Ariston NM10 823 SS MA Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
FR
Guide rapide
NOUS VOUS REMERCIONS DAVOIR ACHETÉ UN PRODUIT
ARISTON.
Pour bénécier d'une aide plus détaillée, veuillez enregistrer
l’appareil sur
www.aristonchannel.com/register
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement le guide «Santé et Sécurité».
Avant d'utiliser la machine, il est impératif de retirer les boulons de transport. Pour des
instructions plus détaillées sur le retrait des boulons, voir le Guide d'installation.
PANNEAU DE COMMANDE
TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE
Pour tous les organismes de test:
2) Cycle long coton: sélectionner le cycle de lavage 3 avec une température de 40°C.
3) Cycle long synthétique: sélectionner le cycle de lavage 4 avec une température de 40°C.
* Si vous sélectionnez le cycle 14 cycle et excluez le cycle d’essorage, la machine à laver
eectuera uniquement une vidange.
La due de cycle indiquée à l’écran ou sur le manuel d’instructions est une estimation basée sur
des conditions standard. La due réelle peut varier en fonction de diérents facteurs comme la
température et la pression de l’eau dente, la température ambiante, la quanti de détergent, la
quantité et le type de linge, léquilibrage du linge et les diérentes optionslectionnées.
1) Cycle de lavage test conformément à la Règlementation 1061/2010:
Ce cycle est prévu pour du linge en coton normalement sale. Il s’agit du cycle le plus ecient en
termes de consommation d’électricité et deau. Il doit être utilisé pour tous les tements lavables
à 60°C ou 40°C. La température de lavage réelle peut être diérente de celle indiquée.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. Dessus
2. Distributeur de produits lessiviels
3. Tableau de commande
4. Poignée
5. Hublot
6. Pompe de vidange (derrière la
plinthe)
7. Plinthe (amovible)
8. Pieds réglables (2)
DISTRIBUTEUR DE LESSIVE
compartiment 1: lessive pour le prélavage
(poudre)
compartiment 2: lessive pour le cycle de
lavage (poudre ou liquide)
Si vous utilisez de la lessive liquide, il est
recommandé de retirer l’élément de séparation
en plastique A an d’assurer un dosage
adéquat.
Si vous utilisez de la lessive en poudre, placez
l’élément de séparation dans la fente B.
compartiment 3: additifs (adoucissants, etc.)
L'adoucissant ne doit pas dépasser la grille.
! Utilisez de la lessive en poudre pour les vêtements en coton blancs,
pour le prélavage et pour le lavage à plus de 60°C.
! Suivez les instructions indiquées sur l’emballage de la lessive.
1
2
3
A
B
1. Bouton VAPEUR
2. Bouton RAPIDE / VERROUILLAGE
3. Bouton ON/OFF
4. Bouton START/PAUSE
5. Bouton FINAL CARE
6. Bouton DÉPART DIFFÉRÉ
7. Bouton ESSORAGE
8. Bouton TEMPÉRATURE
9. MOLETTE DE SÉLECTION DU CYLE DE LAVAGE
1 2
8
3
4
5
6
7
9
Charge maximale 8 kg
Puissance absorbée en mode o 0,5 W / en mode veille 8 W
Ajouter
des vê-
tements
(
)
Lessive et additifs
Lessive
recommandée
Humidité rési-
duelle
Consommation
d’énergie kWh
Total eau I
Cycles de lavage
Température
Vitesse
d'essorage
maxi (tr/
min)
Charge
maxi-
male
(kg)
Durée
(mi-
nutes)
Préla-
vage
Les-
sive
Adou-
cissant
Poudre
Li-
quide
Par défaut Plage 1 2 3
1 Mixte
40°C - 40°C
1200 8 115
2
Eco Coton
(1)
60°C
60°C 1200 8 225
53 1,04 55
40°C 1200 8 235
53 1,24 94
3 Coton (2)
40°C - 60°C
1200 8 235
53 1,24 94
4 Synthétiques (3)
40°C - 60°C
1200 4,5 175
53 0,54 68
5 Délicats
40°C - 40°C
1000 4,5 95
6
Laine
40°C - 40°C
800 2 85
7 Anti-Allergie
60°C - 60°C
1200 5 190
8 Anti-Tache 40°
40°C - 40°C
1000 4,5 60
9 Blanc
40°C - 90°C
1200 8 120
(90°)
10 Rafraîchissement
2
20
11 Rapide 30min
30°C - 30°C
800 4,5 30
12 Lit & Bain
60°C - 60°C
1200 8 140
13 Chemises
40°C - 40°C
800 2 80
14 Essorage + Vidange *
1200 8 10
15 Rinçage + Essorage
1200 8 55
Dosage requis Dosage facultatif
CYCLES DE LAVAGE
Suivez les instructions indiquées sur l’étiquette dentretien des vêtements
par des symboles. La valeur indiqe sur les symboles correspond à la
température maximale recommane pour le lavage du vêtement.
Mixte
Permet de laver les vêtements résistants en coton, lin, bres synthétiques
et bres mixtes légèrement à moyennement sales.
Eco Coton 60°/40°
Convient au lavage des tements en coton moyennement sales. À 4C et
60°C, il sagit à la fois du cycle standard pour le lavage des tements en coton
et du cycle le plus ecient en termes de consommation d’eau et d’électricité.
Coton
Cotons solides normalement à très sales.
Synthétiques
Convient au lavage de vêtements moyennement sales composés de bres
synthétiques (ex. polyester, polyacrylique, viscose, etc.) ou de bres
mixtes coton-synthétique.
Délicats
Cycle de lavage des vêtements très délicats. Il est préférable de retourner
les vêtements avant de les laver. Pour de meilleurs résultats, utilisez pour
les vêtements délicats une lessive liquide.
Laine - Woolmark Apparel Care - Green:
Le cycle de lavage «Laine» est approuvé par la Woolmark Company pour
le lavage des vêtements en laine classés comme «lavables à la main», à
condition que le lavage respecte les instructions indiquées sur l’étiquette
du vêtement et celles fournies par le fabricant de cette machine à laver.
(M1127)
Anti-allergie
Permet d’éliminer les principaux allergènes tels que le pollen, les mites et
les poils de chat et de chien.
Anti-Tache 40°
Ce programme est adapté aux vêtements très sales aux couleurs résis-
tantes. Il assure un niveau de lavage supérieur à la catégorie standard
(classe A). Lorsque vous utilisez ce programme, ne mélangez pas des
vêtements de diérentes couleurs. Nous recommandons d’utiliser une
lessive en poudre. Il est recommandé de recourir à un pré-traitement avec
des additifs spéciaux pour les tâches tenaces.
Blanc
Programme adapté pour laver les articles en coton résistant et lin, de
normalement sales à très sales, tels que les serviettes de bain, sous-vêtements,
linge de table et literie, etc. Uniquement lorsque la temrature lectione
est 90°C, le cycle comporte une phase de prélavage avant la phase de lavage
principale. Dans ce cas, il est recomman de mettre du tergent à la fois
dans le compartiment prélavage et dans le compartiment lavage principal.
Rafraîchissement
À la n du cycle, les vêtements seront humides, donc nous recommandons
de les étendre pour les faire sécher (2 kg, plus ou moins 3 articles). Ce
programme rafraîchit les vêtements en éliminant les mauvaises odeurs et
en détendant les bres. Insérez uniquement des vêtements secs (et non
sales) et sélectionnez le programme «Rafraîchissement». Les vêtements
seront légèrement humides à la n du cycle, et peuvent être portés au bout
de quelques minutes. Le programme «Rafraîchissement» facilite le
repassage.
! Ne pas ajouter d’adoucissant ni de lessive.
! Cycle non recommandé pour les vêtements en laine ou en soie.
Rapide 30min
Pour nettoyer rapidement les vêtements légèrement sales. Ce cycle ne
dure que 30 minutes pour un gain de temps et une consommation
d’énergie réduite.
Lit & Bain
Pour nettoyer le linge de maison en un seul cycle. Ce cycle optimise l’utilisa-
tion d’assouplissant et permet de gagner du temps et de réduire la consom-
mation délectrici. Nous recommandons d’utiliser une lessive en poudre.
Chemises
Utilisez ce cycle de lavage spécial pour laver les chemises de diérentes
couleurs et composées de diérents tissus pour avoir la garantie quelles
seront parfaitement entretenues.
Essorage + Vidange
Essore le linge et vide l’eau. Pour les vêtements résistants. Si vous excluez
le cycle d’essorage, la machine eectuera uniquement la vidange.
Rinçage + Essorage
Rince puis essore. Pour les vêtements résistants.
MOINS D’INDICATION DE PHASE DE LAVAGE
Une fois que le cycle de lavage sélectionné a commencé, les témoins
s’allument au fur et à mesure pour indiquer la phase en cours.
Lavage
Rinçage
Essorage et vidange
Fin du cycle de lavage
MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN
Erreur : Contacter maintenance
Voir chapitre «Dépannage»
Erreur : Filtre à eau bouché
Leau ne peut pas être vidangée; le ltre à eau est peut-être bloqué
Erreur : Pas d’eau
Entrée d’eau absente ou insusante.
En cas de problème, voir chapitre «Dépannage».
Verrouillage
Pour verrouiller le tableau de commande, appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes environ. Le symbole
allumé indique que le tableau de commande est verrouillé. Cela permet
d’éviter que les cycles de lavage ne soient modiés accidentellement (sauf
le bouton ON/OFF ), notamment lorsque des enfants se trouvent dans
la maison. Pour déverrouiller le tableau de commande, appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes environ.
Symbole porte verrouillée
Allumé, ce symbole indique que la porte est verrouillée. Pour éviter tout
dommage, attendez que le symbole soit éteint pour ouvrir la porte.
Pour ouvrir le hublot alors qu’un cycle est en cours, appuyez sur le bouton
START/PAUSE ; si le symbole est éteint, vous pouvez ouvrir le
hublot.
PREMIÈRE UTILISATION
Une fois l’appareil installé, et avant de l’utiliser pour la première fois,
lancez un cycle avec de la lessive mais sans linge, en utilisant le cycle de
lavage 9 (60°).
UTILISATION QUOTIDIENNE
Préparez le linge en suivant les indications du chapitre «CONSEILS ET
SUGGESTIONS».
- Appuyez sur le bouton ON/OFF .
- Ouvrez le hublot. Chargez le linge en vous assurant de ne pas dépasser
la charge maximale indiquée sur le tableau des cycles de lavage.
- Ouvrez le distributeur de lessive et placez la lessive dans les comparti-
ments correspondants, tel que décrit au chapitre «DISTRIBUTEUR DE
LESSIVE».
- Fermez le hublot.
- Modier la température et/ou l’essorage
- Sélectionnez le cycle de lavage souhaité.
- Sélectionnez les options souhaitées.
- Appuyez sur le bouton START/PAUSE pour démarrer le cycle de
lavage; le témoin lumineux correspondant s’allume de manière xe, et la
porte se verrouille (symbole allumé).
METTRE UN CYCLE EN PAUSE
Pour mettre un cycle de lavage en pause, appuyez de nouveau sur le bouton
START/PAUSE . Pour remarrer le cycle de lavage à l'endroit il a é
interrompu, appuyez à nouveau sur le bouton START/PAUSE .
OUVRIR LE HUBLOT SI NÉCESSAIRE
Lorsqu’un cycle démarre, le symbole s’allume pour indiquer qu’il n’est
plus possible d'ouvrir le hublot. Le hublot reste verrouillé pendant toute la
durée du cycle de lavage. Pour ouvrir le hublot alors qu’un cycle est en
cours, par exemple pour ajouter ou retirer des vêtements, appuyez sur le
bouton START/PAUSE pour mettre le cycle en pause. Si le symbole
nest pas allumé, il est possible d’ouvrir le hublot. Appuyez de nouveau sur
le bouton START/PAUSE pour continuer le cycle.
AJOUTER DES TEMENTS
Une icône à l’écran indiquera quand il est possible d’ajouter des vête-
ments dans la machine à laver sans entraver les performances de lavage.
Pour ajouter des vêtements, arrêtez d’abord la machine à laver en
appuyant sur le bouton START/PAUSE puis ouvrez le hublot et insérez
les vêtements.
Appuyez de nouveau sur le bouton START/PAUSE pour redémarrer le
cycle de lavage là où il avait été interrompu.
MODIFIER UN CYCLE DE LAVAGE EN COURS
Pour modier un cycle de lavage alors qu’il est en cours, mettez la
machine à laver en pause en utilisant le bouton START/PAUSE puis
sélectionnez le cycle souhaité et appuyez de nouveau sur le bouton
START/PAUSE .
! Pour annuler un cycle qui a déjà commencé, restez appuyé sur le bouton
ON/OFF . Le cycle s’arrête et la machine s’éteint.
À LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE
Une fois le cycle terminé, le témoin lumineux s’allume; lorsque le
témoin lumineux s’éteint, il est possible d’ouvrir le hublot. Ouvrez le
hublot, retirez le linge et éteignez la machine. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton ON/OFF , la machine à laver séteindra automatiquement au
bout de 15 minutes environ.
OPTIONS
- Si l’option sélectionnée n'est pas compatible avec le cycle de lavage
programmé, le témoin clignotera accompagné d’un buzzer et l’option
ne sera pas activée.
- Si l’option sélectionnée n'est pas compatible avec une autre option
préalablement sélectionnée, le témoin clignotera accompagné d’un
buzzer et l’option ne sera pas activée.
Vapeur
Cette option améliore les performances de lavage en générant de la
vapeur pendant le cycle de lavage an d’éliminer toutes les bactéries des
bres traitées en même temps. Placez le linge dans le tambour, choisissez
un programme compatible et sélectionnez loption «Vapeur».
! Il est possible qu’en raison de la vapeur produite pendant le cycle, le
hublot devienne trouble.
Rapide
Sélectionner cette option permet de réduire la durée du cycle de lavage
en fonction du cycle choisi, ce qui garantit une économie d’eau et
d’énergie. Utilisez uniquement ce cycle pour les vêtements peu sales.
Final Care
La machine à laver prendra soin du linge en eectuant de lentes rotations
du tambour supplémentaires. Loption Final Care démarre après la n du
cycle pour une durée maximale de 6 heures, et vous pouvez l’interrompre
à tout moment en appuyant sur nimporte quel bouton du tableau de
commande ou en tournant la molette.
Départ Diéré
Pour régler un départ diéré pour le cycle sélectionné, appuyez sur le
bouton correspondant plusieurs fois jusqu’à ce que la durée de retarde-
ment souhaitée soit atteinte (1h - 3h - 6h - 9h). Si vous appuyez sur le
bouton une cinquième fois, l’option est désactivée.
Une fois que vous avez appuyé sur le bouton START/PAUSE , la durée
de retardement ne peut être modiée que vers une diminution jusqu’à ce
que le cycle se lance.
Température
Chaque cycle de lavage dispose d’une température prédénie. Pour
modier la température, appuyez sur le bouton .
Essorage
Chaque cycle de lavage dispose d’une vitesse d’essorage prédénie. Pour
modier la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton .
PRODURE DE NETTOYAGE ET DE TARTRAGE
Une icône apparaissant à l’écran rappellera régulièrement (tous les
50 cycles environ) aux utilisateurs quil est temps d’eectuer un cycle de
maintenance pour nettoyer la machine à laver et ainsi éviter que le tartre
ne se dépose et éliminer les mauvaises odeurs.
Pour supprimer l’alerte détartrage, tournez la molette ou appuyez sur
nimporte quel bouton (y compris le bouton ON/OFF).
Pour une maintenance optimale, nous recommandons d’utiliser le
détartrant et dégraissant WPRO, en suivant les instructions indiquées sur
l’emballage.
Le produit peut être acheté via le service d’assistance technique ou via le
site internet www.whirlpool.eu.
Whirlpool décline toute responsabilité pour les dommages sur l’appareil
provoqués par l’utilisation d’autres produits de nettoyage de machines à
laver disponibles sur le marché.
CONSEILS ET SUGGESTIONS
Séparez le linge en fonction des critères suivants :
Type de tissu (coton, bres mixtes, synthétiques, laine, vêtements à laver
à la main). Couleur (séparez les articles colorés du blanc, lavez les articles
colorés neufs séparément). Délicats (petits articles – comme des bas en
nylon – et articles avec des crochets – comme des soutien-gorges: à
placer dans des sacs de lavage).
Videz les poches :
Les objets tels que les pièces ou les briquets peuvent endommager la
machine à laver et le tambour. Vériez tous les boutons.
CONSIGNES POUR L'ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage et à la maintenance de la machine,
éteignez-la et débranchez-la du secteur. N'utilisez pas de liquides inam-
mables pour nettoyer la machine à laver.
Coupure de l'arrivée d'eau et de l'électricité
Fermez le robinet d'eau après chaque lavage. Vous limiterez ainsi l'usure
du circuit hydraulique à l'intérieur du lave-linge et éviterez les fuites.
Débranchez le lave-linge lors du nettoyage et pendant les entretiens.
Nettoyage du lave-linge
Les éléments extérieurs et les composants en caoutchouc peuvent être
nettoyés à l'aide d'un chion humide imbibé d'eau tiède et de savon.
N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Nettoyage du distributeur de produits lessiviels
Retirez le bac du distributeur en le tirant vers l’extérieur. Rincez-le à l'eau
claire. Répétez cette opération le plus souvent possible.
Entretien du hublot et du tambour
Laissez toujours le hublot ouvert pour éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est doté d'une pompe à nettoyage automatique ne
nécessitant aucun entretien. Il se peut que de petits articles (comme des
pièces ou des boutons) tombent dans la chambre intermédiaire de
protection située à la base de la pompe.
! Vériez que le cycle de lavage est terminé et débranchez la machine.
Pour accéder à la chambre intermédiaire :
1. Retirez la plinthe de protection située à l’avant de la machine en
insérant un tournevis au milieu et sur les côtés de la plinthe, en l’utilisant
comme levier;
2. Placez un récipient bas et large sous le ltre à eau an de récupérer
l’eau résiduelle.
3. Desserrez le couvercle de la pompe de vidange en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre : il est normal qu'un peu d’eau
s’écoule.
4. Nettoyez soigneusement l'intérieur;
5 . Revissez le couvercle ;
6. Remettez la plinthe en place en vous assurant que les crochets soient
en face des fentes avant de pousser la plinthe sur l’appareil.
Contrôle du tuyau d'arrivée d'eau
Contrôlez le tuyau d'arrivée d'eau au moins une fois par an. S'il est ssuré
ou cassé, il doit être remplacé: pendant les cycles de lavage, la pression
élevée de l’eau pourrait soudainement déchirer le tuyau.
! N’utilisez jamais des tuyaux déjà utilisés.
JOINT ANTIMICROBIEN
Le joint autour du hublot et composé d’un mélange spécial assurant une
protection antimicrobienne permettant de réduire la prolifération micro-
bienne de jusqu’à 99,99%.
Le joint contient du zinc pyrithione, une substance biocide qui réduit la
prolifération des microbes nocifs (*) comme les bactéries et moisissures
qui provoquent des tâches, des odeurs désagréables et une détérioration
du produit.
(*) Selon les tests réalisés par l’Université de Pérouse, Italie: Staphy-
lococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida
albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum
Dans certains cas rares, une réaction allergique peut être provoquée par un contact
prolongé entre le joint et la peau.
ACCESSOIRES
Contactez notre service d’assistance technique pour vérier si les accessoires
suivants sont disponibles pour votre modèle de machine à laver.
Kit pour tour de lavage-séchage
Cet accessoire vous permet de poser le sèche-linge au-dessus de votre
machine à laver pour gagner de l’espace et faciliter le chargement et le
déchargement du sèche-linge.
TRANSPORT ET MANIPULATION
Ne soulevez pas la machine à laver en la saisissant par le dessus.
Débranchez l’appareil et fermez le robinet d'eau. Vériez que le hublot et
le distributeur de lessives sont correctement fermés. Détachez le tuyau de
remplissage du robinet d’eau puis détachez le tuyau de vidange. Videz
toute l’eau restant dans les tuyaux et sécurisez-les pour qu'ils ne soient
pas endommagés pendant le transport. Replacez les boulons de trans-
port. Répétez, dans l’ordre inverse, la procédure de retrait des boulons de
transport décrite dans les «Instructions d’installation».
PANNAGE
Votre lave-linge peut parfois refuser de fonctionner. Avant de prendre contact avec le service d’assistance technique, vériez si le problème ne peut pas
être résolu à l'aide de la liste suivante.
Anomalies Causes possibles/Solutions
La machine à laver ne
démarre pas.
L'appareil n'est pas entièrement branché dans la prise de courant ou il n'est pas susamment enfoncé pour
eectuer un contact.
La maison n'est pas alimentée.
Le cycle de lavage ne démarre
pas.
Le hublot du lave-linge n'est pas bien fermé.
Le bouton ON/OFF n’a pas été enfoncé.
Le bouton START/PAUSE n’a pas été enfoncé.
Le robinet d'eau n'a pas été ouvert.
Un départ diéré a été conguré.
Le mode démo est actif (voir ci-dessous pour le désactiver).
La machine à laver ne se
remplit pas d’eau ou le
témoin du premier cycle de
lavage clignote rapidement.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas relié au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet d'eau n'a pas été ouvert.
La maison n'est pas alimentée en eau.
La pression est trop faible.
Le bouton START/PAUSE n’a pas été enfoncé.
La machine à laver charge et
évacue l'eau en permanence.
Le tuyau d'évacuation n'est pas installé à une hauteur comprise entre 65 et 100 cm par rapport au sol.
L'extrémité libre du tuyau est immergée dans l’eau.
La décharge murale n'est pas dotée d'un reniard.
Si le problème persiste au terme de ces vérications, coupez l'arrivée d'eau, mettez l'appareil hors tension et
contactez le service d’assistance technique. Si votre habitation se trouve au niveau des étages supérieurs d'un
bâtiment, le problème peut être dû à un siphonnement à rebours, ce qui causerait l'alimentation en eau et la
vidange permanentes du lave-linge. Des vannes anti-siphonnement sont disponibles dans le commerce. Elles vous
aideront à résoudre le problème.
La machine à laver ne
vidange ou n’essore pas.
Nettoyez le ltre de la pompe (voir chapitre «Entretien et maintenance»)
Le tuyau de vidange est plié.
Le tuyau d'évacuation est bouché.
Le lave-linge vibre beaucoup
pendant l'essorage.
Les boulons de transport nont pas été correctement retirés lors de l’installation.
La machine à laver nest pas de niveau.
La machine à laver est placée entre des placards et le mur.
Le lave-linge fuit.
L'arrivée d'eau n'est pas bien vissée.
Le distributeur de lessive est obstrué.
Le tuyau de vidange nest pas correctement attaché.
La de maintenance
clignote.
Mettez la machine hors tension et débranchez-la. Attendez une minute environ et remettez-la sous tension.
Si le problème persiste, contactez le service d’assistance technique.
Trop de mousse.
La lessive n'est pas adapté au lavage en machine (vous devez trouver la mention «Pour lave-linge», «lavage en
machine et à la main» ou toute mention analogue sur l'emballage).
Vous avez utilisé trop de produits lessiviels.
Licône de la phase « » clignote
et une vitesse d'essorage de 0 est
affichée.
Le quilibre du linge inséré dans la machine a bloqué le cycle d’essorage, dans le but de protéger la machine à laver.
Si vous souhaitez essorer le linge mouillé, ajoutez d’autres articles de diérentes tailles et lancez le programme
«Essorage + Vidange ». Évitez les petites battées de linge composées de seulement quelques grandes pièces
absorbantes / lavez diérentes tailles d’articles en une même battée.
Vous pouvez télécharger les CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’INSTALLATION, LE MANUEL D’UTILISATION,
LES FICHES TECHNIQUES et les DONES ÉNERTIQUES en
• Consultant le site internet http://aristonchannel.com
• Utilisant le QR code.
• Vous pouvez également contacter notre service d’assistance technique (le numéro de téléphone est indiqué
dans le livret de garantie). Lorsque vous contactez le service d’assistance technique, veuillez indiquer les codes
présents sur l’étiquette collée à l’intérieur de la porte.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
Désactiver le MODE DÉMO : Les actions suivantes doivent être menées dans l’ordre, sans interruption. Mettez la machine en mode ON puis repassez en mode
OFF. Appuyez sur le bouton START/PAUSE jusqu’à ce que vous entendiez le buzzer. Rallumez la machine. Le témoin lumineux «DÉMO» clignote puis s’éteint.
11253447
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Ariston NM10 823 SS MA Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi