Kenmore AWM 8000/1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
SÉCURITÉ ENFANT
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE DU FILTRE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
INSTALLATION
3fr15103.fm Page 21 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
22
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.
Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n’utilisez pas le lave-linge. Contactez le
Service Après-Vente ou votre Revendeur local.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants car ils constituent une
source potentielle de danger.
2.Retrait du bridage de transport
L’appareil est équipé d’un bridage de transport,
afin d’éviter tout dommage éventuel pendant le
transport.
Il faut obligatoirement retirer le
bridage de transport avant d’utiliser la
machine
(voir le chapitre “Installation/Retrait du
bridage de transport”).
3.Installation du lave-linge
Installez l’appareil sur une surface plane et solide.
En cas de sol peu stable, l’appareil doit être
installé dans un angle de la pièce.
Réglez les pieds de manière à ce que la machine
soit bien stable et à niveau (voir le chapitre
“Installation/Réglage des pieds”).
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
conformément aux prescriptions des
Compagnies locales de distribution d’eau (voir le
chapitre “Installation/Raccordement du tuyau
d’arrivée d’eau.”).
Arrivée d’eau: Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis pour tuyaux 3/4”
Pression: 100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Tuyau de vidange de l’eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ventilé
ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la
crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/
Raccordement du tuyau de vidange”).
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes
locales en vigueur.
Les données techniques sur la tension, la
puissance de consommation et les fusibles
figurent sur la plaque signalétique placée derrière
du hublot.
L’appareil doit être branché au réseau
uniquement au moyen d’une prise de terre,
conformément aux réglementations en vigueur.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux
termes de la loi. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages corporels ou
matériels aux personnes ou aux animaux
résultant directement ou indirectement du non-
respect des instructions.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez le lave-linge ou éteignez
l’interrupteur avant de procéder à son entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent
être possibles à tout moment après l’installation.
N’utilisez en aucun cas le lave-linge s’il a subi des
dommages pendant le transport. Informez-en le
Service Après-Vente.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par le Service Après-Vente.
Le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins
domestiques prévues.
3fr15103.fm Page 22 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
23
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Emballage
L’emballage se compose de matériaux
entièrement recyclables et porte le symbole du
recyclage . Pour la mise au rebut,
conformez-vous aux réglementations locales en
vigueur.
2.Mise au rebut de l’emballage et des
anciens appareils
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au rebut, respectez les
normes relatives à l’élimination des déchets en
vigueur.
Avant de vous débarrasser de votre appareil,
rendez-le inutilisable en coupant le câble
d’alimentation, de manière à ce que l’appareil ne
puisse plus être raccordé au réseau électrique.
Les résidus de détergent doivent également être
enlevés du bac à produit, du tambour, du tuyau
de vidange et de la pompe avant de vous
débarassez de votre machine. Autrement ces
résidus peuvent contaminer la nappe phréatique
lors de la mise au rebut.
3.Sécurité enfants
L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé par les
enfants. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec ou dans l’appareil et qu’ils ne touchent pas
au tiroir de rangement ou à son contenu.
4.Mesures de sécurité
N'installez aucun autre appareil sur le plan de
travail de votre lave-linge (par ex. un séchoir, un
chauffe-eau, etc.).
5.Recommandations générales
Ne laissez jamais l’appareil sous tension
inutilement. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher l’appareil ou à couper le
compteur électrique.
Pour nettoyer la carrosserie de l’appareil, utilisez
du détergent neutre et un chiffon humide.
N’utilisez pas de poudre à récurer.
N’ouvrez pas le hublot brusquement.
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-Vente. Le
câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié.
6.Déclaration de conformité CE
L’appareil répond aux exigences des Directives
Communautaires:
Directive 73/23/CEE relative à la basse tension
Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
Directive 93/68/CEE relative aux marques
Nous recommandons de faire le premier cycle de lavage à vide.
Cela permettra d’éliminer l’eau résiduelle utilisée pour tester votre machine en usine.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot de l’appareil.
3.
Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment .
4.
Choisissez un programme court (voir le “Tableau des programmes” séparé).
5.
Appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
.
3fr15103.fm Page 23 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
24
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Etiquette Service Après-Vente (sur
le panneau avant derrière le
hublot)
5.
Hublot
6.
Poignée d’ouverture du hublot
Tirez sur la poignée pour ouvrir
le hublot
Fermez le hublot en le poussant
fermement (un déclic signale que
le hublot est bien fermé)
7.
Pieds réglables
8.
Position du filtre derrière le
couvercle
2
3
1
7
7
6
5
4
8
3fr15103.fm Page 24 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
25
SÉCURITÉ ENFANT
Nous sommes heureux que le tambour à grande capacité et la grande ouverture du hublot de notre lave-
linge vous plaisent. Cependant, ils peuvent plaire aussi à vos enfants, c’est pourquoi nous avons veillé à
éliminer tout danger pour protéger les enfants qui décident de jouer avec la machine ou d’entrer à
l’intérieur. Ces dispositifs de sécurité ont pour but de prévenir les accidents, mais n’oubliez jamais que
les enfants ne doivent jamais jouer avec la machine, qu’elle soit en fonctionnement ou non.
Ouverture du hublot
Le hublot n’a pas de verrou spécial, il peut donc être ouvert de l’intérieur sans beaucoup forcer par un
enfant si la machine n’est pas en marche. Si la machine est en marche, le hublot est bloqué de façon à ce
que l’eau chaude ou le linge ne puissent pas sortir.
Verrouillage du hublot
Après le démarrage du programme, le hublot est bloqué et environ 0,5 litre d’eau est versé dans le
tambour. le hublot est donc débloqué pendant quelques secondes puis rebloqué jusqu’à la fin du
programme.
Le voyant “Porte verrouillée” s’allume si le hublot est bloqué. Si le hublot doit être ouvert pendant le
programme, appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
. Le voyant “Porte verrouillée” s’éteint et le voyant
“Départ/Pause”
clignote. Le hublot peut maintenant être ouvert. La machine peut être relancée de
nouveau en fermant le hublot et en appuyant sur la touche
“Départ/Pause”
.
Le hublot ne peut jamais être ouvert pendant certaines phase du cycle de lavage, par exemple lorsque
l’eau est très chaude ou lorsqu’elle pourrait s’écouler. Dans ces cas le hublot est bloqué et le voyant
“Porte verrouillée” s’allume après que la touche
“Départ/Pause”
a été appuyée. Si vous avez besoin
d’ouvrir en urgence la machine, ne débranchez pas la prise mais appuyez sur la touche “Annulation
programme”. L’appareil se mettra alors en vidange et le hublot pourra être ouvert.
Touche de sécurité enfant
Vous pouvez empêcher les enfants d’allumer la machine en verrouillant les commandes. Pour ce faire,
MAINTENEZ ENFONCÉE pendant 5 secondes la touche “Sécurité enfant”. Le voyant s’allumera et
toutes les commandes seront verrouillées. Seul le sélecteur de programme pourra être tourné, afin que
la machine soit arrêtée immédiatement en cas d’urgence. Pour ce faire, placez le sélecteur sur la position
”. Si la machine est en marche lorsque vous enclenchez la “Sécurité enfant”, le programme en cours
se poursuivra jusqu’à la fin mais il sera impossible de modifier le programme. Si la machine est éteinte
après l’enclenchement de la “Sécurité enfant”, il sera impossible de démarrer un nouveau programme.
Si vous sélectionnez un programme, le voyant de la “Sécurité enfant” s’allumera pour indiquer qu’elle est
activée. Pour désactiver la sécurité à tout moment, APPUYEZ de nouveau sur la touche “Sécurité enfant”
et MAINTENEZ-LA appuyée pendant 5 secondes.
Vis de la Sécurité enfant (à l’intérieur du hublot)
Activer la Sécurité enfant
1.
Ouvrez le hublot.
2.
En utilisant l’accessoire du bac à produit, tournez la vis en plastique sous la poignée, de 180° environ
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. La vis maintenant dépasse et empêche le hublot de
se refermer.
Désactiver la vis de Sécurité Enfant
1.
Utilisez l’accessoire du bac à produit pour revisser la vis dans sa position originale. Le hublot peut être
fermé.
3fr15103.fm Page 25 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
26
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Verser le détergent et les produits additifs
Tirez le bac à produits délicatement à fond vers vous.
Versez le détergent:
Compartiment
Détergent pour le prélavage
Compartiment
Détergent pour le lavage principal
Détachant
Adoucisseur (à partir de la catégorie de dureté d’eau 4)
Lorsque vous utilisez un détergent liquide, placez
l’accessoire de séparation dans la fente à l’avant et
dans la fente à l’arrière lorsque vous utilisez du
détergent en poudre. (Voir la marque).
Compartiment
Assouplissant
Amidon liquide
Ajoutez l’adoucissant ou le produit amidonnant sans dépasser le
repère “Max”.
Compartiment
Eau de javel liquide
Ajoutez l’eau de javel liquide sans dépasser le repère “Max”.
Utilisez cette compartiment seulement si la colonne “Eau de javel”
est indiquée dans le tableau de programmation ci-joint.
Repoussez le bac à produits jusqu’à la butée.
détergent en
poudre-
utilisez la fente
détergent liquide-
utilisez la fente
avant
Accessoire
de
séparation
Accessoire
de
3fr15103.fm Page 26 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
27
Remarques:
Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Si vous utilisez des produits anticalcaires, des teintures ou des agents de décoloration, assurez-vous
qu’ils conviennent pour les lave-linge. Un détartrant peut contenir des composants susceptibles
d’attaquer certaines pièces de votre lave-linge.
N’utilisez pas de solvants (comme de l’essence de térébenthine, etc.)
Ne lavez pas du linge qui a été traité avec des solvants ou des liquides inflammables.
Vous pouvez utiliser un détergent liquide dans la phase de prélavage pour les programmes offrant cette
option. Dans ce cas, ne versez que des détergents en poudre dans le compartiment du lavage
principal .
En cas d’utilisation d’assouplissants concentrés, diluez avec de l’eau dans le bac à produits jusqu’au
repère “MAX”.
Pour que les détergents en poudre ou les détergents liquides très concentrés se diffusent bien, utilisez
la boule de dosage fournie avec le détergent et placez-la dans le tambour.
Si vous utilisez des détergents de type gel, utilisez l’accessoire pour le détergent en poudre.
Pour le Départ Retardé, utilisez seulement du détergent en poudre. Les détergents en poudre restent
dans le bac à produit jusqu’à ce que le programme démarre, mais les détergents liquides peuvent
s’écouler du bac à produit.
Si vous utilisez de l’amidon en poudre, procédez comme suit:
1.
Lavez votre linge en utilisant le programme de lavage désiré.
2.
Mélangez l’amidon avec de l’eau dans un récipient.
3.
Sélectionnez le programme “Rinçage et essorage”, réduisez la vitesse à environ 800 tr/min et
lancez le programme.
4.
Tirez le bac à produit jusqu’à ce que vous voyez environ 3 cm de le compartiment.
5.
Lorsque l’eau s’écoule dans le bac à produits, Versez le mélange d’amidon dans le
compartiment.
6.
Si des résidus d’amidon sont présents dans le bac à produits lorsque le programme est terminé,
nettoyez-le si nécessaire (voir le chapitre “Nettoyage et Entretien”).
Lisez également les informations du fabricant à propos de l’utilisation de l’amidon.
3fr15103.fm Page 27 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
28
VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLE
Vidange de l'eau résiduelle
L'eau résiduelle doit être évacuée
avant de transporter le lave-linge (en cas de déménagement),
si la machine doit être installée dans un endroit où il y a un
risque de gel et
avant d'extraire le filtre
1.
Mettez votre lave-linge hors tension et débranchez la fiche
avant de procéder à la vidange de l'eau résiduelle. Vérifiez que
l'eau est froide avant de procéder à son écoulement.
2.
Tournez la fente à 180°, de façon à ce que le point se trouve
en face de la position d'ouverture. Pour ce faire, utilisez la
languette du bac à produits ou une pièce de monnaie. Le
couvercle est incliné vers le sol.
3.
Retirez le tuyau, placez un récipient plat en dessous et enlevez
le bouchon du tuyau.
4.
Laissez l'eau s'écouler complètement. Puis fermez le tuyau de
vidange de l'eau résiduelle.
Puis fermez le tuyau de vidange de l'eau résiduelle.
5.
Disposez le tuyau à l'intérieur du couvercle, repliez le
couvercle et bloquez-le au moyen de la languette du bac à
produits ou d'une pièce de monnaie. Le point se trouve en face
de la position de fermeture.
6.
Versez environ 1 l d'eau dans le bac à produits pour réactiver
le Système Économique. Il est également nécessaire de
rebrancher l'appareil.
7.
Vous pouvez ensuite charger votre lave-linge et lancer le
programme souhaité.
2/5
3
5
3fr15103.fm Page 28 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
29
NETTOYAGE DU FILTRE
Nettoyage du filtre
Le filtre doit être extrait
si la vidange du lave-linge ne s'effectue pas correctement,
si de petites pièces, par ex. des boutons et des pièces de
monnaie provoquent l'émission de bruit à l'intérieur de la
pompe et
2 à 3 fois par an pour effectuer un contrôle.
L'eau résiduelle doit obligatoirement être évacuée avant
d'extraire le filtre. Procédez en suivant les points indiqués au
chapitre Comment évacuer l'eau résiduelle, en vous arrêtant au
point 4. Poursuivez en suivant les points ci-après.
1.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites tourner
très lentement la poignée dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que l'eau commence à s'écouler.
Assurez-vous que l'eau est froide avant de procéder à son
écoulement.
2.
Attendez qu'il n'y ait plus d'eau qui s'écoule.
3.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et l'extraire.
4.
Nettoyez le filtre et la cavité du filtre.
5.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
6.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l'axe de guidage soit
orienté vers le haut, et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre.
7.
Disposez le tuyau à l'intérieur du couvercle, repliez le
couvercle et bloquez-le à l'aide de la languette du bac à
produits ou d'une pièce de monnaie. Le point se trouve en face
de la position de fermeture.
8.
Versez 1/2 litre d’eau dans le bac à produits afin de réactiver le
système “Économique”. Il est également nécessaire de
rebrancher l'appareil.
9.
Vous pouvez ensuite charger votre lave-linge et lancer le
programme souhaité.
1
6
7
7
3fr15103.fm Page 29 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Carrosserie et bandeau de commandes
Nettoyez avec votre détergent habituel
(n’utilisez pas de poudre à récurer ou de
solvants).
Essuyez avec un chiffon doux.
Joint du hublot
Nettoyez de temps en temps avec un chiffon
humide.
Vérifiez régulièrement que des impuretés ne se
trouvent pas dans les plis.
Filtre
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir le chapitre
“Nettoyage du filtre”).
Bac à produits
1.
Appuyez vers le bas sur le levier de déverrouillage situé dans le
compartiment de prélavage et retirez le bac à produits.
2.
Retirez les accessoires du bac à produit.
3.
Lavez toutes les parties sous l’eau courante.
4.
Replacez les parties dans le bac à produit et faites glisser le bac
dans son ouverture.
Vérifiez périodiquement et nettoyez le filtre du
raccordement d’arrivée d’eau.
1.
Fermez le robinet.
2.
Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet.
3.
Nettoyez le filtre interne.
4.
Revissez le tuyau flexible au robinet.
5.
Dévissez le tuyau de vidange du lave-linge.
6.
Nettoyez le filtre dans le lave-linge.
7.
Revissez le tuyau flexible au lave-linge.
8.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
3fr15103.fm Page 30 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
31
DIAGNOSTIC RAPIDE
Le lave-linge est équipé de systèmes de sécurité
automatiques qui détectent les anomalies et vous
permettent de réagir en conséquence.
Il ne s’agit cependant souvent que de petites pannes
auxquelles il est très facile de remédier.
Par exemple:
L’appareil ne démarre pas, aucun voyant
ne s’allume.
Veuillez vérifier:
si l’appareil est branché;
si la prise de courant fonctionne correctement
(utilisez une lampe de table pour la vérification);
si un programme à été sélectionné
correctement.
L’appareil ne démarre pas, mais le voyant
“Départ/Pause” clignote.
Veuillez vérifier:
si le hublot est fermé correctement
(sécurité enfants);
si le programme a été modifié;
si le robinet est ouvert. S’il ne l’est pas, ouvrez le
robinet et appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
.
L’appareil s’arrête pendant le
programme.
Veuillez vérifier:
si le voyant
“Arrêt Cuve Pleine”
est allumé.
Supprimez cette option en appuyant une
nouvelle fois sur cette touche;
si un autre programme a été sélectionné.
Sélectionnez à nouveau le programme voulu et
appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
;
si le voyant
“Départ/Pause”
s’allume. Appuyez
sur la touche
“Départ/Pause”
;
si le système de sécurité de l’appareil a été activé.
Voir le “Tableau de description des pannes”.
Le détergent et les produits additifs ne
lavent pas correctement.
Veuillez vérifier:
si les accessoires du bac à produit sont insérés
correctement (voir le chapitre “Nettoyage et
Entretien);
si l’eau n’entre que lentement. Les filtres dans le
raccord d’arrivée d’eau peuvent être bouchés
(voir le chapitre “Nettoyage et entretien”).
L’appareil vibre pendant l’essorage.
Veuillez vérifier:
si l’appareil est bien de niveau et parfaitement sur
ses quatre pieds (voir le chapitre “Installation”);
si le bridage de transport a été retiré. Il faut
obligatoirement retirer le bridage de transport
avant d’utiliser le lave-linge (voir le chapitre
“Installation”).
Le linge n’est pas essoré du tout ou pas
assez essoré:
L’appareil est équipé d’un système de détection et
de correction de balourd. Si vous lavez des pièces
de grandes dimensions (sortie de bain, par
exemple), il se peut que le système de correction
de balourd réduise automatiquement la vitesse
d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un balourd
trop important au début de l’essorage, et ce afin de
préserver l’appareil.
Si le linge est encore humide à la fin du
programme, ajoutez éventuellement d’autres
vêtements et redémarrez un cycle d’essorage.
La formation extrême de mousse peut empêcher
l’appareil d’essorer. Utilisez la quantité de
détergent appropriée.
Vérifiez si la vitesse d’essorage a été réduite à 0.
Pas d’eau ou pression de l’eau insuffisante
pour les appareils équipés d’une
alimentation avec sécurité hydraulique:
l’appareil est équipé d’un tuyau de sécurité et la
vanne de sécurité est ouverte (indicateur optique
rouge visible sur le regard de l’électrovanne de
sécurité).
Dans ce cas, remplacez par un nouveau tuyau de
sécurité.
La durée du programme indiquée à
l'affichage du temps résiduel augmente
ou diminue soudainement de quelques
minutes, ou la durée du programme
indiquée au départ augmente /diminue
de quelques minutes.
Ceci s'explique par la capacité de la machine à
s'adapter automatiquement aux différents facteurs
susceptibles d'influencer la durée du cycle de lavage,
par ex.
une formation excessive de mousse ;
une situation de balourd engendrée par des
articles de grande taille chargés individuellement ;
un temps de chauffage plus long résultant d'une
température de l'arrivée d'eau plus basse.
En raison de tous ces facteurs, le temps résiduel du
cycle de lavage peut être recalculé et mis à jour, si
cela s'avère nécessaire. De plus, le lave-linge est en
mesure de déterminer la quantité de linge au cours
de la phase de chargement et d'adapter si
nécessaire la durée du programme indiquée au
départ en fonction de celle-ci.
3fr15103.fm Page 31 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
32
Que faire si le système de sécurité du lave-linge détecte une anomalie?
Le programme est interrompu et différents indicateurs (si présents) donnent l’origine du défaut.
Tableau de description des pannes
a.
Problème d’arrivée d’eau (pas d’eau ou
quantité d’eau insuffisante)
Le voyant “Arrivée d’eau” est allumé et
l’affichage numérique indique “FH”. Eteignez
l’appareil en plaçant le sélecteur de programme
sur la position “ ” et débranchez-le.
Veuillez vérifier:
que le robinet est ouvert et que la pression
d’arrivée d’eau est suffisante;
que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié;
que le filtre entre le robinet et le tuyau est propre
(voir le chapitre “Nettoyage et entretien” /
“Filtre du tuyau d’arrivée d’eau”);
si le tuyau d’arrivée d’eau est gelé.
Branchez l’appareil à la prise de courant.
Sélectionnez à nouveau le programme souhaité
et appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
pour
la reprise du programme (n’ajoutez pas de
détergent pour ce programme)
b.
Problème de vidange
L’affichage numérique indique “FP”. Mettez
l’appareil hors tension en tournant le sélecteur
de programme sur la position “ ” et
débranchez-le.
Veuillez vérifier:
que le tuyau de vidange n’est pas plié (voir le
chapitre “Installation”);
REMARQUE IMPORTANTE
: Avant de vidanger,
assurez-vous que le bain lessiviel est froid.
si l’eau se trouvant dans le tuyau de vidange n’est
pas gelée.
Branchez l’appareil sur la prise de courant.
La pompe/le filtre est bloqué(e) (voir le chapitre
“Comment extraire le filtre” / “Comment
évacuer l'eau résiduelle”).
REMARQUE IMPORTANTE :
Assurez-vous
que l'eau est refroidie avant de procéder à son
écoulement.
Sélectionnez à nouveau le programme souhaité
et appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
pour
la reprise du programme (n’ajoutez pas de
détergent pour ce programme). Si le problème
persiste, appelez le Service Après-Vente (voir le
chapitre “Service Après-Vente”).
c.
Panne du module électrique
L’affichage numérique indique “F4” à “F21”.
Réglez le sélecteur de programme sur la
position “ ”, sélectionnez le programme
désiré et appuyez de nouveau sur la touche
“Départ/Pause”
. Le programme se
poursuit.
Si le problème persiste, appelez le Service Après-
Vente (voir le chapitre “Service Après-Vente”).
d.
Défaut Hydrosécurité
Un signal sonore retentit. Le voyant hydro-
sécurité s’allume. L’affichage numérique indique
“FA” et la pompe fonctionne.
La panne d’hydrosécurité peut être déclenchée
par:
une formation excessive de mousse.
une fuite d’eau dans l’appareil, de l’eau s’écoulant
dans le réservoir.
1.
Mettez l’appareil hors tension en tournant le
sélecteur de programme sur la position “
débranchez-le et fermez le robinet.
2.
Contactez le Service Après-vente et faites une
description de la panne (voir le chapitre “Service
Après-vente”).
3.
Si la touche “Départ/Pause” n'est pas appuyée
mais que l'eau s'écoule encore dans l'appareil,
fermez l'arrivée d'eau et contactez le service
Après-vente (voir le chapitre “Service Après-
vente”).
Le voyant s’allume Affichage numérique Description de la panne
“Arrivée d’eau” “FH” “Problème d’arrivée d’eau”
- “FP” “Problème de vidange”
- de “F4” à “F21 “Problème lié aux composants électriques”
“Alimentation avec sécurité hydraulique” “FA “Défaut Hydrocuri
3fr15103.fm Page 32 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
33
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-
Vente:
1.
Essayez de remédier vous-même au défaut (voir
le chapitre “Diagnostic rapide”).
2.
Redémarrez le programme pour vérifier que
l’inconvénient a été éliminé.
3.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, appelez le Service Après-Vente.
Communiquez:
Le type de panne.
Appareil et numéro du modèle
Le code Service (numéro après le mot SERVICE).
L’étiquette Service Après-vente se
trouve sur le panneau avant derrière le
hublot.
Votre adresse complète.
Votre numéro de téléphone et le préfixe. Les
numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-Vente sont indiqués sur la carte
de garantie ou consultez votre revendeur local.
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
1.
Débranchez l’appareil.
2.
Fermez le robinet.
3.
Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et de vidange du raccordement.
4.
Videz complètement le tuyau d’arrivée d’eau et de vidange.
5.
Remontez toujours le bridage de transport (voir le chapitre “Installation/Enlever le bridage de
transport”).
3fr15103.fm Page 33 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
34
INSTALLATION
Retrait du bridage de transport
1.
Débloquez les quatre boulons à l’aide de la clé fournie.
Puis, enlevez l’anneau en plastique autour du câble
d’alimentation.
Ne découpez pas l’anneau.
2.
Dévissez les boulons à la main.
3.
Saisissez les boulons et extrayez-les en les faisant passer
à travers le grand orifice.
4.
Obturez les orifices avec les bouchons en plastique
fournis. Pour ce faire, insérez les bouchons dans la partie
la plus large de l’orifice dans la direction de la flèche puis
poussez-les dans l’orifice plus étroit jusqu’à entendre le
clic d’enclenchement.
5.
Conservez le bridage de transport.
Il faut remettre le bridage de transport en place, pour
chaque transport de la machine:
1.
Dégagez les bouchons en plastique au moyen d’un
tournevis, en les faisant glisser dans le sens inverse de la
flèche et en les retirant.
2.
Replacez le bridage de transport en suivant la procédure
en sens inverse.
3fr15103.fm Page 34 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
35
Réglage des pieds
Les petites inégalités du sol peuvent être compensées en
vissant ou en dévissant les quatre pieds de l’appareil (évitez
d’utiliser des morceaux de bois, de carton ou matériaux
semblables):
1.
Le lave-linge doit être installé horizontalement en
largeur en profondeur. Utilisez un niveau.
2.
Desserrez le contre-écrou dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’aide de la clé fournie.
3.
Réglez la hauteur du pied à la main.
4.
Serrez le contre-écrou en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre par rapport à la
machine.
Si la machine est placée sur un plancher en poutres de bois,
répartissez le poids en posant l’appareil sur un panneau de
contre-plaqué 70 x 70 cm et de 3 cm d’épaisseur
minimum.
Vissez fermement le panneau de contre-plaqué au sol.
3fr15103.fm Page 35 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
36
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau.
1.
Vissez soigneusement le tuyau d’arrivée sur le robinet, de
préférence à la main.
2.
Vérifiez que le tuyau ne forme pas de noeud.
3.
Vérifiez l’étanchéité des raccordements du robinet et de
l’appareil en ouvrant le robinet à fond.
L’appareil
ne doit en aucun cas être
connecté au mitigeur
d’un chauffe-eau non pressurisé.
La machine à laver peut être branchée sans clapet anti-retour.
Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée d’eau ne
présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant,
remplacez-le en utilisant un tuyau neuf du même type (que
vous pouvez trouver auprès du service d’Après-vente ou
auprès d’un revendeur spécialisé).
Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez
immédiatement l’appareil.
Tuyau d’arrivée d’eau “A”
Si le tuyau n’est pas suffisamment long, remplacez-le par un
tuyau de longueur suffisante résistant à la pression (minimum
1000 kPa - en conformité avec EN 50084).
Montez le nouveau tuyau sur le lave-linge et le robinet.
Tuyau d’arrivée d’eau “B”
Si le tuyau n’est pas suffisamment long, remplacez-le par un
tuyau avec sécurité hydraulique plus long (disponible auprès du
Service Après-Vente ou chez votre Revendeur).
Montez le tuyau neuf sur le lave-linge et le robinet.
Remarque: Le tuyau d’arrivée d’eau et le boîtier de
raccordement plastique contiennent des composants
électriques.
Pour cette raison, ne coupez pas le tuyau et
n’immergez pas le boîtier de raccordement plastique
dans l’eau.
Raccordement du tuyau de vidange
1.
Connectez le tuyau de vidange au siphon ventilé ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse
de vidange.
2.
Vérifiez que le tuyau ne forme pas de noeud.
3.
Fixez le tuyau pour qu’il ne tombe pas lorsque l’appareil fonctionne.
Les petits lavabos pour le lavage des mains ne sont pas adaptés.
Si vous devez rallonger le tuyau, utilisez un tuyau de même type. Fixez les raccordements à l’aide de clips.
Longueur max. du tuyau de vidange : 2,50 m
Hauteur max. de vidange de l’eau : 1,25 m
Hauteur min. de vidange de l’eau : 0,70 m
A
B
3fr15103.fm Page 36 Friday, August 27, 2004 6:52 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kenmore AWM 8000/1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire