Siemens KDN53AL30A/05 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
en Installation instructions
Free-standing appliance
fr Notice de montage
Appareil indépendant
a r ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺩﺮﻔﻨﳌﺍ ﺐﺼﻨﻠﻟ ﺯﺎﻬﺟ
en Table of Contents
Using the installation instructions ........ 3
Installing the appliance .......................... 3
Transporting ............................................. 3
Changing over the door hinges ........... 4
Changing the door handle .................... 4
Aligning the appliance ........................... 4
fr Table des matières
Utiliser la notice de montage ................ 5
Installation de l’appareil ......................... 5
Transport .................................................. 5
Inversion du sens d’ouverture
de porte .................................................... 6
Changement du sens d'ouverture
de porte .................................................... 6
Ajuster l’appareil ..................................... 6
en
3
enTable of Contents
enInstallation instructions
Free-standing appliance
Using the installation
instructions
Please fold out the illustrated last page.
These installation instructions refer to
several models.
The diagrams may differ.
Installing the appliance
A dry, well ventilated room is suitable as
an installation location. The installation
location should not be exposed to direct
sunlight and not placed near a heat
source, e.g. a cooker, radiator, etc. If
installation next to a heat source is
unavoidable, use a suitable insulating
plate or observe the following minimum
distances from the heat source:
3 cm to electric or gas cookers.
30 cm to an oil or coal-fired cooker.
The floor of the installation location must
not give way; if required, reinforce floor.
The appliance must be upright.
Distance from wall
Transporting
The appliance can be pushed. To do
this, the height-adjustable feet
at the front of the appliance must be
completely screwed in.
When installing the appliance, ensure
that the door can be opened by 90°.
en
4
Changing over
the door hinges
(if required)
We recommend that you have the door
hinges changed over by our customer
service. You can find out the costs for
changing over the door hinges from your
appropriate customer service.
m Warning
While changing over the door hinges,
ensure that the appliance is not
connected to the power supply. Pull out
the mains plug beforehand. To prevent
damaging the back of the appliance,
place adequate padding underneath.
Carefully place the appliance on its back.
Installation in numerical sequence.
Fig. !
* Not all models.
Changing the door
handle
(If required)
Fig. "
Installation in numerical sequence.
Aligning the appliance
Place the appliance in the designated
location and align. The appliance must
be level. If the floor is uneven, use
the front height-adjustable feet. Adjust
the height-adjustable feet with a wrench.
fr
5
frTable des matières
frNotice de montage
Appareil indépendant
Utiliser la notice de
montage
Veuillez déplier la dernière page,
illustrée, de la notice. Cette notice
de montage vaut pour plusieurs
modèles.
Selon le modèle, l’appareil peut différer
du contenu des illustrations.
Installation
de l’appareil
Un local sec et aérable convient comme
lieu d’installation. Il faudrait que le lieu
d’installation ne soit pas directement
exposé aux rayons solaires et pas
à proximité d’une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.).
Si l’installation à côté d’une source
de chaleur est inévitable, veuillez utiliser
un panneau isolant approprié ou
respecter les écarts minimums suivants
par rapport à la source de chaleur :
3 cm par rapport aux cuisinières
électriques ou à gaz.
30 cm par rapport à un appareil
de chauffage au fuel ou au charbon.
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas
s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant.
L’appareil doit reposer à la verticale.
Écart mural
Transport
Il est possible de déplacer l’appareil.
Pour ce faire, vous devez visser
complètement les pieds situés sur
le côté avant de l’appareil.
Implantez l’appareil de sorte à garantir
un angle d’ouverture de porte de 90°.
fr
6
Inversion du sens
d’ouverture de porte
(si nécessaire)
Nous recommandons de confier
l’inversion du sens d’ouverture de porte
à notre service après-vente. Pour
connaître le prix d’une inversion du sens
d’ouverture de porte, consultez votre
service après-vente compétent.
m Mise en garde
Pendant le changement du sens
d’ouverture de porte, l’appareil ne doit
pas être relié au secteur. Avant
le changement, débranchez la fiche
mâle de la prise de courant. Pour ne pas
endommager le dos de l’appareil, placez
en dessous suffisamment de matériau
amortisseur. Couchez prudemment
l’appareil sur le dos.
Effectuez le montage dans l’ordre des
chiffres. Fig. !
* Selon le modèle.
Changement du sens
d'ouverture de porte
(si nécessaire)
Fig. "
Effectuez le montage dans l'ordre
des chiffres.
Ajuster l’appareil
Amenez l’appareil sur l’emplacement
prévu puis ajustez-le pour qu’il se
retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que
l’appareil repose parfaitement d’aplomb
sur un sol plan. Si le sol présente des
inégalités, compensez-les à l’aide des
deux pieds à vis situés à l’avant
de l’appareil. Pour modifier le réglage
des pieds à vis, servez-vous d’une clé
à fourche.
4
ar
ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻩﺎﲡﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ
(ﺎﻣﺯﻻ ﻚﻟﺫ ﻥﻮﻛ ﺪﻨﻋ)
ﻢﺘﻳ ﻥﺄﺑ ﻲﺻﻮﻧ ﺎﻨﻧﺄﻓ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻩﺎﲡﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻲﻓ ﺔﺒﻏﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ
.ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺀﺍﺮﺟﺈﺑ ﺎﻨﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﺀﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻒﻴﻠﻜﺗ
ﻯﺪﻟ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻩﺎﲡﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻒﻴﻟﺎﻜﺗ ﻦﻋ ﻡﻼﻌﺘﺳﻻﺍ ﻢﻜﻨﻜﳝ
.ﻢﻜﺑ ﺺﺘﺍ ﺀﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ
ﺮﻳﺬﲢ
m
ﺓﺪﻛﺆﻣ ﺓﺭﻮﺼﺑﻭ ﺐﺠﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﺈﻓ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻩﺎﲡﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺀﺎﻨﺛﺃ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻦﻋ ﻻﻮﺼﻔﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ
ﺲﺑﺎﻗ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﺐﺠﻳ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻩﺎﲡﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻲﻓ ﻉﻭﺮﺸﻟﺍ ﻞﺒﻗ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﻊﺿﻭ ﺐﺠﻳ ﻪﻧﺈﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺮﻬﻈﺑ ﺭﺮﺿ ﻭﺃ ﻒﻠﺗ ﻱﺃ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺖﲢ ﲔﻄﺒﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻦﻣ ﺎﻴﻓﺎﻛ ﺍﺭﺪﻗ
.ﻩﺮﻬﻇ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺤﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺩﺎﻗﺭﺇ ﻢﺘﻳ
.ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﻪﺋﺍﺮﺟﺇ ﻢﺘﻳ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ
ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ ﺪﺟﻮﺗ *
ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻴﻴﻐﺗ
(ﺎﻣﺯﻻ ﻚﻟﺫ ﻥﻮﻛ ﺪﻨﻋ)
ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ
.ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﻪﺋﺍﺮﺟﺇ ﻢﺘﻳ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﺿﻭ ﻂﺒﺿ
.ﻪﻌﺿﻭ ﻂﺒﺿ ﻢﺘﻳﻭ ﻪﻴﻓ ﺏﻮﻏﺮﳌﺍ ﻥﺎﻜﳌﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺐﺼﻧ ﻢﺘﻳ
ﻊﺿﺍﻮﳌﺍ .ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻊﺿﻭ ﻲﻓﻭ ﺕﺎﺒﺜﺑ ﺎﻔﻗﺍﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﻡﺰﻠﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻟﺩﺎﻌﻣ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺔﻴﺿﺭﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻮﺘﺴﳌﺍ ﺮﻴﻏ
.ﲔﺘﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﲔﺘﺒﻟﻮﻠﳌﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﻣﺪﻗ ﻂﺒﺿ
ﻲﻏﺍﺮﺑ ﻚﻔﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ﺔﺒﻟﻮﻠﳌﺍ ﻡﺍﺪﻗﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ
.(ﺔﺒﻟﻮﻠﻣ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ)
3
ar
.
.
.
.
.
:
. 3
. 30
. .
.
.
ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ ﺱﺮﻬﻓ ar
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺐﺼﻧ ﻥﺎﻜﻣ
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻘﻧ
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻩﺎﲡﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻴﻴﻐﺗ
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﺿﻭ ﻂﺒﺿ
!
!
!
!
"
47
48
49
50
52
51
2
3
3
5
1
4
*9000668395*
9000668395 (9212) ar, en, fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Siemens KDN53AL30A/05 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues