Barrette Outdoor Living 73014716 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Kit de clôture
intimité en vinyle
BOM-34106808
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant avant d’utiliser des outils.
Pour enregistrer le produit, visiter :
barretteoutdoorliving.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• English
......................................................
• Français
..................................................
10
• Español
...................................................
19
11
Poteaux
Capuchon de poteau
Béton
Gravier grossier
(6 po/15,2 cm par trou)
Bêche tarière/pelle
Pieux, cordeau et  celle
Niveau
Ruban à mesurer
Maillet en caoutchouc
Lunettes de sécurité
Coller
OUTILS NÉCESSAIRES :
AVANT DE COMMENCER
Véri er les règlements de zonage locaux.
Il est possible que les règlements sur le zonage
ou des associations de propriétaires puissent
Il est possible que les règlements sur le zonage
ou des associations de propriétaires puissent
Il est possible que les règlements sur le zonage
réglementer l’emplacement, le style et la hauteur
de la clôture, ou même exiger l’obtention d’un
réglementer l’emplacement, le style et la hauteur
de la clôture, ou même exiger l’obtention d’un
réglementer l’emplacement, le style et la hauteur
permis avant le projet.
Véri er le code du bâtiment local pour connaître
les règlements concernant la profondeur de la
ligne de gel.
Des produits ou de l’assemblage supplémentaires
pourraient être nécessaires pour satisfaire aux
Des produits ou de l’assemblage supplémentaires
pourraient être nécessaires pour satisfaire aux
Des produits ou de l’assemblage supplémentaires
exigences du code du bâtiment en ce qui a trait
aux charges dues au vent.
On peut trouver l’avis
exigences du code du bâtiment en ce qui a trait
On peut trouver l’avis
exigences du code du bâtiment en ce qui a trait
d’acceptation à
aux charges dues au vent.
d’acceptation à
aux charges dues au vent.
www.miamidade.gov/building/pc-search_app.asp.
Communiquer avec les services publics de sa région.
On doit demander aux services publics de bien
indiquer l’emplacement des  ls électriques et
des canalisations de gaz et d’eau a n d’éviter de
percer des services souterrains non apparents.
AVERTISSEMENT :
• L’installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures. On doit toujours porter des lunettes
de sécurité lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
• Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages au produit ou des blessures à la
personne qui fait l’installation.
• Véri er le code du bâtiment local a n de déterminer si le produit est conforme aux exigences pour les
piscines.
AVIS :
• NE PAS tenter d’assembler le kit s’il y a des pièces endommagées ou manquantes.
• Ne pas retourner le produit au magasin. Pour obtenir de l’aide ou des pièces de remplacement,
composer le 1-800-336-2383.
Liste de composantes
Description
Traverses
Planches
Pro lé en U
Piquets*
Treillis*
Panneaux pleins
Panneaux à haut fermé
Panneaux avec haut
en treillis
*Compris avec certains styles
*Compris avec certains styles
de clôtures
Haut ouvert
Panneau intimité 8 pi (244 cm)
de hauteur
12
1.
2.
Marquer l’emplacement de la clôture en utilisant
de la  celle et des pieux d’alignement (Fig. 1).
NOTE:
Plani er l’emplacement de la barrière,
l’ouverture et l’espace de dégagement de la
quincaillerie avant de procéder à l’installation
de la clôture.
Fig. 1
Emplacement des poteaux :
Mesurer la largeur du panneau de clôture (X), puis
ajouter la largeur du poteau (Y). Cela indiquera la
distance centre en centre (à moins qu’il s’agisse
d’un panneau coupé plus court) qui servira à
l’emplacement des trous de poteau (Fig. 2).
Installation des poteaux :
Creuser les deux premiers trous de poteau. La
profondeur du trou doit être déterminée en fonction
de la ligne de gel locale, plus 6 po (15,2 cm) pour le
gravier/remplissage (Fig. 3). La largeur du trou est
déterminée en fonction des dimensions du poteau.
Voir le tableau ci-dessous :
Diamètres basés sur les dimensions du poteau :
10" for 5" x 5" post
8" for 4" x 4" post
Fig. 2
Exemple du Exemple du
Poteau 5x5 :
Poteau 5x5 :
Ligne de Gel
gravier/
rem-
plisseur
15,2
cm
25,4 cm
X+Y
Y
X
Fig. 3
3.
Mettre 6 po (15,2 cm) de gravier/remplissage dans
le fond des trous. Puis, placer les deux poteaux
dans les trous. S’assurer que le premier poteau est
de niveau.
Mettre du béton sec ou mouillé jusqu’au haut du
premier trou en suivant les instructions du fabricant
(Fig. 4). S’assurer de laisser un espace de 2 po (50
mm) entre le bas du panneau et le sol.
Après la mise en place de la première section
de clôture, poursuivre l’installation de façon
systématique (poteau, panneau, poteau, etc.).
Fig. 4
Poteaux
Béton
Gravier
13
4.
5.
Lorsqu’il y une pièce insérée en aluminium dans
le kit, mettre la pièce insérée dans la lisse ; puis,
insérer la lisse dans le trou au bas du premier
poteau seulement. Les panneaux avec traverses
de 7 po (177,8 cm) et les panneaux de 8 pi x 6 pi
(244 cm x 183 cm) ne nécessitent pas de pièce
insérée en aluminium.
NOTE:
Les panneaux de 8 pi x 8 pi (244 cm x 244
cm) ont une pièce insérée en aluminium
dans la traverse médiane).
Fixer un pro lé en U aux deux planches d’extrémité
(Fig. 6).
NOTE :
Fixer un pro lé en U du côté de la « languette
» de la première planche et un pro lé en U du
côté de la « rainure » de la dernière planche.
Fig. 5
Fig. 6
Pro lé en U
Pro lé en U
Première
Planche
Dernière
Planche
6.
7.
Insérer les planches dans la lisse une fois qu’un
pro lé en U est installé aux deux extrémités.
Commencer au premier poteau installé et
travailler en direction du deuxième poteau (Fig. 7).
Panneaux pleins (sauf les panneaux de 8
pi/244 cm de hauteur) :
a. Insérer la main courante dans le trou percé
dans le haut du premier poteau, puis placer la
main courante sur le dessus des planches
(Fig. 8).
b. Passer à l’étape 8.
Fig. 7
Fig. 8
14
Panneaux avec haut en treillis :
a. Placer la moulure de contour sur le treillis (Fig. 9).
b. Placer le treillis dans la traverse médiane, et
ensuite dans la main courante.
c. En n, installer l’assemblage du haut dans les
trous du premier poteau (Fig. 10).
d. Passer à l’étape 8.
Fig. 9
Main Courante
Traverse Médiane
Moulure de Contour
sur le Treillis
Treillis
Panneaux à haut fermé :
a. Insérer les barreaux dans la traverse médiane
(Fig. 11).
b. Placer la main courante sur le dessus des
barreaux (Fig. 12).
c. En n, insérer l’assemblage du haut dans les
trous du premier poteau (Fig. 13).
d. Passer à l’étape 8.
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Traverse Médiane
Barreaux
Main Courante
Fig. 13
15
Panneaux à haut ouvert avec barreaux :
a. Insérer la traverse médiane dans les trous sur
le côté gauche du poteau seulement, puis
placer la traverse sur les planches. Insérer
la main courante dans les trous sur le côté
gauche du premier poteau seulement (Fig. 14).
b. Insérer les barreaux dans la main courante et
la traverse médiane (Fig. 15).
NOTE
:
NOTE :NOTE
Les barreaux des panneaux festonnés et des
panneaux en arc sont numérotés. Commencer
sur le côté gauche avec le barreau no 1.
c. Passer à l’étape 8.
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Panneaux intimité (de 8 pi/244 cm de hauteur)
à 3 traverses :
a. Insérer la traverse médiane dans les trous
toupillés au milieu du premier poteau
seulement (Fig. 16).
b. Insérer les planches du haut dans la traverse
médiane en s’assurant qu’un pro lé en U est
installé aux deux extrémités. Commencer au
premier poteau installé et travailler en direction
du deuxième poteau (Fig. 17).
c. Insérer la traverse supérieure dans le trou
toupillé au haut du premier poteau, puis placer
la traverse sur le dessus des planches (Fig. 18).
d. Passer à l’étape 8.
16
9.
Appliquer de l’adhésif sur la rive intérieure des
capuchons de poteau, puis  xer les capuchons
sur les poteaux (Fig. 20). Répéter ces étapes
jusqu’à ce que l’installation de la clôture soit
terminée.
Fig. 20
8.
Installer le panneau de clôture assemblé dans les
trous du deuxième poteau de clôture. Après s’être
assuré que le poteau est de niveau et d’aplomb,
ajouter du béton jusqu’au haut du trou en suivant
les instructions du fabricant (Fig. 19).
Fig. 19
17
Ce qui est couvert par la garantie : Barrette Outdoor Living garantit les produits en vinyle et en
aluminium qu’elle fabrique, notamment les clôtures en vinyle et en aluminium, les rampes en vinyle
et en aluminium et les treillis en plastique, contre les vices de matériau ou de fabrication tant que
vous êtes propriétaire de votre maison. Barrette Outdoor Living, à son gré, remplacera à ses frais le
produit en question par un nouveau produit de valeur équivalente. Barrette Outdoor Living garantit ces
produits contre les problèmes de pelage, de décollement, d’écaillage, de corrosion, de rouille ou de
décoloration anormale dans des conditions d’utilisation normales. Comme prévu par les présentes,
cette garantie s’applique à l’acheteur initial des produits mentionnés ci-dessus ou à son cessionnaire.
Cette garantie ne couvre pas la quincaillerie ou les autres produits.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie : Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés
à la suite d’un accident, de l’usage abusif, de la négligence, de l’altération du produit, d’un mauvais
entretien, d’une installation non conforme, de calamités naturelles ou de toute autre cause ne
découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication. De plus, cette garantie ne couvre pas les frais
d’installation, d’enlèvement ou de réinstallation ni les frais liés à des problèmes de moisissure causés
par des conditions environnementales extrêmes. Les réparations ou l’entretien fournis hors du cadre
de cette garantie limitée seront effectués aux tarifs établis par Barrette Outdoor Living et selon les
conditions alors en vigueur.
Que ferons-nous pour régler le problème ? Si votre produit Barrette Outdoor Living s’avère défectueux
sous les conditions de la garantie, visitez le site Web de Barrette Outdoor Living ou composez le
numéro de téléphone indiqué ci-dessous. On vous attribuera un numéro de suivi et un représentant
autorisé de Barrette Outdoor Living communiquera avec vous pour plani er, au besoin, une
inspection sur place ou pour demander des photos. Si, après inspection du produit, nous jugeons
que le fabricant est responsable du problème, nous prendrons les mesures nécessaires pour remédier
au problème. Vous devez fournir une preuve d’achat avant qu’on procède au règlement de votre
réclamation.
Couverture du cessionnaire : La garantie sur les produits énumérés ci-dessus s’applique également
à un cessionnaire, sous réserve des limitations suivantes : le cessionnaire doit obtenir du propriétaire
précédent l’original ou une copie de la facture de vente initiale (sur laquelle doit  gurer la date) ;
de plus, si le produit a été acheté d’un constructeur ou d’un installateur, on doit nous fournir des
documents qui font état des produits qui ont été installés, ainsi que de la date de transfert de la
propriété.
Enregistrement : Pour activer la garantie, on doit remplir une carte d’enregistrement en ligne et la
retourner à Barrette Outdoor Living dans les 30 jours suivant l’installation du produit.
En outre, la garantie ne couvre pas les dommages liés à des problèmes de moisissures de surface
causés par des conditions environnementales, y compris la pollution atmosphérique, ou par tout autre
problème ne découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication de la part de Barrette Outdoor Living.
La garantie ne couvre pas les frais d’enlèvement ou d'élimination ni les frais de réinstallation de
produits de remplacement. Toute prestation de service fournie hors du cadre de cette garantie le sera
aux tarifs et aux conditions standard en vigueur de Barrette Outdoor Living.
Barrette Outdoor Living se réserve le droit de discontinuer ou de modi er ses produits, y compris
la couleur des produits, sans préavis au propriétaire/consommateur, et Barrette Outdoor Living
ne garantit pas que les matériaux de remplacement s’apparieront ou seront identiques au produit
original, car les produits de remplacement pourraient varier du produit original en couleur et en lustre
en raison du vieillissement climatique normal. Si le produit installé initialement a été discontinué ou
modi é, et que Barrette Outdoor Living décide de fournir des produits de remplacement en vertu de
cette garantie, elle peut fournir des produits qu’elle juge, à son gré, être équivalents en matière de
qualité ou de prix.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS OU GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
OUTDOOR LIVING OU DE SES CONCÉDANTS. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU DE LIMITATIONS QUANT
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE
CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
BARRETTE OUTDOOR LIVING ET SES CONCÉDANTS NE SONT PAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
NE PERMETTENT PAS D’EXCLUSION OU DE LIMITATIONS DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE EST VALIDE SEULEMENT AU CANADA ET
AUX ÉTATS-UNIS.
Pour toute question concernant la garantie de Barrette Outdoor Living, ou pour faire une réclamation
en vertu des conditions de la garantie, communiquer avec Barrette Outdoor Living en visitant
www.barretteoutdoorliving.com, en envoyant un courriel ou en composant le 1-800-336-2383.
Pour activer sa garantie et enregistrer son produit Barrette Outdoor Living, visiter
www.barretteoutdoorliving.com. Conserver le manuel et votre reçu de caisse daté pour de futures
références ou de réclamations de garantie.
Garantie à vie limitée transférable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Barrette Outdoor Living 73014716 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation