
12 890630 QUICK DISCONNECT 1 1 1 1
13 520120 PIN CLEVIS 3/8” x 2.125” LONG 4 4 4 4
14 360279 RETAINER 4 4 4 4
15 430342 GRIP HANDLE 1”X 9.5” LG 2 2 2 2
16 100261 LABEL HOT ENGINE EN/SP 1 - - 1
18 400424 LABEL WARNING DANGER 2 2 2 2
19 810736 LABEL DANGER FLYING DEBRIS 1 1 1 1
20 100346 LABEL SAFETY PROTECT READ MANUAL 1 1 1 1
21 891132 BAG DEBRIS NO ZIPPER KV (REGULAR
MODELS)
1 1 1 1
891211 BAG FELT W/SKIRT KV (FELT BAG MODELS) 1 1 1 -
22 891036 CABLE THROTTLE 42” NO CHOKE 1 - - -
891027 CABLE THROTTLE 42” W/CHOKE - 1 1 1
23 891071 J BOLT 3/8-16 X 6” 1 1 1 1
24 891032 CABLE CLUTCH DRIVE ASSY 40” KVSP 1 1 1 1
25 900328 LABEL CLUTCH VQ 1 1 1 1
26 891106 BRACKET TRANS MOUNT WA KV 1 1 1 1
27 891105 ARM IDLER DRIVE WA KV 1 1 1 1
28 891020 TRANS SINGLE SPEED W/DIFF 1 1 1 1
29 891022 SPROCKET 8 TOOTH #43 OR #65 2 2 2 2
30 891023 CHAIN #43 X 58 PITCHES 2 2 2 2
31 891004-S GUARD DRIVE KV 1 1 1 1
32 891025 BEARING 1/2” PRESSED STEEL HOUSING 2 2 2 2
33 891012 BRACKET TRANS FIX KV 1 1 1 1
34 891014 PLATE CHAIN REINFORCE KV 2 2 2 2
KVSP Illustrated Parts List
NOT FOR REPRODUCTION
Item Part No. Description
35 840087 PULLEY IDLER 2” OD X 3/8” ID 1 1 1 1
36 800242 SPRING TENSION 1 1 1 1
37 891102 BAIL CLUTCH WA KVSP 1 1 1 1
38 891028 BRACKET IDLER BELT FINGER KV 1 1 1 1
39 900327 LABEL DANGER GUARD 1 1 1 1
40 890242 WHEEL ASSY SP 26T SPROCKET 2 2 2
41 840083 SPACER 1.50OD X .890ID X .5 THK - 1 1 1
42 8177012 WASHER LOCK 3/8 ST MED 1 1 1 1
43 9201087 SQ KEY 2.125 X .187 1 1 1 1
44 8161042 NUT LOCK 3/8-16 THIN 1 1 1 1
45 440151 SCREWCAP 3/8-24 x 3 1/2 GR. 8 W/PATCH 1 1 1 1
46 890359 SCREWCAP 1/4 - 20 x 5/8 HWH 26 26 24 24
47 800888 BOLT IDLER 3/8-16 X 1 1/2 1 1 1 1
48 8172007 WASHER 1/4” SAE ZP 17 17 17 17
49 8171003 WASHER 5/16 FLATWASHER Z/P 19 19 19 19
50 8041031 SCREWCAP 5/16-18 X 1.75 ZP 8 8 8 8
51 8160002 NUT LOCK 5/16-18 8 8 8 8
52 8160003 NYLON INSERT LOCKNUT, 3/8-16 UNC 2 2 2 2
53 8041004 SCREWCAP 1/4-20 X 3/4” 2 2 2 2
54 8160001 NYLON INSERT LOCKNUT, 1/4-20 UNC 12 12 15 15
55 891043 SCREWCAP #10-14 X 3/4” HWH ZP 3 3 3 3
56 890530 1/2-13 CAP NUT NP W/PATCH 4 4 4 4
57 8041008 SCREWCAP 1/4”-20 X 1 1/2” HCS ZP 1 1 1 1
58 8041010 SCREWCAP 1/4-20x2” 1 1 1 1
59 891026 BELT 3V315 1 1 1 1
60 900774 BEARING BALL FLANGED 4 4 4 4
61 891002 NOZZLE TOP HALF KV 1 1 1 1
62 891003 NOZZLE BOTTOM HALF KV 1 1 1 1
63 900146-01 PLUG HOUSING KD LB 1 1 1 1
64 891039 SCREW PLASTIC 1/4-20 X 1 8 8 8 8
65 440153 WASHER 1.5 OD X .453 ID X .25 THK 1 1 1 1
66 80003918 BOLT CARRIAGE 5/16-18 X 2” CONE HEAD ZP 2 2 2 2
67 890238 SPROCKET 65A26 26 TOOTH 2 2 2 2
68 441258 KNOB, 5-LOBE 5/16”-18 FEMALE 2 2 2 2
69 900505 SCREW SELF TAP 1/4 x 0.75 10 10 10 10
70 900564 SCREW TAPTITE 3/8 X 2 1/2 3 3 3 3
KVSP Illustrated Parts List
KV601SPEU
KV601SPFBEU
QTY
KV650SPHEU
KV650SPHFBEU
QTY
TKV650SPHEU
TKV650SPHFBEU
QTY
TKV601SPEU
QTY
NOT FOR REPRODUCTION
Item Part No. Description
71 8059135 SCREWCAP #10-24 X 5/8” - - 4 4
72 8164005 NYLON INSERT LOCKNUT 10-32 UNF ZINC - - 4 4
73 890103 SCREW SOCKET HD 5/16-18 X 3/4 GR. 8 - - 2 2
74 890104 NUT KEPS 5/16-18 - - 2 2
75 891065 WASHER SHIM 0.875 ID X 0.060 - - 2 3
76 891041 WASHER SHIM 0.875 ID X 0.020 - - 2 2
77 890101 BLADE CHIPPER KD501 - - 1 1
78 890119 GUARD FLAPPER - - 1 1
79 890127 PLATE FLAPPER ENTRANCE - - 1 1
80 100252 LABEL SPARK ARRESTOR EN/SP - 1 1 -
81 890229 TAMPER CHIPPER - - 1 1
82 890152 LABEL DANGER CHIPPER - - 1 1
83 350146 CLIP 1/2” 4 4 4 4
84 510180 WOODRUFF KEY 1/8 X 1/2 2 2 2 2
85 8171006 WASHER 1/2” FC 2 2 2 2
86 891072 SPRING COMPRESSION 1 1 1 1
87 891214 LABEL BADGING KV/TKV 1 1 1 1
88 510208 SCREW SM 1/4 X 3/4 DRILL PT 4 4 4 4
89 510193 WASHER 1/4” SAE BLACK OXIDE 4 4 4 4
92 8024021 CARRIAGE BOLT 1/4”-20 X 3/4” 4 4 4 4
93 8041006 SCREWCAP 1/4-20 X 1” HCS ZP 6 6 6 6
94 891208 KV NOZZLE BRACKET 2 2 2 2
96 891070 KNOB 3/8-16 RED 1 1 1 1
97 610429 SPRING LEVER GZ 1 1 1 1
98 900407 TY WRAP 4 4 4 4
99 840071 NUT 1/4-20 ACORN 2 2 2 2
105 520116 LABEL MADE IN U.S.A. 1 1 1 1
106 830176 GROMMET FLANGE 1/2” MOLDED 1 1 1 1
107 400332 SPRING COMPRESSION 1 1 1 1
KVSP Illustrated Parts List
KV601SPEU
KV601SPFBEU
QTY
KV650SPHEU
KV650SPHFBEU
QTY
TKV650SPHEU
TKV650SPHFBEU
QTY
TKV601SPEU
QTY
NOT FOR REPRODUCTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Simplicity French Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur