Fulton F2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

L'acheteur/propriétaire doit s'assurer que le produit est
installé conformément à ces instructions. L'acheteur/
propriétaire ne doit pas altérer ou modifier le produit.
L'opérateur et les personnes proches ne doivent jamais
se positionner sous le produit ou à portée de tout élé-
ment du produit ou du chargement soutenu ou en cours
de déplacement.
Ne permettez pas aux enfants de jouer sur ou à proxi-
mité du produit ou du chargement soutenu ou en cours
de déplacement.
N'utilisez pas le treuil pour déplacer une personne.
• Ne dépassez jamais la capacité maximum indiquée.
Veuillez vous reporter aux indications de capacité
présentes sur le produit pour connaître la capacité
nominale. En cas de doute, veuillez contacter Cequent
Trailer Products au 1-800-632-3290 ou aller sur
www.cequentgroup.com
La capacité est basée sur la force de la ligne directe du
troisième niveau de la sangle sur le tambour. La capa-
cité est réduite lorsque la sangle s'accumule sur le
tambour.
Ne jamais se tenir à côté du treuil ou guider la sangle
avec vos mains.
N'utilisez jamais l'appareil avec des mains glissantes et
humides ou huileuses et toujours maintenir une prise
ferme sur la poignée du treuil.
Ne pas tenter d'arrêter le treuil en saisissant la poignée
en mouvement.
Toujours avoir un minimum de trois couches de sangle
sur le tambour.
Un son fort de la crémaillère doit être entendu lors du
chargement. Si elles sont bien engagés et le son n'est
pas entendu, ne pas utiliser et remplacer immédiate-
ment les composants de la crémaillère.
Ne jamais relâcher la poignée manivelle à moins que le
cliquet piston est pleinement engagée et la charge est
supportée.
Le treuil ne tiendra pas la charge lorsque la charge est
libérer.
Le treuil est conçu pour fonctionnement manuel et la
charge est basée sur un cycle de fonctionnement inter-
mittent.
Une utilisation de force excessive lors de l'utilisation
du treuil peut indiquer une surcharge. Les treuils Ful-
ton requièrent une force maximum de 45 lb pour faire
tirer charge nominale.
Si vous ne pouvez pas utiliser le treuil à manivelle avec
une seule main vous avez potentiellement surchargé le
treuil.
Les treuils ne sont pas conçus pour le remorquage de
bateaux. Un ancrage pour bateau doit être utilisé à
cette fin.
Vérifiez périodiquement le matériel de montage et
serrez si nécessaire.
N’utilisez pas de câble ou corde.
Toujours remplacer les pièces pliés, brisés ou usées
avant d'utiliser ce produit.
Pour les treuils à 2 vitesses, avant de tenter de changer
de vitesse, assurez-vous que le cliquet est correctement
engagé et qu'il retient la charge.
Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut entraîner
la panne du produit, des dégâts matériels, des blessures et/ou la mort.
AVERTISSEMENT
La surface d'installation doit être égale ou supérieure à l'empreinte du treuil cadre. Lorsque vous fixez le treuil de remorque, l'utilisez les trois (3) boulons fournies
3 / 8 "dia. grade transport-5 / contre-écrous et le couple de 28-30 lb-pi. Vérifiez l'installation finale et assurez-vous que le treuil est bien fixé.
Instructions d'installation
Avertissement: Le fait de ne pas suivre toutes les instructions d'instal-
lation pourrait causer un bris du treuil.
Lisez, assimilez, suivez et conservez ces instructions
Lisez, assimilez et suivez ces instructions et avertissements (Instructions) avant d'installer et d'utiliser ce produit. Installez et utilisez ce produit unique-
ment comme il est indiqué dans les instructions. La mauvaise installation ou utilisation erronée de ce produit peut donner lieu à des dégâts, des blessures
et/ou la mort. Ne permettez jamais à quelqu'un d'installer ou d'utiliser ce produit sans qu'il ait consulté ces instructions. Vous devez lire, comprendre et
suivre toutes les instructions et avertissements des produits qui seraient utilisés ou installés conjointement avec ce produit. Conservez ces instructions avec
le produit. Elles vous serviront de référence pour toute installation et utilisation ultérieure du produit.
Treuil de
montage
Installation
de sangle
Sangle
d'ancrage
Verrou
croix
Sangle
la boucle
Poignée de
boulon
Poignée de treuil
réglable
Rondelle
de blocage
Petite rondelle
mince
Intallation de
la poignée
Grande rondelle
mince
Rondelle de
blocage
Capuchon
de Boulon
Installation
de poignée
Intallation de la poignée:
Assemblez la poignée comme le montre l'assemblage et serrez l’écroux de blocage à 20-25 lb-pi. utilisant douille de 9 / 16".
Poignée ajustable (6 "à 9" à droite ou à gauche):
Cette poignée peut être montée non seulement dans différentes configurations de longueur, mais aussi dans une orientation droite ou gauche. D'abord en-
lever la vis et rondelles de chaque côté de l'arbre d'entraînement. Poussez le boulon 1 / 2 "-3 / 4" à travers de l'autre côté. Ne pas essayer de supprimer
complètement l'arbre afin de maintenir l'intérieur des engrenages et des coussinets en ligne. Place la poignée de boulons et rondelles sur la poignée côté et
le couple de 22-25 lb-pi. Ensuite, répéter pour l'autre côté de l'arbre. Ne pas surcharger.
Fixation de la sangle du treuil:
Utilisez sangle d'ancrage avec treuil comme indiqué dans la photo ci-dessus. Passer la boucle de la sangle sous la croix boulon, ajouter la sangle d'ancrage
dans la boucle de la sangle, puis serré. Toujours maintenir un minimum de trois épaisseur de sangle sur le tambour.
Treuil de remorque
F3647 (Rev-B 19169) 05/13
N'utilisez que des pièces Cequent Performance Products, ou des pièces de qualité équivalente, pour les réparations. Des pièces de rechange sont disponi-
bles via le service client de Cequent Performance Products, au 1-800-632-3290. Merci d'indiquer le numéro du modèle.
Comment commander
Garantie limitée à vie
Ligne détendue /Dérouler:
Avant de tourner la poignée, manipulez et dégagez le cliquet piston
dans le sens inverse. Vous pouvez prendre une petite quantité de sangle
afin de permettre à la crémaillère piston de se décharger. Avec une
prise ferme sur le treuil, libérez lentement la sangle. Si vous devez
arrêter avant que le chargement soit complet, assurez-vous que le cli-
quet piston est engagé vers l'avant ou position de chargement et lente-
ment relâchez le treuil pour s'assurer que le cliquet piston tient la
charge.
Prendre la ligne / charge:
Assurez-vous que le cliquet piston est engagé vers l'avant ou position
de chargement. Quand vous tournez la poignée, assurez-vous que la
sangle est sur le tambour correctement. Si vous devez arrêter avant que
la charge soit pleine, assurez-vous que le cliquet piston est engagé et
lentement relâchez le treuil pour s'assurer que le cliquet piston tient la
charge.
Changement de vitesse (treuils à 2 vitesses seulement).
Avant de tenter de changer de vitesse, assurez-vous que le cliquet est
correctement engagé et qu'il retient la charge. Saisissez fermement la
manivelle du treuil F2 à 2 vitesses à l'endroit où elle est fixée à l'arbre
d'entrée. Pour changer de vitesse, il faut pousser ou tirer. Vers
l’intérieur pour la grande vitesse et vers l’extérieur pour la petite
vitesse.
Utilisation
Entretien
Avant d'utiliser
- Inspectez la sangle et remplacer si elle est endommagée.
- Vérifiez le matériel de montage pour une bonne fermetée et reserrez si nécessaire.
- Les engrenages, points de contact des cliquets et douilles d’arbre doivent être toujours lubrifiés avec une huile fine ou de la graisse.
Garantie à vie limitée (“Garantie”). Cequent Trailer Products, Inc. ("Nous") garantissons au acheteur original seulement (“Vous”) que le produit n’aura aucun défaut sois
en matériel ou de main d’œuvre. L’usure ordinaire est attendu; d’abord que l’installation et l’utilité du produit est en accord avec les instructions de ce produit. Il n’y a
aucune autre garantie, exprimée ou sous-entendue, incluant la garantie de conformité d’usage normale pour raison particulière. Cette garantie ne se transfère pas.
Restrictions de garantie. Cette garantie ne couvre pas: (a) l'usure résultant d'une utilisation normale; (b) des dommages liés au mauvais traitement, à la négligence, la mau-
vaise utilisation, ou liés à tout accident ou autre; (c)les dégâts relatifs à la mauvaise utilisation, à une surcharge ou à une mauvaise installation, y compris les soudures.
(d) mauvaise entretien et réparation; et (e) modification du produit quelconque par quelqu’un autre que Nous, à l'unique exception de modifications faites d’après les
instructions du produit et d'une façon professionnelle.
Obligations de l'acheteur. Pour faire une demande de garantie, contactez Nous à 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, États-Unis, 1-800-632-3290, en indi-
quant le modèle du produit, et suivez les instructions de demande de garantie qui vous seront fournies. Tout produit rempla ou remboursé par nous devient notre
propriété. Vous serez redevable des coûts d'expédition de retour. Veuillez conserver votre ticket de caisse pour vérifier la date d'achat et que vous êtes bien l'acheteur.
Le produit et le ticket de caisse doivent figurer dans l'envoi pour que nous puissions traiter votre demande de garantie.
.Limites des solutions. Le remplacement du produit est Votre seul solution sous cette garantie. Nous ne serons pas responsable de des services ou des frais de main d’œuvre
à cause de l’enlèvement ou le remplacement du produit ou n’importe quel autre dégât.
Acceptation des risques. Vous reconnaissez par la présente que toute utilisation du produit autre que celles qui sont détaillées dans les instructions du produit se fait à Vos
risques et périls.
Législation en vigueur. Cette garantie partielle Vous octroie des droits spécifiques, qui peuvent s'ajouter à ceux de votre lieu de résidence. Cette garantie limitée est régie par
les lois de l'État du Michigan, États-Unis, sans renvoi à d'éventuels conflits des lois. Le tribunal d'État situé dans le comté d'Oakland, Michigan, États-Unis, a pleine
juridiction pour tout litige lié à cette garantie.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le F2 Trailer Winch est conforme à
la norme EN-12100-2: 2003 Sécurité de machines; directive «Machines» 98/37/CE.
Engagé
Neutre
Engagé
Débrayé
Ne détenant
pas de charge!
Neutre
Sangle sur le tambour Sangle sous le tambour
Le treuil F2 est conçu avec un ajustement précis des composantes et des matériaux résistants à la corrosion, pour réduire la fréquence d'entretien. Un net-
toyage occasionnel avec un savon doux et de l'eau ainsi qu’une lubrification légère avec de l’huile sur les points de contact prolongera la performance à
point et l'apparence.
Saisissez la manivelle à
cet endroit et poussez-la
ou tirez-la pour changer
de vitesse.
Cliquet
piston
Direction de la ligne
Grande vitesse
Petite vitesse
Débrayé
Ne détenant pas
de charge!
Cequent Performance Products, Inc.
47912 Halyard Dr. Suite 100
Plymouth, MI 48170 USA
800/632-3290
www.cequentgroup.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fulton F2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à