Allen + Roth KBH8001LX-01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
ChinaPrinted in
Impreso en China
Imprimé en Chine
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #2806771/2889559
MODEL/MODÈLE/MODELO #KBH8001LX-01/KBH8001LX-01 CR
SM20476
Estimated Assembly Time:
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del
contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
20-30 minutes
Temps d’assemblage approximatif : de 20 à 30 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 20-30 minutos
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la quincaillerie
incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit lowes.com for more information./
Pour en savoir plus, visitez le site lowes.ca./Para obtener más información, visite lowes.com.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/OUTILS NÉCESSAIRES (non inclus)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (no se incluyen):
CARE AND MAINTENANCE/
• Shut off main power before cleaning light with damp cloth or window cleaner. Do not use abrasive cleansers.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
• The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year limited from the date of purchase.
• Le fabricant garantit tous ses luminaires contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat.
• El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todos sus ensambles de iluminación durante un (1) año a
partir de la fecha de compra original.
• Coupez l’alimentation électrique principale avant de nettoyer le luminaire à l’aide d’un linge doux ou d’un nettoyant pour vitres. N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs.
• Corte el suministro de electricidad principal antes de limpiar la lámpara con un paño húmedo o un limpiador de ventanas. No use limpiadores abrasivos.
ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Bulb will not light.
Une ampoule ne s’allume pas.
La bombilla no enciende.
1. Bulb is burned out./L’ampoule est grillée.
La bombilla está quemada.
1. Replace light bulb./Remplacez l’ampoule.
Reemplace la bombilla.
2. Check wiring./Vérifiez le câblage./Revise el cableado.
2. Faulty wire connection./Les fils électriques sont mal
connectés./La conexión de los cables es incorrecta.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Workable for dimming circuits when using appropriate light bulbs with dimmable function.
Cet article convient aux circuits avec gradateur si vous utilisez des ampoules à intensité réglable appropriées.
Funciona para circuitos reguladores cuando se usan las bombillas adecuadas con la función de regulación.
CAUTION/
Connect fixture to supply wires rated for at least 194˚F.
Raccordez le luminaire à des fils d’alimentation dont la température nominale est d’au moins 90 °C.
Conecte la lámpara a los conductores de suministro calificados para una temperatura de al menos 194 °F (90 °C).
MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
WARNING
• Some metal parts in the fixture may have sharp edges.To prevent cuts and scrapes, wear gloves when handling the parts.
Certaines parties métalliques du luminaire peuvent avoir des bords coupants. Afin d’éviter les coupures et les égratignures, portez des gants lorsque vous
manipulez les pièces./Algunas piezas de metal de la lámpara pueden tener bordes filosos. Para evitar cortes y rasguños, utilice guantes cuando manipule las piezas.
• Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children.
Faites attention à toutes les petites pièces et jetez tout le matériel d’emballage, puisqu’ils peuvent être dangereux pour les enfants.
Ubique las piezas pequeñas y destruya el material del empaque, ya que pueden ser peligrosos para los niños.
• Assistance may be required to support fixture during installation.
Podría necesitar ayuda para sostener la lámpara durante la instalación.
/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Vous aurez peut-être besoin de l’aide d’une autre personne lors de l’installation afin de soutenir le luminaire.
• Use flashlight or alternate light source to light work area during installation.
Utilisez une lampe de poche ou une autre source de lumière pour éclairer l’aire de travail durant l’installation.
Utilice una linterna u otra fuente de iluminación alternativa para iluminar el área de trabajo durante la instalación.
Thank you for purchasing this allen + roth product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-439-9800 , 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Sunday.You could also contact us at [email protected] or visit www.lowespartsplus.com.
Gracias por comprar este producto de allen + roth. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando
el producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y
consulte la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a
domingo de 8 a.m. a 8 p.m., Usted también podría comunicarse con nosotros en [email protected] o visitar www.lowespartsplus.com.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article allen + roth. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l’article sans
tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d’informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com, recherchez le
numéro de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800,
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche.Vous pouvez aussi nous envoyer un courriel à l'adresse [email protected] ou consultez le site www.lowespart
splus.com.
ALLEN+ROTH et le logo sont des marques de commerce
ou des marques de commerce déposées de LF, LLC.
Tous droits servés.
ALLEN+ROTH y el diseño del logo son marcas
comerciales o marcas registradas de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
ALLEN+ROTH and logo design are trademarks
or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
SEMI-FLUSHMOUNT
CEILING FIXTURE
PLAFONNIER SEMI-ENCASTRÉ
LÁMPARA DE TECHO DE
MONTAJE SEMI AL RAS
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
x 2
AA
BB
x 3
Note: Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: los aditamentos se muestran en tamaño real.
INSTALLATION OVERVIEW/
VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
INSTALLATION OVERVIEW/
3
1
1
x 1
E
x 1
D
x 1
F
Turn off the power and remove
existing fixture.
Coupez l’alimentation électrique et
retirez le luminaire en place.
Desconecte el suministro de energía y
retire la lámpara existente.
AA
A
B
D
A
C
7
8
Feed wires. Twist stripped wire ends together with pliers (not included),
black to black, white to white, and ground/bare to ground/bare.
Faites passer les fils. Enroulez les bouts dénudés des fils à l’aide de
pinces (non incluses) en raccordant les fils noirs ensemble, les fils
blancs ensemble et les fils de mise à la terre ou dénudés ensemble.
Coloque los cables. Enrosque los extremos pelados de los conductores
con las pinzas (no se incluyen) y junte negro con negro, blanco con
blanco y puesta a tierra/desnudo con puesta a tierra/desnudo.
Fixez les capuchons de connexion BB aux raccordements avec
du ruban isolant (non inclus).
Attach BB to connections with electrical tape (not included).
Fije BB a las conexiones con cinta aislante(no se incluye).
(preassembled)
(préassemblé)
(preensamblado)
x 2
B
(preassembled)
(préassemblé)
(preensamblado)
(preassembled)
(préassemblé)
(preensamblado)
x 1
A
C
(preassembled)
(préassemblé)
(preensamblado)
x 2
2
4
5
BB
6
B
C
D
C
D
F
D
E
F
Install light bulb (not included). Use 60-watt max.
standard-base incandescent bulb or CFL/LED equivalent.
Vissez une ampoule (non incluse). Utilisez une ampoule
à incandescence à culot standard d’un maximum de 60
watts ou une ampoule fluocompacte ou à DEL équivalente.
Instale la bombilla (no se incluye). Use una bombilla
incandescente de base estándar de 60 vatios como
máximo o una bombilla CFL/LED equivalente.
Attach A to outlet box using AA. Temporarily place D through B determine amount of
adjustment necessary B.
Fixez A à la boîte de sortie à l’aide de AA. Insérez temporairement D dans B pour déterminer le
réglage nécessaire de B.
Conecte A a la caja de salida con AA. Pase temporalmente D a través de B para determinar la
cantidad de ajuste necesario para B.
QUICK REFERENCE GUIDE/
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Allen + Roth KBH8001LX-01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues